ABB ACS55-01E-01A4-2 Указания по технике безопасности онлайн

English / Safety instructions
This document contains safety instructions. Obey the instructions. If you ignore
them, injury or death, or damage to the equipment can occur. See the product
manuals for more instructions and information.
WARNING! Safety in installation and maintenance:
• Check the data on the type designation label. Do not install the drive/converter/
inverter (later converter) if the electrical power network, motor/generator, or envi-
ronmental conditions do not agree with the converter data.
• Obey the cable selection rules (shield, temperature, voltage, current, etc.). See
the hardware manual.
• Protect the converter with the fuses specified in the hardware manual.
• If you are not a qualified electrician, do not do electrical installation or mainte-
nance work.
• Use the required personal protective equipment.
• Keep the converter in its package until you install it. After unpacking, protect
the converter from dust, debris and moisture.
• Make sure that the floor below and the wall behind the converter are non-flam-
mable.
• Lift the converter with a lifting device. Use the lifting eyes/bars.
• Do not tilt the converter. It overturns easily.
• Ground the converter. Connect the converter PE terminal to the protective earth.
• Tighten the cable connections to the torque specified in the hardware manual.
• Before you connect voltage, make sure that the covers/doors are closed. Keep
them closed during operation.
• Do not work on the equipment or cabling when it is powered:
- Disconnect all voltage sources including external control voltages, and motor
or generator.
- Make sure that reconnection is not possible (lock and tag).
- Wait for 5 minutes for capacitors to discharge.
- Measure that the installation is de-energized.
- Install temporary grounding as required by the local regulations.
- Beware of hot surfaces. Some parts remain hot for a while after the discon-
nection of input power.
WARNING! Safety in start-up and operation:
• Keep the covers/doors closed during the operation and when voltage is connected.
• Before you activate any automatic fault reset functions, make sure that no
dangerous situations can occur.
• Before you change any operation limit, make sure that no dangerous situations
can occur.
• Converters with the control panel:
If you change the control location to Remote,
you cannot stop the converter with the stop key on the control panel.
Български / Инструкции за безопасност
Този документ съдържа инструкции за безопасност. Спазвайте инструкциите.
Ако ги пренебрегнете, може да се случи нараняване или смърт, или повреда
на оборудването. Вижте наръчниците на изделията за повече инструкции и
информация.
ВНИМАНИЕ! Безопасност при монтаж и поддръжка:
• Проверете данните върху типовия обозначителен етикет. Не монтирайте
задвижване/конвертор/инвертор (по-късно
конвертор), ако електрозахран-
ващата мрежа, двигателят/генераторът или условията на околната среда
не съответстват на данните за конвертора.
• Спазвайте правилата за избор на кабел (екран, температура, напрежение,
ток и др.). Вижте наръчника на хардуера.
• Защитете конвертора с предпазителите, определени в наръчника на хар-
дуера.
• Ако не сте квалифициран електротехник
, не извършвайте работа по елек-
трически монтаж или поддръжка.
• Използвайте необходимите лични предпазни средства.
• Съхранявайте конвертора в неговата опаковка, докато не го монтирате.
След разопаковане, защитете конвертора от прах, отпадъци и влага.
• Уверете се, че подът под и стената зад конвертора са незапалими.
• Повдигнете конвертора с подемно устройство.
Използвайте халките/пръ-
тите за повдигане.
• Не накланяйте конвертора. Лесно се преобръща.
• Заземете конвертора. Свържете клемата за защитно заземяване на кон-
вертора към защитното заземяване.
• Затегнете кабелните връзки до усукващия момент, определен в наръчника
на хардуера.
• Преди да свържете напрежение, уверете се, че капаците/вратите са затво-
рени. Дръжте
ги затворени по време на работа.
• Не работете по оборудването или окабеляването, когато е под напрежение:
- Изключете всички източници на напрежение, включително външни упра-
вляващи напрежения и двигател или генератор.
- Уверете се, че не е възможно повторно свързване (блокирайте и поста-
вете етикет).
- Изчакайте 5 минути кондензаторите да се
разредят.
- Измерете, че инсталацията не е под напрежение.
- Монтирайте временно заземяване, както се изисква от местните правила.
- Пазете се от горещи повърхности. Някои части остават горещи за известно
време, след изключване на входната мощност.
ВНИМАНИЕ! Безопасност при пускане и експлоатация:
• Дръжте капаците/вратите затворени по време на експлоатация и когато е
включено напрежение.
• Преди да активирате някакви автоматични функции за връщане в изходно
положение на неизправност, уверете се, че не могат да възникнат опасни
ситуации.
• Преди да промените някаква работна граница, уверете се
, че не могат да
възникнат опасни ситуации.
• Конвертори с панелите за управление:
Ако промените мястото за упра-
вление на дистанционно, не може да спрете конвертора със стоп ключа
на панела за управление.
Čeština / Bezpečnostní pokyny
Tento dokument obsahuje bezpečnostní pokyny. Řiďte se těmito pokyny. Pokud
je budete ignorovat, může dojít k poranění, úmrtí či škodách na vybavení. Další
pokyny a informace naleznete v příručkách k produktu.
POZOR! Bezpečnost při instalaci a údržbě:
• Zkontrolujte data týkající se štítku s označením typu. Neinstalujte pohon/měnič
frekvence/invertor (novější měnič frekvence), pokud elektrická síť, motor/gene-
rátor nebo podmínky prostředí nesouhlasí s údaji měniče frekvence.
• Řiďte se pravidly pro výběr kabelu (stínění, teplota, napětí, proud atd.). Viz pří-
ručka k hardwaru.
•Chraňte měnič frekvence pomocí pojistek určených v příručce k hardwaru.
• Pokud nejste kvalifikovaný elektrotechnik, neprovádějte elektroinstalaci ani
údržbu.
• Používejte povinné osobní ochranné vybavení.
