Homa Barracuda GRP 36 D [5/36] Garantie
![Homa Barracuda GRP 16 WA [5/36] Garantie](/views2/1556299/page5/bg5.png)
5
4. Garantie
Garantieleistungen auf die in dieser Anleitung
beschriebenen Pumpen setzen die Beachtung und
Einhaltung aller in der Anleitung enthaltenen Hinweise
voraus, insbesondere bezüglich des Einsatzes, der
Installation und des
Betriebes.
5. Transport und Lagerung
Die Pumpe niemals am Anschlusskabel oder am
Druckschlauch oder -rohr anheben oder transportieren,
sondern stets am Traggriff bzw. den Tragösen. Falls
notwendig eine Kette zum Anheben befestigen.
Die Pumpe kann in senkrechter oder waagerechter
Position transportiert werden, beim Transport nicht werfen
oder stürzen. Bei längerer Lagerung ist die Pumpen
gegen Feuchtigkeit, Wärme oder Frost zu schützen.
6. Elektroanschluss
Eine fachmännische Prüfung vor Inbetriebnahme
muss sicherstellen, dass die geforderten elektrischen
Schutzmaßnahmen vorhanden sind. Erdung, Nullung,
Trenntrafo, Fehlerstrom- oder
Fehlerspannungsschutzschalter müssen den Vorschriften
des zuständigen Elektrizitätswerkes entsprechen.
Die in den Technischen Daten angegebene
Spannung muss der vorhandenen Netzspannung
entsprechen.
Tauchmotorpumpen, die zur Verwendung im Freien
bestimmt sind, müssen eine Netzanschlussleitung von
mindestens 10 m Länge haben.
Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Steckverbindungen im überflutungssicheren Bereich
liegen bzw. vor Feuchtigkeit geschützt sind.
Netzanschlusskabel und Stecker sind vor Gebrauch auf
Beschädigung zu prüfen.
Das Ende des Anschlusskabels darf nicht ins Wasser
eingetaucht werden, da sonst Wasser in den Motor-
Anschlussraum gelangen kann.
Motorschutzschalter bzw. Schaltgeräte dürfen
niemals in explosionsgefährdeten Bereichen montiert
werden.
Vorschrift für Österreich: Bei Verwendung in
Schwimmbecken und Gartenteichen darf die Pumpe nur
über einen Trenntransformator gemäß ÖVE-EM 42 Teil 2
(2000)/1974 §2022 betrieben werden.
Bitte fragen Sie Ihren Elektrofachmann!
6.1. Anschluss 1Ph-Motoren
Barracuda GRP Pumpen mit 230 V/1Ph-Motoren müssen
an ein Schaltgerät mit Motorschutzschalter,
Anlaufkondensator und Betriebskondensator
angeschlossen werden. Original HOMA-Schaltgeräte sind
als Zubehör lieferbar (s. Schaltgeräte-Programm). Bei
Verwendung anderer Schaltgeräte ist bei der Auslegung
des Motorschutzschalters auf den Nennstrom des Motors
zu achten.
Für die notwendigen Kondensatoren gelten folgende
Daten:
Pumpentyp Anlaufkondensator Betriebskondensator
µF
V
AC
µF
V
AC
GRP 16 W(Ex) 60 330 30 450
GRP 26 W(Ex) 100 320 50 450
6.2. Anschluss 3Ph-Motoren
Barracuda GRP Pumpen mit 3Ph-Motoren müssen an ein
Schaltgerät mit Motorschutzschalter angeschlossen
werden. Original HOMA-Schaltgeräte sind als Zubehör
lieferbar (s. Schaltgeräte-Programm). Bei Verwendung
anderer Schaltgeräte ist bei der Auslegung des
Motorschutzschalters auf den Nennstrom des Motors zu
achten (siehe Typenschild).
Start-Art
Die Typen GRP 16 bis GRP 36 sind für den Direkt-Start
ausgelegt. Bei Motoren mit 400 V Spannungsangabe sind
die Wicklungen im Stern geschaltet für eine
Netzspannung von 400 V/3Ph. Die Kabelenden U, V, W
über den Motorschutzschalter mit den Netzanschluss-
klemmen L1, L2, L3
zu verbinden (s. Abb. 1).
Die Typen GRP 44 bis GRP 111 sind für den Stern-
Dreieck-Start vorbereitet, d.h. jeweils beide Enden der
Motorenwicklungen sind über die Aderenden U
1
/U
2
,
V
1
/V
2
, W
1
/W
2
des Anschlusskabels zugänglich. Der
Anschluss hat an einem für Stern-Dreieck-Start
ausgelegten Schaltgerät entsprechend zu erfolgen (s.
Abb.2 und 3).
Falls für Stern-Dreieck-Start vorbereitete Motoren mit 400
V/3Ph Spannungsangabe direkt (DOL) gestartet werden
soll müssen bei einer Netzspannung von 400 V/3Ph die
Wicklungsenden im Dreieck geschaltet werden (siehe
Abb. 4).
