Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P37KT4 [10/92] Внимание
![Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P37KT4 [10/92] Внимание](/views2/1559647/page10/bga.png)
2 Техника безопасности
2.1 Символы безопасности
В этом документе используются следующие символы.
ВНИМАНИЕ!
Указывает на потенциально опасную ситуацию, при
которой
существует риск летального исхода или
серьезных травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на потенциально опасную ситуацию, при
которой
существует риск получения незначительных
травм или травм средней тяжести. Также может
использоваться для обозначения потенциально
небезопасных действий.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Указывает на важную информацию, в том числе о
такой
ситуации, которая может привести к
повреждению оборудования или другой
собственности.
2.2 Квалифицированный персонал
Правильная и надежная транспортировка, хранение,
монтаж,
эксплуатация и обслуживание необходимы для
беспроблемной и безопасной работы преобразователя
частоты. Монтаж и эксплуатация этого оборудования
должны выполняться только квалифицированным
персоналом.
Квалифицированный персонал определяется как
обученный персонал, уполномоченный проводить
монтаж, ввод в эксплуатацию и техническое
обслуживание оборудования, систем и цепей в
соответствии с применимыми законами и правилами.
Кроме того, персонал должен хорошо знать инструкции
и правила безопасности, описанные в этом документе.
2.3 Меры предосторожности
ВНИМАНИЕ!
ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Преобразователи
частоты, подключенные к сети
переменного тока, источнику постоянного тока или
цепи разделения нагрузки, находятся под высоким
напряжением. Установка, пусконаладка и
техобслуживание должны выполняться
квалифицированным персоналом; несоблюдение
этого требования может привести к летальному
исходу или получению серьезных травм.
•
Монтаж, пусконаладочные работы и
обслуживание должны осуществляться
только квалифицированным персоналом.
ВНИМАНИЕ!
НЕПРЕДНАМЕРЕННЫЙ ПУСК
Если
преобразователь частоты подключен к сети
переменного тока, двигатель может запуститься в
любой момент, что может привести к летальному
исходу, получению серьезных травм или к
повреждению оборудования или имущества.
Двигатель может запуститься с внешнего
переключателя, посредством команды по шине
последовательной связи, с использованием входного
сигнала задания с LCP либо после устранения
неисправности.
•
Всегда отсоединяйте преобразователь
частоты от сети, когда для обеспечения
безопасности персонала требуется защита от
непреднамеренного пуска.
•
Прежде чем программировать параметры,
нажмите на LCP кнопку [Off] (Выкл.).
•
Преобразователь частоты, двигатель и любое
подключенное оборудование должны быть в
состоянии готовности к работе, когда
преобразователь частоты подключен к сети
переменного тока.
Техника безопасности Инструкции по эксплуатации
8 Danfoss A/S © Вер. 06/2014 Все права защищены. MG11AK50
22
Содержание
- Базовое программирование 3
- Введение 3
- Ввод в эксплуатацию 3
- Версия документа и программного обеспечения 3
- Дополнительные ресурсы 3
- Доступ 3
- Заземление 3
- Инструкции по технике безопасности 3
- Квалифицированный персонал 3
- Меры предосторожности 3
- Механический монтаж 3
- Монтаж с учетом требований эмс 3
- Обзор изделия 3
- Оглавление 3
- Окружающие условия в которых производится установка 3
- Перечень монтажных проверок 3
- Подключение двигателя 3
- Подключение к сети питания 3
- Подключение сети переменного тока 3
- Подключение элементов управления 3
- Работа панели местного управления 3
- Разрешения и сертификаты 3
- Распаковка 3
- Символы безопасности 3
- Схемаподключения 3
- Техника безопасности 3
- Установка 3
- Утилизация 3
- Цель данного руководства 3
- Электрический монтаж 3
- Алфавитный указатель 4
- Вход выход и характеристики цепи управления 4
- Выходная мощность и другие характеристики двигателя 4
- Диагностика и устранение неисправностей 4
- Контроль вращения двигателя 4
- Моменты затяжки контактов 4
- Номинальная мощность масса и размеры 4
- Перечень предупреждений и аварийных сигналов 4
- Питание от сети 4
- Предохранители и автоматические выключатели 4
- Приложение 4
- Примеры настройки для различных применений 4
- Проверка местного управления 4
- Пуск системы 4
- Символы сокращения и условные обозначения 4
- Сообщения о состоянии 4
- Спецификация кабелей 4
- Структура меню параметров 4
- Технические характеристики 4
- Техобслуживание и текущий ремонт 4
- Типы предупреждений и аварийных сигналов 4