• Až do instalace uchovávejte měnič frekvence v balení. Po vybalení chraňte měnič
frekvence před prachem, nečistotami a vlhkostí.
•Ujistěte se, že podlaha pod měničem frekvence a stěna za ním jsou nehořlavé.
• Ke zvedání měniče frekvence používejte zvedací zařízení. Používejte závěsné
tyče/oka.
•Měnič frekvence nenaklánějte. Snadno by se mohl převrhnout.
•Uzemněte měnič frekvence. Připojte koncovku PE měniče frekvence k ochran-
nému uzemnění.
•Utáhněte kabelová spojení na krouticí moment určený v příručce k hardwaru.
•Před připojením napětí se ujistěte, že jsou zavřeny kryty/dveře. Během provozu
je nechejte zavřené.
• Nepracujte na vybavení nebo kabeláži, když jsou zapojeny:
- Odpojte všechny zdroje napětí včetně externího řídicího napětí a motoru nebo
generátoru.
-Ujistěte se, že není možné opětovné připojení (zajistit a upevnit).
-Počkejte 5 minut na vybití kondenzátorů.
-Zm
ěřte, zda je instalace odpojena od zdroje energie.
- Nainstalujte dočasné uzemnění, jak vyžadují místní předpisy.
- Dávejte pozor na horké povrchy. Některé části zůstávají horké ještě nějakou
dobu po odpojení energie.
POZOR! Bezpečnost při spuštění a během provozu:
• Udržujte kryty/dveře zavřené během provozu a v době, kdy je připojeno napětí.
•Před aktivací jakýchkoli funkcí automatického resetování při závadě se ujistěte,
že nemohou nastat žádné nebezpečné situace.
•Před změnou jakýchkoli limitů provozu se ujistěte, že nemohou nastat žádné
nebezpečné situace.
•Měniče frekvence s ovládacím panelem:
Pokud změníte umístění ovládání na
Dálkové, nebude možné měnič frekvence zastavit pomocí tlačítka zastavení
na ovládacím panelu.
Dansk / Sikkerhedsinstruktioner
Dette dokument indeholder sikkerhedsinstruktioner. Følg instruktionerne. Hvis
de ignoreres, kan det resultere i personskader, dødsfald eller skade på udstyret.
Læs produktmanualen for at få yderligere instruktioner og oplysninger.
ADVARSEL! Sikkerhed ved installation og vedligeholdelse:
• Kontrollér data på typebetegnelsesmærkatet. Undlad at installere frekvensomfor-
meren/omformeren/inverteren (senere omformer), hvis det elektriske netværk,
motoren/generatoren eller miljøforholdene ikke opfylder data for omformeren.
• Følg anvisningerne til kabelvalg (skærm, temperatur, spænding, strøm o.s.v.).
Se hardwaremanualen.
• Beskyt omformeren med de sikringer, der er angivet i hardwaremanualen.
• Elektrisk installations- eller vedligeholdelsesarbejde må kun udføres af uddan-
nede elektrikere.
• Anvend det krævede personlige beskyttelsesudstyr.
• Behold omformeren indpakket, indtil du installerer den. Når den er udpakket,
skal du beskytte omformeren mod støv, snavs og fugtighed.
• Sørg for, at gulvet under og væggen bagved omformeren ikke er brændbare.
• Løft omformeren op med en løfteanordning. Brug løfteøjer/-beslag
• Omformeren må ikke vippes. Den vælter let.
• Jord omformeren. Tilslut omformerens PE-terminal til jordbeskyttelsen.
• Stram kabeltilslutningerne til det moment, som er angivet i hardwaremanualen.
• Kontroller, at dæksler/døre er lukkede, inden der tilsluttes spænding. Hold dem
lukket under driften.
• Undlad at arbejde på udstyret eller kabling, når der er tilsluttet spænding:
- Frakobl alle spændingskilder, herunder også de eksterne styrespændinger
samt motor og generator.
- Sørg for, at gentilkobling ikke er mulig (lås og luk).
- Vent i 5 minutter mens kondensatorerne aflades.
- Kontrollér, at installationen ikke er strømførende.
- Installer midlertidig jordforbindelse som påkrævet i henhold til lokale bestem-
melser.
- Vær opmærksom på varme overflader. Visse dele vil være varme et stykke
tid efter, at de er frakoblet netspændingen.
ADVARSEL! Sikkerhed ved opstart og drift:
• Hold dæksler/døre lukkede under driften og mens spænding er tilsluttet.
• Før du aktiverer en af de automatiske funktioner til nulstilling af fejl, skal du sikre
dig, at der ikke kan opstå farlige situationer.
• Før du ændrer en af funktionerne, skal du sikre dig, at der ikke kan opstå farlige
situationer.
• Omformere med betjeningspanel:
Hvis du ændrer styrestedet til Fjern, kan du
ikke stoppe omformeren med stoptasten i betjeningspanelet.
Deutsch / Sicherheitsvorschriften
Dieses Dokument enthält Sicherheitsvorschriften. Befolgen Sie diese Vorschrif-
ten. Wenn diese nicht befolgt werden, können Verletzungen, tödliche Unfälle
oder Schäden an den Geräten auftreten. Weitere Anweisungen und Informatio-
nen enthalten die Produkthandbücher.
WARNUNG! Sicherheit bei Installation und Wartung:
• Prüfen Sie die Daten auf dem Typenschild. Der Frequenzumrichter/Umrich-
ter/Wechselrichter (nachfolgend als Umrichter bezeichnet) darf nicht installiert
werden, wenn die Daten des elektrischen Netzes, des Motors/Generators oder
der Umgebungsbedingungen nicht die Anforderungen, die sich aus den Umrich-
terdaten ergeben, erfüllen.
• Beachten Sie die Regeln für die Kabelauswahl (Kabelschirm, Temperatur, Span-
nung, Strom usw.). Weitere Informationen enthält das entsprechende Hardware-
Handbuch.