6.3. Temperaturfühler
Alle Barracuda GRP Pumpen sind mit einem
Temperaturfühler-Satz in den Motorwicklungen
ausgestattet, der den Motor bei Überhitzung der Wicklung
ausschaltet.
Bei 1Ph-Motoren in Normalausführung bis 1,6 kW
Leistungsaufnahme sind diese intern im Motor
verschaltet, so dass kein besonderer Anschluss
notwendig ist. Nach Abkühlung schaltet der Motor
automatisch wieder ein.
Bei 1Ph-Motoren über 1,6 kW und bei allen 3Ph-Motoren
in Normalausführung werden die Anschlüsse der
Temperaturfühler über das Motor-Anschlusskabel nach
außen geführt und sind über die Adernenden T
1
und T
3
des Anschlusskabels so im Schaltgerät anzuschließen,
dass eine automatische Wiedereinschaltung nach
Abkühlung des Motors gegeben ist. Die
Auslösetemperatur der Fühler für Motoren in
Normalausführung liegt bei 130°C.
Die explosionsgeschützten Ausführungen besitzen einen
Temperaturfühler-Satz mit einer höheren
Auslösetemperatur (ca. 140°C), der über die Aderenden
T
1
und T
2
des Anschlusskabels so anzuschliessen ist,
dass nach Auslösen eine manuelle Rücksetzung
erforderlich ist.
Bei den Typen GRP 16Ex bis GRP 50Ex sind
selbsthaltende Ex-Fühler anstatt der Standardfühler
eingebaut, d.h. bei Reihenschaltung zum Schütz können
diese durch Trennen der Pumpe vom Netz (Stecker
ziehen oder Hauptschalter) und Abwarten der Abkühlung
zurückgesetzt werden.
Содержание
- Barracuda grp 1
- Baureihe series serie 1
- Montage und bedienungsanleitung installation and operation instruction manual montage en bedrijfsinstrukties 1
- Inhaltsverzeichnis 3
- Konformitätserklärung 3
- Einsatz und technische beschreibung 4
- Sicherheitshinweise 4
- Elektroanschluss 5
- Garantie 5
- Transport und lagerung 5
- Montage und installation 6
- Inbetriebnahme 7
- Wartung und reparatur 7
- Grp 111 1 9 l 8
- Grp 16 0 7 l 8
- Grp 22 1 0 l 8
- Grp 26 1 0 l 8
- Grp 36 1 0 l 8
- Grp 44 1 4 l 8
- Grp 50 1 4 l 8
- Grp 56 1 9 l 8
- Grp 76 1 9 l 8
- Pumpentyp ölmenge in ölkammer 8
- Störungen ursache abhilfe 8
- Vor jeder wartung pumpe vom stromnetz trennen netzstecker ziehen 8
- Für die tauchmotorpumpe nr leisten wir entsprechend unseren garantiebedingungen 9
- Garantiebedingungen 9
- Garantieschein 9
- Homa vertragskundendienste im bundesgebiet 9
- Monate garantie 9
- Contents 10
- Declaration of conformity 10
- Applications and technical description 11
- Safety warnings 11
- Warranty 11
- Electrical connection 12
- Transport and storage 12
- Installation 13
- Start up 13
- At pump types with oil chamber an overpressure can escape with loosening of the oil chamber control screw screw only when pressure balance took place pumps running under normal operation conditions should be inspected at least once a year if the pumped liquid is very muddy or sandy or if the pump is operating continu ously the pump should be inspected every 1 00 operat ing hours for long and trouble free operation of the pump following points should be checked regularly nominal current a check with amp meter 14
- Ball bearings check the shaft for noisy or heavy opera tion turn the shaft by hand replace defective ball bear ings a general overhaul of the pump is usally required in case of defective ball bearings or poor motor function this work must be carried out by an authorized service workshop 14
- Before carrying out maintenance and service the pump must be thoroughly flushed with clean water rinse the pump parts in clean water after dismanteling 14
- Before maintenance or repair disconnect the pump from the power supply to avoid accidental starting of the pump 14
- Before maintenance or repair make sure that all rotat ing parts stand still 14
- Cable entry make sure that the cable entry is watertight and that the cables are not bent sharply and or pinched additionally at pump types with oil chamber oil level and oil condition in oil chamber put the pump in horizontal position so that the screw of the oil chamber is above at larger pumps one of both screws remove the screw and infer a small quantity of oil the oil becomes greyish white like milk if it contains water this may be the result of defective shaft seal in this case leave the condition of the shaft seals by a homa service to examine the oil should be replaced after 3000 operating hours oil type shell tellus c22 degradable homa atox avail able on request used oil is to be disposed accordingly servicing contract for a regular expert execution of all necessary mainte nance and inspection we recommend the conclusion of a servicing contract by our homa service please contact our homa customer service 14
