Centurion NEXT v.2 [2/20] Назначение кнопок брелка

Centurion NEXT v.2 [2/20] Назначение кнопок брелка
CENTURION
NEXT ȐȕșȚȘțȒȞȐȧ ȗȖȓȤȏȖȊȈȚȍȓȧ
4
ǫdzǨǪǨ 1. ǸǻDzǶǪǶǬǹǺǪǶ ǷǶdzȄǯǶǪǨǺǭdzȇ
DzȖȔȗȓȍȒȚȕȖșȚȤ
ǴȐȒȘȖȗȘȖȞȍșșȖȘȕȣȑ ȉȓȖȒ țȗȘȈȊȓȍȕȐȧ (ȞȍȕȚȘȈȓȤȕȣȑ ȉȓȖȒ)
ǬȊȈ ȗțȓȤȚȈ ȌȐșȚȈȕȞȐȖȕȕȖȋȖ țȗȘȈȊȓȍȕȐȧ (ȌȈȓȍȍ Ȋ ȚȍȒșȚȍ ȉȘȍȓȖȒ)
ǹȊȍȚȖȌȐȖȌȕȣȑ ȐȕȌȐȒȈȚȖȘ șȖșȚȖȧȕȐȧ (ȉȍȓȣȑ ȘȈȏȢȍȔ, 2 ȒȖȕȚȈȒȚȈ), ȌȈȓȍȍ șȊȍȚȖȌȐȖȌ.
ǮȋțȚ ȗȘȖȊȖȌȖȊ Ȍȓȧ ȗȖȌȒȓȦȟȍȕȐȧ ȗȐȚȈȕȐȧ (ȉȍȓȣȑ ȘȈȏȢȍȔ, 6 ȒȖȕȚȈȒȚȖȊ)
ǮȋțȚ ȗȘȖȊȖȌȖȊ Ȍȓȧ țȗȘȈȊȓȍȕȐȧ ȏȈȔȒȈȔȐ ȌȊȍȘȍȑ (ȉȍȓȣȑ ȘȈȏȢȍȔ, 6 ȒȖȕȚȈȒȚȖȊ)
ǮȋțȚ ȗȘȖȊȖȌȖȊ
Ȍȓȧ ȗȖȌȒȓȦȟȍȕȐȧ ȌȈȚȟȐȒȖȊ
Ȑ Șȍȓȍ (ȉȍȓȣȑ ȘȈȏȢȍȔ, 13 ȒȖȕȚȈȒȚȖȊ)
ǹȓțȎȍȉȕȈȧ ȒȕȖȗȒȈ (șȐȕȐȑ ȘȈȏȢȍȔ, 2 ȒȖȕȚȈȒȚȈ)
ǪȕȍȠȕȍȍ Șȍȓȍ ȉȓȖȒȐȘȖȊȒȐ ș ȘȈȏȢȍȔȕȣȔ șȖȍȌȐȕȐȚȍȓȍȔ
ǬȈȚȟȐȒ țȌȈȘȈ
ǮȋțȚ ȗȘȖȊȖȌȖȊ ȌȈȚȟȐȒȈ țȌȈȘȈ (ȉȍȓȣȑ Ȑ ȖȘȈȕȎȍȊȣȑ ȘȈȏȢȍȔȣ, 4 ȒȖȕȚȈȒȚȈ)
ǰȕșȚȘțȒȞȐȐ ȗȖ ȥȒșȗȓțȈȚȈȞȐȐ Ȑ ȗȖȌȒȓȦȟȍȕȐȦ șȐșȚȍȔȣ
ǰȕȌȐȊȐȌțȈȓȤȕȈȧ țȗȈȒȖȊȒȈ
ǻȗȘȈȊȓȍȕȐȍ șȐșȚȍȔȖȑ
ǻȗȘȈȊȓȍȕȐȍ șȐșȚȍȔȖȑ ȖșțȡȍșȚȊȓȧȍȚșȧ ȗțȓȤȚȖȔ ȌȐșȚȈȕȞȐȖȕȕȖȋȖ țȗȘȈȊȓȍȕȐȧ, ȊȣȗȖȓȕȍȕ-
ȕȣȔ Ȋ ȊȐȌȍ ȉȘȍȓȒȈ Ȍȓȧ ȒȓȦȟȍȑ (ȌȈȓȍȍ ȉȘȍȓȖȒ) ȕȈ ȟȈșȚȖȚȍ ȘȈȏȘȍȠȍȕȕȖȑ ǫDzǸǿ ǸȖșșȐȐ.