- Условия окружающей среды 4
- Устранение неисправностей 4
- Электрические характеристики 4
- Введение 5
- Уведомление 5
- Введение инструкции по эксплуатации 6
- Покомпонентные изображения 6
- Bb492 0 7
- Введение инструкции по эксплуатации 7
- Блок схема преобразователя частоты 8
- Введение инструкции по эксплуатации 8
- На рисунок 1 представлена блок схема внутренних компонентов преобразователя частоты описание их функций см в таблица 1 8
- Типоразмеры и номинальная мощность корпусов 8
- Типы корпусов и значения номинальной мощности преобразователей частоты см в глава 8 номинальная мощность масса и размеры 8
- Разрешения и сертификаты 9
- Утилизация 9
- Внимание 10
- Предупреждение 10
- Техника безопасности 10
- Уведомление 10
- Внимание 11
- Время разрядки 11
- Непреднамеренное вращение двигателя самовращение 11
- Опасное оборудование 11
- Опасность в случае внутреннего отказа 11
- Опасность тока утечки 11
- Предупреждение 11
- Механический монтаж 12
- Уведомление 12
- Уведомление 13
- Установка 13
- Внимание 14
- Предупреждение 14
- Электрический монтаж 14
- Выравнивание потенциалов 15
- Уведомление 15
- A аналоговый d цифровой клемма 37 опция используется для функции безопасного отключения крутящего момента инструкции по установке функции безопасного отключения крутящего момента см в инструкциях по эксплуатации функции безопасного отключения крутящего момента для преобразователей частоты danfoss vl 16
- Danfoss a s вер 06 2014 все права защищены mg11ak50 16
- Не подключайте экран кабеля 16
- Рисунок 4 схема основных подключений 16
- Схемаподключения 16
- Электрический монтаж инструкции по эксплуатации 16
- В качестве кабелей двигателя и управления используйте экранированные кабели прокладывая кабели входного питания двигателя и управления отдельно несоблюдение требований к изоляции силовых кабелей кабелей двигателя и кабелей цепи управления может привести к непредусмотренным ситуациям и снижению эффективности работы оборудования минимальное расстояние между кабелями управления двигателя и питания составляет 200 мм 17
- Помехи эмс 17
- Уведомление 17
- Электрический монтаж инструкции по эксплуатации 17
- Внимание 18
- Доступ 18
- Подключение двигателя 18
- Ba390 1 19
- Bt302 2 19
- Bt337 0 19
- Mg11ak50 danfoss a s вер 06 2014 все права защищены 17 19
- На рис рисунок 4 рисунок 4 и рисунок 4 показано подключение сетевого питания двигателя и заземления для основных преобразователей частоты фактические конфигурации отличаются для разных типов устройств и дополнительного оборудования 19
- Рисунок 4 подключение двигателя 19
- Рисунок 4 подключение двигателя корпуса типа a2 и a3 19
- Рисунок 4 подключение двигателя корпуса типа a4 a5 ip55 66 nema 12 19
- Рисунок 4 проводка двигателя питания и заземления для типов корпуса b и c с использованием экранированных кабелей 19
- Электрический монтаж инструкции по эксплуатации 19
- Подключение сети переменного тока 20
- Подключение элементов управления 20
- Типы клемм управления 20
- Выхода реле типа form c расположение выходов зависит от конфигурации преобразователя частоты 21
- Дополнительные клеммы 21
- Клеммы расположенные на встроенном дополнительном оборудовании см руководство к соответствующему дополнительному оборудованию 21
- Разъем 3 содержит два аналоговых входа один аналоговый выход клемму питания 10 в пост тока и общие клеммы для входов и выходов 21
- Разъем 4 представляет собой порт usb для использования с средство конфигурирования mct 10 21
- Электрический монтаж инструкции по эксплуатации 21
- Выбор входа по току напряжению переключатели 22
- Подключение к клеммам управления 22
- Разрешение работы двигателя клемма 27 22
- Уведомление 22
- Уведомление 23
- Перед включением устройства в сеть проведите полный осмотр системы как описано в таблица 4 после завершения каждой проверки сделайте соответствующую отметку в списке 24
- Перечень монтажных проверок 24
- Электрический монтаж инструкции по эксплуатации 24
- Предупреждение 25
- Ввод в эксплуатацию 26
- Внимание 26
- Вид lcp 27
- Панель местного управления 27
- Работа панели местного управления 27
- Уведомление 27
- A область экрана дисплей включается при подключении преобразователя частоты к сети питания клемме шины постоянного тока или внешнему источнику питания 24 в 28
- B кнопки меню дисплея кнопки меню обеспечивают доступ к установке параметров позволяют переключать режимы дисплея состояния во время работы и просматривать данные журнала отказов 28
