Festina F16296/5 [3/9] Miyota
![Festina F16296/5 [3/9] Miyota](/views2/1557512/page3/bg3.png)
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR MIYOTA UHRWERK
KALIBER NR. 0S60
Messfunktion des Chronographen: Chronograph mit mittlerem Sekundenzeiger 1/20
(1-Sekunden-Einheiten)/Zeitnehmung bis zu 11 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden 95.
Batterie: SR927W
A) DISPLAY UND KNÖPFE
B) EINSTELLUNG DER ZEIT
C) EINSTELLUNG DES DATUMS
D) VERWENDUNG DES CHRONOGRAPHEN
E) RÜCKSTELLUNG DES CHRONOGRAPHEN (EINSCHLIEßLICH NACH DEM AUSTAUSCHEN DER BATTERIE)
B) EINSTELLUNG DER ZEIT
1. Ziehen Sie die Krone in die zweite Position heraus.
2. Drehen Sie die Krone, um den Stundenzeiger und den Minutenzeiger einzustellen.
3. Wenn Sie die Krone in die Normalposition zurückdrücken, beginnt der kleine Sekundenzeiger seine
Bewegung.
C) EINSTELLUNG DES DATUMS
1. Ziehen Sie die Krone in die erste Position heraus.
2. Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn, um das Datum (den Kalendertag) einzustellen.
* Falls Sie das Datum zwischen den Stunden um ca. 9:00 p.m. (abends) bis 1:00 a.m. (morgens)
einstellen, wechselt das Datum (der Kalendertag) am nächsten Tag vielleicht nicht.
3. Nachdem Sie das Datum (den Kalendertag) eingestellt haben, drücken Sie die Krone zurück in die
Normalposition.
D) VERWENDUNG DES CHRONOGRAPHEN
Dieser Chronograph kann die Zeit in 1/20-Sekunden-Einheiten bis zu maximal 11 Stunden, 59 Minuten
und 59 Sekunden 95 messen und anzeigen.
Zeitmessung mit dem Chronographen
1. Drücken Sie den Knopf „B“, um die Armbanduhr auf den Chronographmodus umzuschalten.
Der Sekundenzeiger stoppt an der Nullposition und wechselt auf den 1/20-Sekundenzeiger des
Chronographen.
2. Mit jedem Drücken des Knopfes „A“ wird der Chronograph gestartet oder gestoppt. Der
1/20-Sekundenzeiger des Chronographen stoppt 30 Sekunden nach dem Starten an der Nullposition.
Wenn Sie den Knopf „A“ für das Stoppen des Chronographen drücken, eilt der 1/20-Sekundenzeiger
des Chronographen vor, um die gemessene Zeit anzuzeigen.
3. Drücken Sie den Knopf „B“, um den Chronographen zurückzustellen, sodass alle Zeiger des
Chronographen an die Nullposition zurückkehren.
" A "
Rückstellung
" A "
Zeitmessung Stopp
" B"
" A "
" B "
E) RÜCKSTELLUNG DES CHRONOGRAPHEN
(EINSCHLIEßLICH NACH DEM AUSTAUSCHEN DER BATTERIE)
Sie sollten diesen Vorgang ausführen, wenn der Sekundenzeiger des Chronographen und der
1/20-Sekundenzeiger des Chronographen nicht an die Nullposition zurückkehren, nachdem der
Chronograph zurückgestellt bzw. die Batterie ausgetauscht wurde.
1. Ziehen Sie die Krone in die zweite Position heraus.
2. Drücken Sie den Knopf „A“, um den Sekundenzeiger des Chronographen auf die Nullposition zu stellen.
3. Drücken Sie den Knopf „B“, um den 1/20-Sekundenzeiger des Chronographen auf die Nullposition zu
stellen. Sie können die Zeiger des Chronographen schnell vorstellen, indem Sie den Knopf „A“ oder „B“
gedrückt halten.
4. Sobald Sie die Zeiger auf Null zurückgestellt haben, drücken Sie die Krone in die Normalposition zurück.
5. Drücken Sie den Knopf „B“, um zu überprüfen, dass die Zeiger des Chronographen auf die Nullposition
zurückgestellt wurden.
*Drücken Sie die Krone niemals in die Normalposition zurück, während der Sekundenzeiger des
Chronographen und der 1/20-Sekundenzeiger des Chronographen auf die Nullposition zurückkehren.
Jeder Zeiger stoppt an der jeweiligen Position, wenn Sie die Krone in die Normalposition zurückdrücken
und diese Positionen als Nullposition erkannt werden.