ǼȖȘȔȐȘȖȊȈȕȐȍ ȒȖȔȈȕȌ țȗȘȈȊȓȍȕȐȧ ȖșțȡȍșȚȊȓȧȍȚșȧ ȒȘȈȚȒȖȊȘȍȔȍȕȕȣȔ (~1 șȍȒ) ȐȓȐ ȌȓȐ-
ȚȍȓȤȕȣȔ (> 3-ȝ șȍȒ) ȕȈȎȈȚȐȍȔ ȕȈ ȖȌȕț ȒȕȖȗȒț ȉȘȍȓȒȈ ȐȓȐ ȗȖșȓȍȌȖȊȈȚȍȓȤȕȣȔ ȐȓȐ ȖȌȕȖ-
ȊȘȍȔȍȕȕȣȔ ȕȈȎȈȚȐȍȔ ȕȈ ȌȊȍ ȒȕȖȗȒȐ ȉȘȍȓȒȈ. DzȖȔȈȕȌȣ, ȜȖȘȔȐȘțȍȔȣȍ ȉȘȍȓȒȖȔ, ȒȖȌȐȘȖ-
ȊȈȕȣ
ȗȖ șȗȍȞȐȈȓȤȕȖȔț ȈȓȋȖȘȐȚȔț Ȑ ȕȈȌȨȎȕȖ ȏȈȡȐȡȍȕȣ ȖȚ ȗȖȌȉȖȘȈ. DzȖȌ, ȋȍȕȍȘȐȘțȍȔȣȑ
ȗȘȐ ȕȈȎȈȚȐȐ ȒȕȖȗȖȒ, ȔȍȕȧȍȚșȧ ȗȘȐ ȒȈȎȌȖȔ ȕȈȎȈȚȐȐ, Ȑ ȕȍ ȗȖȊȚȖȘȧȍȚșȧ Ȋ ȚȍȟȍȕȐȍ ȊșȍȋȖ
șȘȖȒȈ ȥȒșȗȓțȈȚȈȞȐȐ șȐșȚȍȔȣ, ȟȚȖ ȌȍȓȈȍȚ ȍȋȖ ȒȖȗȐȘȖȊȈȕȐȍ șȗȍȞȐȈȓȤȕȣȔȐ țșȚȘȖȑșȚȊȈȔȐ
ȈȉșȖȓȦȚȕȖ ȉȍșȗȖȓȍȏȕȣȔ Ȍȓȧ ȐșȗȖȓȤȏȖȊȈȕȐȧ. ǪȒȓȦȟȍȕȐȍ Ȑ ȊȣȒȓȦȟȍȕȐȍ ȘȍȎȐȔȈ ȖȝȘȈȕȣ
ȘȈȏȕȣȔȐ ȒȕȖȗȒȈȔȐ ȉȘȍȓȒȈ ȌȍȓȈȍȚ ȉȍșșȔȣșȓȍȕ-
ȕȖȑ ȗȖȗțȓȧȘȕțȦ șȘȍȌȐ țȋȖȕȡȐȒȖȊ
ȗȘȖȞȍȌțȘț
ȏȈȔȍȡȍȕȐȧ ȗȍȘȍȝȊȈȟȍȕȕȖȋȖ ȒȖȌȈ.
ǬȈȓȤȕȖșȚȤ ȌȍȑșȚȊȐȧ ȉȘȍȓȒȈ Ȋ ȕȖȘȔȈȓȤȕȣȝ țșȓȖ-
ȊȐȧȝ ȕȈȝȖȌȐȚșȧ Ȋ ȗȘȍȌȍȓȈȝ 20 – 50 ȔȍȚȘȖȊ. Ǭȓȧ
ȐȕȌȐȒȈȞȐȐ ȕȈȎȈȚȐȧ ȕȈ ȒȕȖȗȒȐ șȓțȎȐȚ șȊȍȚȖȌȐ-
ȖȌȕȣȑ ȐȕȌȐȒȈȚȖȘ.
ǪȕȐȔȈȕȐȍ!!!