• Schützen Sie den Umrichter mit den Sicherungen, die im Hardware-Handbuch
spezifiziert sind.
• Elektrische Installations- und Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchgeführt werden.
• Benutzen Sie die erforderliche persönliche Schutzausrüstung.
• Lassen Sie den Umrichter in seiner Verpackung bis Sie ihn installieren. Schützen
Sie den Umrichter nach dem Auspacken vor Staub, anderen Verschmutzungen
und Feuchtigkeit.
• Stellen Sie sicher, dass der Boden unterhalb des Umrichters und die Wand, an
der der Umrichter montiert wird, aus nicht brennbarem Material bestehen.
• Heben Sie den Umrichter nur mit einer geeigneten Hebevorrichtung an. Benut-
zen Sie dabei die Hebeösen/-schienen.
• Der Umrichter darf nicht gekippt werden. Er kann leicht umfallen.
• Schließen Sie den Umrichter an Schutzerde an. Verbinden Sie den PE-Anschluss
des Umrichters mit dem Schutzerde-Anschluss der Installation/Anlage.
• Ziehen Sie die Kabelanschlüsse mit den im Hardware-Handbuch angegebenen
Anzugsmomenten fest.
• Stellen Sie sicher, dass alle Abdeckungen montiert und die Schaltschranktüren
geschlossen sind, bevor Sie die Spannungsversorgung einschalten. Sie müs-
sen während des Betriebs geschlossen bleiben.
• Führen Sie keine Arbeiten an der Einrichtung oder den Kabeln durch, wenn
der Umrichter an die Spannungsversorgung angeschlossen ist.
- Trennen Sie alle Spannungsquellen einschließlich der externen Steuerspan-
nungen und der Motor- oder Generatoranschlüsse.
- Stellen Sie sicher, dass ein erneutes Herstellen der Spannungsversorgung
und - rückspeisung nicht möglich ist (Verriegeln und Kennzeichnen).
- Warten Sie mindestens 5 Minuten, bis die internen Kondensatoren entladen
sind.
- Stellen Sie durch Messungen sicher, dass die gesamte Installation spannungs-
frei ist.
- Installieren Sie für die Dauer der Arbeiten eine Erdung, die nach den örtlichen
Vorschriften erforderlich ist.
- Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Einige Komponenten bleiben nach
der Trennung von der Spannungsversorgung noch längere Zeit heiß.
WARNUNG! Sicherheit bei Inbetriebnahme und Betrieb.
• Während des Betriebs und wenn die Spannungsversorgung angeschlossen ist
müssen alle Abdeckungen montiert und die Schaltschranktüren geschlossen
bleiben.
• Stellen Sie vor dem Aktivieren der Funktion 'Automatische Störungsquittierung'
sicher, dass keine gefährlichen Situationen eintreten können.
• Stellen Sie vor der Änderung von Grenzwert-Einstellungen für den Betrieb
sicher, dass keine gefährlichen Situationen eintreten können.
• Umrichter mit Bedienpanel:
Wenn Sie von der Lokalsteuerung (Local) auf Fern-
steuerung (Remote) wechseln, können Sie den Umrichter nicht mit der Stoppta-
ste des Bedienpanels stoppen.
Ελληνικά / Οδηγίες για την ασφάλεια
Α
υτό το έγγραφο περιέχει οδηγίες για την ασφάλεια. Τηρείτε αυτές τις οδηγίες. Αν τις
παραβλέψετε, μπορεί να προκύψει τραυματισμός ή θάνατος, ή βλάβη στον εξοπλισμό.
Για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες, ανατρέξτε στα εγχειρίδια του προϊόντος.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Ασφάλεια κατά την εγκατάσταση και τη συντήρηση:
• Ελέγξτε τα δεδομένα στην ετικέτα καθορισμού του τύπου. Μην εγκαθιστάτε τον
οδηγό/μετατροπέα/αντιστροφέα (μετέπειτα μετατροπέας) αν το δίκτυο ηλεκτρι-
κού ρεύματος, ο κινητήρας/γεννήτρια ή οι περιβαλλοντικές συνθήκες δεν συμ-
φωνούν με τα δεδομένα του μετατροπέα.
• Τηρείτε τους κανόνες επιλογής καλωδίων (περίβλημα, θερμοκρασία, τάση, ρεύμα
κ.λπ.) Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του υλικού.
• Προστατεύεστε τον μετατροπέα με τις ασφάλειες που καθορίζονται στο εγχειρί-
διο του υλικού.
• Αν δεν είστε πιστοποιημένος ηλεκτρολόγος, μην εκτελείτε εργασίες ηλεκτρικής
εγκατάστασης ή συντήρησης.
• Χρησιμοποιείτε τα απαιτούμενα μέσα ατομικής προστασίας.
• ∆ιατηρείτε τον μετατροπέα στη συσκευασία του έως ότου τον εγκαταστήσετε.
Μετά την αφαίρεση από τη συσκευασία, προστατεύστε τον
μετατροπέα από
σκόνη, υπολείμματα και υγρασία.
• Βεβαιωθείτε ότι το δάπεδο κάτω από τον μετατροπέα και ο τοίχος από πίσω
είναι από μη εύφλεκτο υλικό.
• Φροντίστε να ανασηκώνετε τον μετατροπέα με διάταξη ανύψωσης. Χρησιμο-
ποιείτε κρίκους/ράβδους ανύψωσης.
• Μην γέρνετε τον μετατροπέα. Αναποδογυρίζει εύκολα.
• Γειώστε τον μετατροπέα. Συνδέστε τον
ακροδέκτη γείωσης του μετατροπέα σε
γείωση προστασίας PE.
• Σφίξτε τις συνδέσεις των καλωδίων στη ροπή που καθορίζεται στο εγχειρίδιο
του υλικού.
• Προτού συνδέσετε την τάση, βεβαιωθείτε ότι τα καλύμματα/οι θύρες είναι κλει-
στά. ∆ιατηρήστε τα κλειστά κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.