- Fault finding chart 14
- Grp 111 1 9 l 14
- Grp 16 0 7 l 14
- Grp 22 1 0 l 14
- Grp 26 1 0 l 14
- Grp 36 1 0 l 14
- Grp 44 1 4 l 14
- Grp 50 1 4 l 14
- Grp 56 1 9 l 14
- Grp 76 1 9 l 14
- In accordance with the product liability law we point out that we shall not be liable for damages caused by our product due to unauthorized repair by persons other than the manufacturer or an authorized workshop or due to the use of spare parts other than original homa parts the same product liability limitations are valid for accessories 14
- In case of a defect of the pump a repair shall be car ried out only by the manufacturer or through an author ized workshop modifications of the pump must be con firmed by the manufacturer only homa spare parts shall be used 14
- Maintenance and repair 14
- Oil chamber 14
- Pump parts and impeller check for possible wear replace defective parts 14
- The following table states how much oil the pumps must have in the oil chamber pump type quantity of oil in 14
- Months of warranty 15
- Pump type no correspond to our warranty conditions we achieve 15
- Warranty conditions 15
- Warranty receipt 15
- Conformiteitsverklaring 16
- Inhoudsopgave 16
- Inzetbaarheid en technische beschrijving 17
- Veiligheidsvoorschriften 17
- Elektrische aansluiting 18
- Garantie 18
- Transport en opslag 18
- Montage en installatie 19
- In bedrijf stellen 20
- Onderhoud en service 20
- Garantiebepalingen 21
- Garantiebewijs 21
- Maanden garantie 21
- Opsporen van storingen 21
- Voor de vuilwater dompelpomp nr geven wij conform onze bovenstaande garantiebepalingen 21
- Voor elke reparatie aan pomp stroomtoevoer uitschakelen 21
- Anschlussdiagramme wiring diagrams aansluitschema 22
- Baumaße dimensions afmetingen in mm 24
- Grp 16 ex grp 22 ex grp 26 ex grp 36 ex grp 44 ex grp 50 ex 24
- Grp 56 ex grp 76 ex grp 111 ex maße dimensions afmetingen 24
- Maße dimensions afmetingen maße dimensions afmetingen 24
- Doppelanlagen double station dubbel pompstation 25
- Doppelstation double station dubbel pompstation maße dimensions afmetingen einzelanlage single station enkel pompstation 25
- Schachtinstallation mit kupplungssystem 14 submerged installation with auto coupling 14 installatie met automatische koppeling einzelstation single station enkel pompstation 25
- Achtung die untenstehende liste enthält teile die nicht in jedem pumpentyp vorhanden sind deshalb bei ersatzteilbestellung bitte immer angeben pumpentyp baujahr siehe typenschild auf der pumpe zeichnungsposition xx genaue positionsnummer bitte aus der ersatzteilzeichnung entnehmen und bei bestell ung angeben siehe unten artikelbezeichnung siehe unten gewünschte stückzahl 28
- Attention the following list contains parts that do not correspond to every pump type for spare part orders please always give pump type the year of construction see the pump label position number xx take the exact position number from the drawing of the specific pump model see hereafter part description see hereafter required quantity 28
- Ersatzteilliste 28
- Ersatzteilliste und zeichnungen 28
- Spare part list 28
- Spare part list and drawings 28
- De onderstaande lijst bevat delen die niet in elk pomtype aanwezig zijn daarom bij onderdelenbestelling altijd vermelden 29
- Onderdelenlijst en onderdelentekening 29
- Onderdelenlijst let op 29
- Pomptype bouwjaar zie typeplaatje tekeningpositie xx exacte positienummer uit de onderdelenlijst vermelden bij bestelling artikelomschrijving gewenste aantal 29
- Notizen notes 34
Похожие устройства
- Homa Barracuda GRP 36 D Технические данные
- Homa Barracuda GRP 36 DA Инструкция по эксплуатации
- Homa Barracuda GRP 36 DA Технические данные
- Homa Barracuda GRP 36 HD Инструкция по эксплуатации
- Homa Barracuda GRP 36 HD Технические данные
- Homa Barracuda GRP 36 HDA Инструкция по эксплуатации
- Homa Barracuda GRP 36 HDA Технические данные
- Homa Barracuda GRP 44 D Инструкция по эксплуатации
- Homa Barracuda GRP 44 D Технические данные
- Homa Barracuda GRP 50 D Инструкция по эксплуатации
- Homa Barracuda GRP 50 D Технические данные
- Citizen BL9009-03B Инструкция по эксплуатации
- Citizen BR0051-59F Инструкция по эксплуатации
- Citizen BR0051-59G Инструкция по эксплуатации
- Citizen BR0040-55E Инструкция по эксплуатации
- Citizen BR0061-04E Инструкция по эксплуатации
- Citizen BR0101-01C Инструкция по эксплуатации
- Citizen BR0040-55A Инструкция по эксплуатации
- Citizen BR0080-18E Инструкция по эксплуатации
- Citizen BR0090-57E Инструкция по эксплуатации