ǬȈȓȤȕȖșȚȤ ȌȍȑșȚȊȐȧ ȏȈȊȐșȐȚ ȖȚ ȘȈȏ-
ȓȐȟȕȣȝ ȜȈȒȚȖȘȖȊ, ȕȈȗȘȐȔȍȘ, ȖȚ șȖșȚȖȧȕȐȧ ȥȓȍ-
ȔȍȕȚȖȊ ȗȐȚȈȕȐȧ ȉȘȍȓȒȖȊ, ȖȚ ȔȍșȚȈ țșȚȈȕȖȊȒȐ
ȞȍȕȚȘȈȓȤȕȖȋȖ ȉȓȖȒȈ Ȑ ȗȍȘȍȌȈȚȟȐȒȈ șȐșȚȍȔȣ, ȖȚ
ȕȈȓȐȟȐȧ ȒȘțȗȕȣȝ ȔȍȚȈȓȓȐȟȍșȒȐȝ ȗȘȍȌȔȍȚȖȊ
ȊȉȓȐȏȐ ȈȊȚȖȔȖȉȐȓȧ, ȖȚ ȥȓȍȒȚȘȖȔȈȋȕȐȚȕȖȑ ȖȉșȚȈ-
ȕȖȊȒȐ Ȑ ȔȕȖȋȖȋȖ ȌȘțȋȖȋȖ. Ǫ ȏȈȊȐșȐȔȖșȚȐ ȖȚ ȥȚȐȝ
ȜȈȒȚȖȘȖȊ ȌȈȓȤȕȖșȚȤ țȗȘȈȊȓȍȕȐȧ ȔȖȎȍȚ ȉȣȚȤ ȒȈȒ
ȔȍȕȤȠȍ, ȚȈȒ Ȑ ȉȖȓȤȠȍ
ȗȘȐȊȍȌȍȕȕȖȑ ȕȐȎȍ.
ǵȈȏȕȈȟȍȕȐȍ ȒȕȖȗȖȒ ȉȘȍȓȒȈ
ǬȈȓȍȍ, Ȋ ȚȈȉȓȐȞȍ 1.1 ȗȘȐȊȍȌȍȕȖ ȕȈȏȕȈȟȍȕȐȍ
ȒȕȖȗȖȒ ȉȘȍȓȒȈ. ǹȐȔȊȖȓ «-» ȔȍȎȌț ȗȐȒȚȖȋȘȈȔȔȈ-
ȔȐ ȖȉȖȏȕȈȟȈȍȚ ȗȖșȓȍȌȖȊȈȚȍȓȤȕȖȍ ȕȈȎȈȚȐȍ ȒȕȖ-
ȗȖȒ, Ȉ șȐȔȊȖȓ «+» ȖȌȕȖȊȘȍȔȍȕȕȖȍ.

Содержание

4 ГЛАВА 1 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Комплектность Микропроцессорный блок управления центральный блок Два пульта дистанционного управления далее в тексте брелок Светодиодный индикатор состояния белый разъем 2 контакта далее светодиод Жгут проводов для подключения питания белый разъем 6 контактов Жгут проводов для управления замками дверей белый разъем 6 контактов Жгут проводов для подключения датчиков и реле белый разъем 13 контактов Служебная кнопка синий разъем 2 контакта Внешнее реле блокировки с разъемным соединителем Датчик удара Жгут проводов датчика удара белый и оранжевый разъемы 4 контакта Инструкции по эксплуатации и подключению системы Индивидуальная упаковка Управление системой Управление системой осуществляется пультом дистанционного управления выполнен ным в виде брелка для ключей далее брелок на частоте разрешенной ГКРЧ России Формирование команд управления осуществляется кратковременным 1 сек или дли тельным 3 х сек нажатием на одну кнопку брелка или последовательным или одно временным нажатием на две кнопки брелка Команды формируемые брелком кодиро ваны по специальному алгоритму и надёжно защищены от подбора Код генерируемый при нажатии кнопок меняется при каждом нажатии и не повторяется в течение всего срока эксплуатации системы что делает его копирование специальными устройствами абсолютно бесполезным для использования Включение и выключение режима охраны разными кнопками брелка делает бессмыслен ной популярную среди угонщиков процедуру замещения перехваченного кода Дальность действия брелка в нормальных усло виях находится в пределах 20 50 метров Для индикации нажатия на кнопки служит светоди одный индикатор Внимание Дальность действия зависит от раз личных факторов например от состояния эле ментов питания брелков от места установки центрального блока и передатчика системы от наличия крупных металлических предметов вблизи автомобиля от электромагнитной обста новки и многого другого В зависимости от этих факторов дальность управления может быть как меньше так и больше приведенной ниже Назначение кнопок брелка Далее в таблице 1 1 приведено назначение кнопок брелка Символ между пиктограмма ми обозначает последовательное нажатие кно пок а символ одновременное Р Н о ЧХ и 1К о МЕХТ инструкция пользователя

Скачать