• Μην εκτελείτε εργασίες στον εξοπλισμό ή την καλωδίωση
όταν ο εξοπλισμός
είναι συνδεδεμένος στο ρεύμα:
- Αποσυνδέστε όλες τις πηγές τάσης, μεταξύ των οποίων οι εξωτερικές τάσεις
ελέγχου και ο κινητήρας ή η γεννήτρια.
- Βεβαιωθείτε ότι δεν είναι εφικτό να γίνει επανασύνδεση (διαδικασία ασφάλι-
σης και σήμανσης εξοπλισμού σε ανενεργή κατάσταση)
- Περιμένετε 5 λεπτά για να αποφορτιστούν οι πυκνωτές.
- Μετρήστε ότι η εγκατάσταση έχει απενεργοποιηθεί.
- Εγκαταστήστε προσωρινές γειώσεις όπως απαιτείται από τους τοπικούς κανο-
νισμούς.
- Προσέξτε τις ζεστές επιφάνειες. Ορισμένα μέρη παραμένουν ζεστά για μεγάλο
χρονικό διάστημα μετά την αποσύνδεση της τροφοδοσίας ρεύματος.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Ασφάλεια κατά την εκκίνηση και τη λειτουργία:
• ∆ιατηρείτε τα καλύμματα/τις θύρες κλειστές
κατά τη διάρκεια της λειτουργίας
και όταν η τάση είναι συνδεδεμένη.
• Προτού ενεργοποιήσετε οποιαδήποτε λειτουργία αυτόματης επαναφοράς σφάλ-
ματος, βεβαιωθείτε ότι δεν μπορούν να προκύψουν επικίνδυνες καταστάσεις.
• Προτού αλλάξετε οποιοδήποτε όριο λειτουργίας, βεβαιωθείτε ότι δεν μπορούν
να προκύψουν επικίνδυνες καταστάσεις.
• Μετατροπείς με πίνακα ελέγχου:
Αν αλλάξετε τη θέση του ελέγχου σε Remote
(Απομακρυσμένη), δεν μπορείτε να διακόψετε τη λειτουργία του μετατροπέα
με το πλήκτρο διακοπής στον πίνακα ελέγχου.
Español / Instrucciones de seguridad
Este documento contiene instrucciones de seguridad. Siga estas instrucciones.
Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas,
muertes o daños en el equipo. Consulte los manuales de producto para obtener
más instrucciones e información.
ADVERTENCIA: Seguridad durante la instalación y el mantenimiento:
• Compruebe los datos de la etiqueta de designación de tipo. No instale el converti-
dor/inversor (en adelante, convertidor) si la red de alimentación, el motor/generador
o las condiciones ambientales no son conformes con los datos del convertidor.
• Siga las normas de selección de cables (apantallamiento, temperatura, ten-
sión, intensidad, etc.) Véase el manual de hardware.
• Proteja el convertidor con los fusibles especificados en el manual de hardware.
• Si usted no es electricista cualificado, no realice trabajos de instalación o man-
tenimiento.
• Utilice el equipo de protección individual requerido.
• Mantenga el convertidor en su embalaje hasta el momento de la instalación. Tras
su desembalaje, proteja el convertidor frente a polvo, residuos y humedad.
• Asegúrese de que el suelo donde se apoya el convertidor y la pared situada
detrás son ignífugos.
• Levante el convertidor con un dispositivo de izado. Utilice los cáncamos/las
barras de elevación.
• No incline la unidad. Vuelca con facilidad.
• Conecte a tierra el convertidor. Conecte a tierra el terminal de protección a tie-
rra (PE) del convertidor.
• Apriete las conexiones de los cables según los pares de apriete especificados
en el manual de hardware.
• Antes de alimentar el convertidor, asegúrese de que las cubiertas/puertas están
cerradas. Manténgalas cerradas durante el funcionamiento.
• No realice trabajos en el equipo o el cableado si el convertidor recibe alimen-
tación:
- Desconecte todas las fuentes de tensión, incluyendo tensiones de control
externas, el motor o el generador.
- Asegúrese de que la reconexión no es posible (bloqueo y etiquetado).
- Espere 5 minutos hasta que se descarguen los condensadores.
- Compruebe que la instalación está desenergizada.
- Instale una conexión a tierra temporal de conformidad con la normativa local.
- Cuidado con las superficies calientes. Algunas piezas permanecen calientes
un tiempo tras desconectar la potencia de entrada.
ADVERTENCIA: Seguridad en la puesta en marcha y el funcionamiento:
• Mantenga las cubiertas/puertas cerradas durante el funcionamiento y cuando
el convertidor reciba tensión.
• Antes de activar cualquier función de restauración automática de fallos, ase-
gúrese de que no se pueden producir situaciones peligrosas.
• Antes de modificar cualquier límite de funcionamiento, asegúrese de que no
se pueden producir situaciones peligrosas.
• Convertidores con panel de control:
Si cambia el lugar de control a Remoto,
no es posible detener el convertidor con el botón de paro del panel de control.
Eesti / Tööohutusjuhend
See dokument sisaldab tööohutusalaseid juhiseid. Järgige juhiseid. Juhiste eira-
mine võib kaasa tuua surmavaid vigastusi või kahjustusi varustusele. Täienda-
vate juhiste ja informatsiooni saamiseks tutvuge toote kasutusjuhenditega.
HOIATUS! Ohutus paigaldamisel ja hooldamisel:
• Kontrollige andmeid tüübimääratluse etiketil. Ärge paigaldage ajamit/konverte-
rit/inverterit (edaspidi konverter), kui elektrivõrk, mootor/generaator või kesk-
konnatingimused ei ole kooskõlas konverteri andmetega.
• Järgige kaabli valimisel selleks ette antud juhiseid (kilp, temperatuur, pinge, vool
jne). Tutvuge riistvara kasutusjuhendiga.