MIYOTA
UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN
MADE IN JAPAN
METAL MOVEMENT
Erste Position
Zweite Position
Minutenzeiger
Knopf A
Minutenzeiger des
Chronographen
Sekundenzeiger
des Chronographen
Knopf B
Stundenzeiger
Kleinen Sekundenzeiger oder 1/20-Sekundenzeiger des Chronographs
Stundenzeiger des
Chronographen
Kalender
Normale Kronenposition
A)
D
ISPL
A
Y UND
KN
ÖPF
E
Содержание
- Chronograph function center second hand chronograph 1 20 sec timing up to 11 hours 59 minutes 59 seconds 95 battery sr927w 1
- Instruction manual for miyota watch movement caliber no 0s60 1
- Made in japan 1
- Metal movement 1
- Miyota 1
- S60_e pdf 1
- Time measurement stop 1
- Universal masterpiece born in japan 1
- Made in japan 2
- Metal movement 2
- Miyota 2
- S60_j pdf 2
- Universal masterpiece born in japan 2
- クロノグラフ機能 センタークロノ秒針1 20秒単位で最大11時間59分59秒95まで計測 電池 sr927w 2
- ミヨタウォッチムーブメント取扱説明書 キャリバー番号 0s60 2
- Bedienungsanleitung für miyota uhrwerk kaliber nr 0s60 3
- Made in japan 3
- Messfunktion des chronographen chronograph mit mittlerem sekundenzeiger 1 20 1 sekunden einheiten zeitnehmung bis zu 11 stunden 59 minuten und 59 sekunden 95 batterie sr927w 3
- Metal movement 3
- Miyota 3
- S60_g pdf 3
- Universal masterpiece born in japan 3
- Fonction de chronographe chronomètre avec trotteuse au centre 1 20 seconde comme unité chronométrage jusqu à 11 heures 59 minutes 59 secondes 95 pile sr927w 4
- Made in japan 4
- Metal movement 4
- Miyota 4
- Mode d emploi du mouvement de montre miyota calibre no os60 4
- S60_f pdf 4
- Universal masterpiece born in japan 4
- Fonction de chronographe cronógrafo con manecilla central de segundos 1 20 unidades de 1 segundo cronometraje hasta 11 horas 59 minutos 59 segundos 95 pila sr927w 5
- Made in japan 5
- Manual de instrucciones del reloj miyota n de calibre os60 5
- Metal movement 5
- Miyota 5
- S60_s pdf 5
- Universal masterpiece born in japan 5
- Funzione di cronografo cronografo con lancetta centrale dei secondi 1 20 unità di 1 secondo cronometraggio fino a 11 ore 59 minuti 59 secondi e 95 pila sr927w 6
- Made in japan 6
- Manuale di istruzioni per il movimento dell orologio miyota calibro no 0s60 6
- Metal movement 6
- Miyota 6
- S60_i pdf 6
- Universal masterpiece born in japan 6
- Função de cronógrafo cronógrafo com ponteiro dos segundos central 1 20 unidades de 1 segundo medição até 11 horas 59 minutos e 59 5 segundos pilha sr927w 7
- Made in japan 7
- Manual de instruções para movimento do relógio miyota calibre nº os60 7
- Metal movement 7
- Miyota 7
- S60_p pdf 7
- Universal masterpiece born in japan 7
- Miyota 8
- Miyota 手錶使用說明書 caliber no 0s60 8
- S60_c pdf 8
- 日本製造 金屬機芯 8
- 秒錶功能 中央秒針秒錶 1 20 以1秒鐘為單位 測時限度為11小時59分59 5秒 電池 sr927w 8
- 誕生於日本的驚世傑作 8
- Made in japan 9
- Metal movement 9
- Miyota 9
- S60_r pdf 9
- Universal masterpiece born in japan 9
- Инструкция по эксплуатации часов миёта 9
- Калибр 0s60 9
- Хронографическая функция хронограф с секундной стрелкой по центру 1 20 деление секунда максимальное время измерения 11 часов 59 минут 59 5 секунд батарея sr927w 9
Похожие устройства
- Thermaltake Core P5 TG V2 Black Edition (CA-1E7-00M1WN-05) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Commander C36 TG ARGB Edition (CA-1N7-00M1WN-00) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Commander C35 TG ARGB Edition (CA-1N6-00M1WN-00) Инструкция по эксплуатации
- ICI Caldaie PX 50 Инструкция по эксплуатации
- ICI Caldaie PX 50 Технические данные
- ICI Caldaie PX 100 Инструкция по эксплуатации
- ICI Caldaie PX 100 Технические данные
- ICI Caldaie PX 150 Инструкция по эксплуатации
- ICI Caldaie PX 150 Технические данные
- ICI Caldaie PX 100 DUAL Инструкция по эксплуатации
- ICI Caldaie PX 100 DUAL Технические данные
- ICI Caldaie PX 200 DUAL Инструкция по эксплуатации
- ICI Caldaie PX 200 DUAL Технические данные
- ICI Caldaie PX 300 DUAL Инструкция по эксплуатации
- ICI Caldaie PX 300 DUAL Технические данные
- ICI Caldaie AX 100 Инструкция по эксплуатации
- ICI Caldaie AX 100 Технические данные
- ICI Caldaie AX 200 Инструкция по эксплуатации
- ICI Caldaie AX 200 Технические данные
- ICI Caldaie AX 300 Инструкция по эксплуатации