• Kasutage konverteri kaitsmiseks riistvara kasutusjuhendis ette nähtud sulav-
kaitsmeid.
• Kui te ei ole kvalifitseeritud elektrik, siis ärge paigaldage või hooldage elektri-
seadmeid.
• Kasutage nõuetekohaseid isikukaitsevahendeid.
• Säilitage konverterit kuni selle paigaldamiseni pakendis. Pärast pakendi eemal-
damist kaitske konverterit tolmu, mustuse ja niiskuse eest.
• Veenduge, et konverteri all asetsev põrandapind ja konverteri taga olev sein
on mittesüttivast materjalist.
• Kasutage konverteri tõstmiseks tõstevahendit. Kasutage tõsteaasasid/latte.
• Ärge kallutage konverterit. See läheb kergesti ümber.
• Maandage konverter. Ühendage konverteri PE terminal kaitsejuhiga.
• Pinguldage kaabliühendused riistvara kasutusjuhendis ette nähtud pöördemo-
mendini.
• Enne voolu sisselülitamist veenduge, et katted/uksed on suletud. Töötamise
vältel hoidke need suletuna.
• Ärge töötage varustuse või kaablitega, kui need on voolu all:
- Ühendage lahti kõik vooluallikad, sealhulgas välised vooluallikad ja mootor või
generaator.
- Veenduge, et taasühenduse tekkimine ei ole võimalik (lukustage ja märgis-
tage)
- Oodake 5 minutit, kuni kondensaatorid on vabaks lastud.
- Mõõdistage veendumaks, et seadeldis on tühjaks laetud.
- Paigaldage kohalikele nõuetele vastavalt ajutine maandus.
- Olge ettevaatlik, pinnad on kuumad. Mõned osad püsivad pärast sisendvõim-
suse lahti ühendamist mõnda aega kuumana.
HOIATUS! Ohutus käivitamisel ja töötamisel:
• Hoidke katted/uksed seadmega töötamise ajal suletuna. Samuti hoidke katted/
uksed suletuna, kui seade on ühendatud vooluvõrku.
• Enne automaatse vealähtestamise funktsioonide aktiveerimist veenduge tege-
vuse turvalisuses.
• Enne tegevusmäärade muutmist veenduge tegevuse turvalisuses.
• Juhtpaneeliga konverterid:
Kui seadistate juhtimisseadmestiku kaugjuhtimisele,
ei saa te konverterit juhtpaneelil asuva stop-nupu abil peatada.
Suomi / Turvaohjeet
Tämä asiakirja sisältää turvallisuuteen liittyviä ohjeita. Noudata ohjeita. Ohjeiden
laiminlyönti voi johtaa fyysiseen vammaan tai hengenvaaraan tai vaurioittaa lait-
teistoa. Lisäohjeita ja -tietoja on tuotteen oppaissa.
VAROITUS! Asennus- ja huoltotöiden turvallisuus:
• Tarkista tyyppikilven tiedot. Älä asenna käyttöä/taajuusmuuttajaa/vaihtosuun-
taajaa (jäljempänä: taajuusmuuttaja), jos sähköverkko, moottori/generaattori
tai käyttöympäristö ei ole yhteensopiva taajuusmuuttajan kanssa.
• Noudata kaapelien valintaohjeita (suojaus, lämpötila, jännite, virta jne.). Lisä-
tietoja on laiteoppaassa.
• Suojaa taajuusmuuttaja laiteoppaan ohjeiden mukaisilla varokkeilla.
• Sähköasennus- ja huoltotöitä saa tehdä vain pätevä sähköalan ammattilainen.
• Käytä tarvittavia henkilönsuojaimia.
• Pidä taajuusmuuttaja pakkauksessaan asennukseen asti. Kun pakkaus on avattu,
taajuusmuuttaja on suojattava pölyltä, roskilta ja kosteudelta.
• Varmista, että lattia taajuusmuuttajan alla ja seinä sen takana ovat syttymättömiä.
• Nosta taajuusmuuttajaa nostolaitteella. Käytä nostokorvakkeita tai -tankoja.
• Älä kallista taajuusmuuttajaa. Se kaatuu helposti.
• Maadoita taajuusmuuttaja. Kytke taajuusmuuttajan PE-liitäntä suojamaaliitän-
tään.
• Kiristä kaapeliliitännät laiteoppaassa annettuihin momentteihin.
• Varmista ennen jännitteen kytkemistä, että kaikki kannet tai ovet ovat kiinni.
Pidä ne suljettuina käytön aikana.
• Älä käsittele laitetta tai kaapeleita virran ollessa kytkettynä.
- Irrota kaikki jännitelähteet, myös ulkoiset ohjausjännitteet, sekä moottori tai
generaattori.
- Varmista, että uudelleenkytkeytyminen ei ole mahdollinen (kytkennän lukitus
ja turvamerkintä).
- Odota viisi minuuttia, jotta kondensaattorien jännite purkautuu.
- Varmista mittauksilla, että järjestelmä on jännitteetön.
- Asenna paikallisten määräysten mukainen työmaadoitus.
- Varo kuumia pintoja. Jotkin laitteiston pinnat voivat olla kuumia vielä jonkin
aikaa syöttötehon katkaisemisen jälkeen.
VAROITUS! Käyttöönottotöiden ja käytön turvallisuus:
• Pidä kannet/ovet suljettuina käytön aikana ja aina, kun jännite on kytkettynä.
• Varmista ennen automaattisten viankuittaustoimintojen aktivointia, että ne eivät
voi johtaa vaaratilanteisiin.
• Varmista ennen käyttöön liittyvien raja-arvojen muuttamista, että uudet arvot
eivät voi johtaa vaaratilanteisiin.
• Taajuusmuuttajat, joissa on ohjauspaneeli:
Jos ohjauspaikaksi valitaan kauko-
ohjaus, taajuusmuuttajaa ei voi pysäyttää ohjauspaneelin pysäytyspainikkeella.
Français / Consignes de sécurité
Ce document contient les consignes de sécurité que vous devez absolument res-
pecter. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire
mortelles, ou des dégâts matériels. Cf. manuels du produit pour des détails et des
consignes supplémentaires.
ATTENTION ! Installation et maintenance :
• Vérifiez les données de la plaque signalétique. Il est interdit d'installer le varia-
teur/convertisseur/onduleur (ci-après, «le variateur») si le réseau électrique, le
moteur/générateur ou les conditions ambiantes ne sont pas appropriées.
• Respectez les règles de sélection des câbles (blindage, température, tension,
courant, etc.). Cf. manuel d’installation.
• Utilisez les fusibles spécifiés dans le Manuel d'installation pour protéger le variateur.
• Seul un électricien qualifié est autorisé à effectuer le montage ou la maintenance
du variateur.
• Utilisez un équipement de protection individuelle adéquat.
• Stockez le variateur dans son emballage jusqu'à son installation. Une fois déballé,
protégez-le de la poussière, des débris et de l'humidité.
• Assurez-vous que le sol sous le variateur ainsi que la paroi derrière sont en
matériau ininflammable.
• Pour soulever le variateur, utilisez un appareil de levage ainsi que les barres/
anneaux de levage.
• N'inclinez pas le variateur car il bascule facilement.
• Mettez le variateur à la terre. Raccordez la borne PE du variateur à la terre de
protection.
• Serrez les fixations des câbles aux couples spécifiés dans le Manuel d'installation.
• Avant de mettre le variateur sous tension, assurez-vous que les portes et capots
sont bien fermés. Gardez-les fermés lorsque l’appareil est en marche.
• N'intervenez jamais sur l'appareil ou des câbles sous tension :
- Sectionnez toutes les sources de tension, y compris les tensions de commande
externes et le moteur ou le générateur.
- Vérifiez qu’aucune reconnexion n’est possible (bloquez et marquez).
- Attendez 5 minutes que les condensateurs internes soient déchargés.
- Vérifiez par une mesure l'absence de tension dans l'installation.
- Procédez à la mise à la terre temporaire conformément à la réglementation
locale.
- Attention aux surfaces chaudes. La température de certaines zones reste
élevée pendant un certain temps après sectionnement de l'alimentation.
ATTENTION ! Exploitation et mise en route :
• Les portes et capots doivent être fermés en permanence lorsque l'appareil est
sous tension ou en fonctionnement.
• Assurez-vous que tout danger est écarté avant d’activer une fonction de réar-
mement automatique des défauts.
• Assurez-vous que tout danger est écarté avant de changer une limite d'exploi-
tation.
• Variateur avec microconsole :
si l'appareil est en commande à distance (externe),
un appui sur la touche Stop de la microconsole ne l'arrêtera pas.
Gaeilge / Treoracha sábháilteachta
Tá sa cháipéis seo treoracha sábháilteachta. Cloígh leis na treoracha. Má
thugann tú neamhaird orthu, d’fhéadfadh sé go dtarlódh gortú nó bás, nó go
ndéanfaí dochar don trealamh. Féach na lámhleabhair atá ag gabháil leis na
táirgí le haghaidh tuilleadh treoracha agus faisnéise.
RABHADH! Sábháilteacht feistithe agus cothabhála:
• Seiceáil na sonraí atá ar an lipéad sainithe cineáil. Ná feistigh an tiomántán/an
tiontaire/an t-inbhéartóir (tiontaire ar ball) mura bhfuil an líonra cumhachta leictrí,
an mótar/gineadóir, nó na dálaí timpeallachta comhoiriúnach le sonraí an tiontaire.
• Cloígh leis na rialacha um roghnú cáblaí (sciath, teocht, voltas, sruth, srl.). Féach
an lámhleabhar crua-earraí.
• Déan an tiontaire a chosaint leis na fiúsanna atá sonraithe sa lámhleabhar crua-
earraí.
• Mura leictreoir cáilithe thú, ná déan obair feistithe ná cothabhála leictrí.
• Úsáid an trealamh cosanta pearsanta is gá.
• Coinnigh an tiontaire ina phacáiste go dtí go bhfeisteoidh tú é. Tar éis é a bhaint
dá phacáiste, déan an tiontaire a chosaint ar dheannach, ar bhruscarnach agus
ar thaise.
• Déan cinnte de nach bhfuil an t-urlár ná an balla a bheidh taobh thiar den tiontaire
inlasta.
• Ardaigh an tiontaire le gléas ardaithe. Úsáid na cróite/barraí ardaithe.
• Ná claon an tiontaire. Seans go dtiontóidh sé bunoscionn.
• Déan an tiontaire a thalmhú. Nasc teirminéal PE an tiontaire leis an talmhú
cosantach.
• Fáisc na nascóirí cábla chun an toirc atá sonraithe sa lámhleabhar crua-earraí.
• Roimh duit voltas a nascadh, déan cinnte de go bhfuil na clúdaigh/doirse dúnta.
Coinnigh dúnta iad le linn feidhmiú.
• Ná hoibrigh leis an trealamh ná leis an gcáblú agus iad faoi chumhacht:
- Dínasc gach foinse voltais lena n-áirítear voltais rialaithe sheachtraigh, agus
an mótar nó an gineadóir.
- Déan cinnte de nach féidir é a athnascadh (cuir faoi ghlas agus clibeáil é).
- Fan go ceann 5 nóiméad go dtí go ndíluchtóidh na toilleoirí.
- Seiceáil go bhfuil an fearas gan fhuinneamh.
- Feistigh talmhú sealadach de réir na rialacha áitiúla.
- Seachain dromchlaí teo. Fanfaidh comhpháirteanna áirithe te go ceann tamaill
tar éis dhínascadh na cumhachta ionchuir.
RABHADH! Sábháilteacht tosaithe agus feidhmithe:
• Coinnigh na clúdaigh/doirse dúnta le linn feidhmiú agus nuair atá voltas nasctha
leis.
• Roimh duit aon fheidhmeanna uathoibríocha athshocraithe ar fhabht a chur i
ngníomh, déan cinnte de nach dtarlóidh aon ní dainséarach.
• Roimh duit aon teorainn oibríochta a athrú, déan cinnte de nach dtarlóidh aon
ní dainséarach.
• Tiontairí ag a bhfuil an painéal rialúcháin:
Má athraíonn tú an suíomh rialaithe
go dtí Cianrialú, ní fhéadfar an tiontaire a stopadh leis an eochair stoptha ar an
bpainéal rialúcháin.
Hrvatski / Sigurnosne upute
Ovaj dokument sadrži sigurnosne upute. Trebate se pridržavati uputa. Ako ih zane-
marite, može doći do ozljeda, smrti ili pak oštećenja opreme. Dodatne upute i infor-
macije potražite u priručnicima proizvoda.
UPOZORENJE! Sigurnost pri postavljanju i održavanju:
• Provjerite podatke na tipskoj oznaci. Nemojte postavljati pogon/konverter/inver-
ter (kasnije konverter) ako mreža za električno napajanje, motor/generator ili
uvjeti okoline ne odgovaraju podacima konvertera.
• Pridržavajte se pravila za odabir kabela (oplata, temperatura, napon, struja itd.)
Pogledajte priručnik hardvera.
• Zaštitite konverter osiguračima koji su navedeni u priručniku hardvera.
• Ako niste ovlašteni električar, nemojte vršiti radove električnog postavljanja ili
održavanja.
• Koristite se propisanom osobnom zaštitnom opremom.
• Čuvajte konverter u pakiranju sve do postavljanja. Nakon što konverter izvadite
iz pakiranja, zaštitite ga od prašine, čvrstog taloga i vlage.
• Osigurajte da pod ispod i zid iza konvertera nisu zapaljivi.
• Podignite konverter uz pomoć uređaja za podizanje. Koristite se očicama/šip-
kama za podizanje.
• Nemojte naginjati konverter. Može se lako prevrnuti.
• Uzemljite konverter. Spojite PE terminal konvertera u zaštićeno uzemljenje.
• Stegnite kabelske spojeve u skladu s okretnim momentom koji je naveden u
priručniku hardvera.
• Prije spajanja napona osigurajte da su zatvoreni svi poklopci odnosno sva vrata.
Držite ih zatvorenima tijekom rada.
• Nemojte rukovati opremom ili kabelima kad su pod naponom:
- Odvojite sve izvore napona uključujući eksterne upravljačke napone te motor
i generator.
- Osigurajte da nije moguće ponovno spajanje (zaključajte i stavite upozorenje).
-Pričekajte 5 minuta da se isprazne električni kondenzatori.
- Izmjerite da na postrojenju nema napona.
- Postavite privremeno uzemljenje sukladno zahtjevima lokalnih propisa.
- Pripazite na vruće površine. Neki dijelovi ostaju vrući neko vrijeme nakon odvaja-
nja ulaznog napajanja.
UPOZORENJE! Sigurnost pri pokretanju i radu:
• Poklopce odnosno vrata držite zatvorenima za vrijeme rada i pri spojenom naponu.
• Prije aktiviranja bilo koje automatske funkcije vraćanja smetnje osigurajte da
ne mogu nastupiti nikakve opasne situacije.
• Prije mijenjanja bilo kojeg ograničenja rada osigurajte da ne mogu nastupiti
nikakve opasne situacije.
• Konverteri s upravljačkom pločom:
Ako promijenite mjesto upravljanja na
Daljinsko, više ne možete zaustaviti konverter upotrebom tipke za zaustavljanje na
upravljačkoj ploči.
Magyar / Biztonsági előírások
Ez a dokumentum biztonsági előírásokat tartalmaz. Ezeket be kell tartani. A
figyelmen kívül hagyásuk sérülést vagy halált, illetve a berendezés károsodását
okozhatja. További utasításokért és információkért lásd a termékek kézikönyvét.
FIGYELEM! Telepítési és karbantartási biztonság:
• Ellenőrizze a típusmegjelölési címke adatait. Ne telepítse a hajtást/átalakítót/inver-
tert (a továbbiakban: átalakító), ha az elektromos hálózat, a motor/generátor vagy
a környezeti körülmények nem felelnek meg az átalakító adatainak.
• Tartsa szem előtt a kábelek kiválasztására vonatkozó szabályokat (árnyékolás,
hőmérséklet, feszültség, áram stb.). Lapozza fel a hardver kézikönyvét.
• Védje az átalakítót a hardver kézikönyvében megjelölt biztosítókkal.
• Ha Ön nem képzett villanyszerelő, akkor ne végezzen elektromos telepítési és
karbantartási munkát.
• Használja a szükséges egyéni védőeszközöket.
• Az átalakítót mindaddig a csomagolásában tartsa, amíg nem telepíti. A kicso-
magolt átalakítót védje a portól, a szennyeződéstől és a nedvességtől.
• Gondoskodjon arról, hogy a padló az átalakító alatt és a fal az átalakító mellett
ne legyen éghető.
• Az átalakítót emelőszerkezettel emelje. Használja az emelőfüleket, illetve -rudakat.
• Ne billentse meg az átalakítót, mert könnyen felborul.
• Földelje az átalakítót. Csatlakoztassa az átalakító PE- (védőföldelő) kapcsát a
védőföldeléshez.
• A kábelcsatlakozásokat a hardver kézikönyvében megadott nyomatékkal húzza
meg.
• A feszültség csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy a burkolatok és
ajtók be vannak zárva. Üzemelés közben tartsa zárva őket.
• Ne végezzen munkát a berendezésen és a kábelezésen, amikor azok feszült-
ség alatt állnak:
- Válasszon le minden feszültségforrást, a külső vezérlőfeszültséget is beleértve,
valamint a motort vagy generátort.
- Gondoskodjon az újracsatlakoztatás lehetőségének kizárásáról (lezárással
és megjelöléssel).
- Várjon 5 percig, hogy a kondenzátorok kisüljenek.
- Méréssel győződjön meg a berendezés feszültségmentességéről.
- Amennyiben a helyi szabályozás megköveteli, telepítsen ideiglenes földelést.
- Ügyeljen a forró felületekre. Egyes részek a táp lekapcsolása után is forrók
maradnak egy ideig.
FIGYELEM! Üzembehelyezési és üzemeltetési biztonság:
• Üzemeltetéskor, illetve amikor a berendezés feszültség alatt áll, tartsa zárva a
burkolatokat és az ajtókat.
• Az automatikus hibatörlés funkció aktiválása előtt gondoskodjon arról, hogy ne
alakulhasson ki veszélyes helyzet.
•Mielőtt megváltoztatna egy üzemi határértéket, gondoskodjon arról, hogy ne
alakulhasson ki veszélyes helyzet.
• Vezérlőpulttal rendelkező átalakítók:
Ha a Távoli lehetőséget választja ki vezér-
lés helyként, akkor az átalakító nem állítható le a vezérlőpult leállítógombjával.
Italiano / Norme di sicurezza
Il presente documento contiene norme di sicurezza. È importante rispettare tali
norme. Ignorarle può mettere a repentaglio l'incolumità delle persone, con peri-
colo di morte, o danneggiare le apparecchiature. Per maggiori istruzioni e infor-
mazioni, consultare i manuali del prodotto.
AVVERTENZA! Norme di sicurezza da seguire durante l'installazione e la manuten-
zione:
• Verificare i dati indicati sull'etichetta identificativa. Non installare il converti-
tore/inverter (poi convertitore) se la rete elettrica, il motore/generatore o le
condizioni ambientali non sono conformi ai dati del convertitore.
• Rispettare le istruzioni relative alla scelta dei cavi (schermatura, temperatura,
tensione, corrente, ecc.). Vedere il manuale hardware.
• Proteggere il convertitore con i fusibili specificati nel manuale hardware.
• Gli interventi di installazione e manutenzione devono essere eseguiti solo da
elettricisti qualificati.
• Utilizzare i dispositivi di protezione individuale richiesti.
• Fino al momento dell'installazione, tenere il convertitore nella confezione origina-
ria. Una volta rimosso l'imballaggio, proteggere il convertitore da polvere, detriti e
umidità.
• Assicurarsi che la parete dietro il convertitore e il pavimento sottostante non
siano infiammabili.
• Sollevare il convertitore con un dispositivo di sollevamento. Utilizzare i golfari/le
barre di sollevamento.
• Non inclinare il convertitore. Può ribaltarsi facilmente.
• Mettere a terra il convertitore. Collegare il morsetto PE del convertitore alla
protezione di terra.
• Serrare i collegamenti dei cavi alle coppie indicate nel manuale hardware.
• Prima di applicare la tensione, accertarsi che sportelli e coperchi siano chiusi.
Tenerli chiusi durante il funzionamento.
• Non effettuare alcun intervento sul dispositivo o sui cavi quando l'alimentazione
è collegata:
3AXD50000037978 Rev A 2016-04-15
2016 ABB Oy All Rights Reserved.
Содержание
- Dansk sikkerhedsinstruktioner 1
- Deutsch sicherheitsvorschriften 1
- Eesti tööohutusjuhend 1
- English safety instructions 1
- Español instrucciones de seguridad 1
- Français consignes de sécurité 1
- Gaeilge treoracha sábháilteachta 1
- Hrvatski sigurnosne upute 1
- Italiano norme di sicurezza 1
- Magyar biztonsági előírások 1
- Suomi turvaohjeet 1
- Čeština bezpečnostní pokyny 1
- Ελληνικά οδηγίες για την ασφάλεια 1
- Български инструкции за безопасност 1
- Język polski instrukcje bezpieczeństwa 2
- Latviešu valoda drošības norādījumi 2
- Lietuviškai saugos instrukcijos 2
- Malti struzzjonijiet ta sikurezza 2
- Nederlands veiligheidsvoorschriften 2
- Português instruções de segurança 2
- Română instrucţiuni de siguranţă 2
- Slovensko varnostna navodila 2
- Slovenčina bezpečnostné pokyny 2
- Svenska säkerhetsinstruktioner 2
- Türkçe güvenlik talimatları 2
- Русский указания по технике безопасности 2
- 中文 安全须知 2
Похожие устройства
- ABB ACS55-01E-04A3-2 Инструкция по программированию
- ABB ACS55-01E-04A3-2 Каталог
- ABB ACS55-01E-04A3-2 Руководство пользователя
- ABB ACS55-01E-04A3-2 Указания по технике безопасности
- ABB ACS55-01E-07A6-2 Инструкция по программированию
- ABB ACS55-01E-07A6-2 Каталог
- ABB ACS55-01E-07A6-2 Руководство пользователя
- ABB ACS55-01E-07A6-2 Указания по технике безопасности
- ABB ACS55-01E-09A8-2 Инструкция по программированию
- ABB ACS55-01E-09A8-2 Каталог
- ABB ACS55-01E-09A8-2 Руководство пользователя
- ABB ACS55-01E-09A8-2 Указания по технике безопасности
- ABB ACS55-01N-01A4-1 Инструкция по программированию
- ABB ACS55-01N-01A4-1 Каталог
- ABB ACS55-01N-01A4-1 Руководство пользователя
- ABB ACS55-01N-01A4-1 Указания по технике безопасности
- ABB ACS55-01N-02A2-1 Инструкция по программированию
- ABB ACS55-01N-02A2-1 Каталог
- ABB ACS55-01N-02A2-1 Руководство пользователя
- ABB ACS55-01N-02A2-1 Указания по технике безопасности