- C кнопки навигации и световые индикаторы светодиоды кнопки навигации используются для программирования функций и перемещения курсора на дисплее при помощи навигационных кнопок можно также контролировать скорость в режиме местного ручного управления в этой зоне также расположены три световых индикатора состояния преобразователя частоты 28
- Ввод в эксплуатацию инструкции по эксплуатации 28
- Отображаемая на lcp информация может быть настроена в соответствии с требованиями конкретного применения выберите дополнительное оборудование в быстром меню q3 13 настройки дисплея 28
- Загрузка выгрузка данных в lcp и из lcp 29
- Изменение настроек параметров 29
- Настройки параметров 29
- Уведомление 29
- Базовое программирование 30
- Восстановление настроек по умолчанию 30
- Пусконаладка с использованием smartstart 30
- Уведомление 30
- Bp066 0 31
- Настройка асинхронного двигателя 31
- Пусконаладка через main menu главное меню 31
- Уведомление 31
- Настройка параметров для двигателя с постоянными магнитами 32
- Уведомление 32
- Автоматическая адаптация двигателя аад 33
- Автоматическая оптимизация энергопотребления аоэ 33
- Уведомление 33
- Контроль вращения двигателя 34
- Проверка местного управления 34
- Пуск системы 34
- Уведомление 34
- Примеры настройки для различных применений 35
- Уведомление 35
- 10 клемма 18 цифровой вход 8 пуск 36
- 12 клемма 27 цифровой вход 0 не используется 36
- 12 клемма 27 цифровой вход 19 зафиксиров задание 36
- 13 клемма 29 цифровой вход 21 увел скор 36
- 14 клемма 32 цифровой вход 22 сниж скор 36
- 19 клемма 37 безопасный останов 36
- Danfoss a s вер 06 2014 все права защищены mg11ak50 36
- Авар сигн безоп ост 36
- Значение 0 не используется перемычка на клемму 27 не требуется цифровой вход d in 37 является опцией 36
- Значение по умолчанию 36
- Параметры 36
- Примеры настройки для разли инструкции по эксплуатации 36
- Примечания комментарии если для 5 12 клемма 27 36
- Примечания комментарии цифровой вход d in 37 является опцией 36
- Пуск останов 36
- Рисунок 6 команда пуска останова с безопасным остановом 36
- Рисунок 6 увеличение снижение скорости 36
- Таблица 6 команда пуска останова с безопасным остановом 36
- Таблица 6 увеличение снижение скорости 36
- Функция настройка 36
- Цифровой вход выбрано 36
- Примеры настройки для разли инструкции по эксплуатации 37
- 11 клемма 19 цифровой вход 1 сброс 38
- 30 протокол fc 38
- 31 адрес 1 38
- 32 скорость передачи данных 38
- Danfoss a s вер 06 2014 все права защищены mg11ak50 38
- Rs 485 38
- Внешний сброс аварийной сигнализации 38
- Значение по умолчанию 38
- Параметры 38
- Примеры настройки для разли инструкции по эксплуатации 38
- Примечания комментарии выберите протокол адрес и скорость передачи с помощью параметров указанных выше цифровой вход d in 37 является опцией 38
- Примечания комментарии цифровой вход d in 37 является опцией 38
- Таблица 6 внешний сброс аварийной сигнализации 38
- Таблица 6 подключение сети rs 485 38
- Функция настройка 38
- Предупреждение 39
- Термистор двигателя 39
- В таблицах с таблица 7 до таблица 7 определяется значение отображаемых сообщений о состоянии 40
- В этой главе изложены рекомендации по техобслуживанию и текущему ремонту описаны сообщения о состоянии предупреждения аварийные сигналы и методы устранения основных неисправностей 40
- Диагностика и устранение не инструкции по эксплуатации 40
- Диагностика и устранение неисправностей 40
- Если преобразователь частоты находится в режиме отображения состояния сообщения о состоянии будут генерироваться автоматически и отображаться в нижней строке на экране см рисунок 7 40
- При нормальных условиях эксплуатации и профилях нагрузки преобразователь частоты не нуждается в техобслуживании на протяжении всего расчетного срока службы для предотвращения отказов опасности для персонала и повреждения оборудования осматривайте преобразователь частоты через регулярные интервалы времени зависящие от условий эксплуатации заменяйте изношенные и поврежденные детали оригинальными или стандартными запасными частями адреса сервисных центров и телефоны службы поддержки см на сайте www danfoss com contact sales_and_services 40
- Сообщения о состоянии 40
- Техобслуживание и текущий ремонт 40
- Диагностика и устранение не инструкции по эксплуатации 41
- Диагностика и устранение не инструкции по эксплуатации 42
- Типы предупреждений и аварийных сигналов 43
- Уведомление 43
- Перечень предупреждений и аварийных сигналов 44
- Диагностика и устранение не инструкции по эксплуатации 52
- Устранение неисправностей 52
- Диагностика и устранение не инструкции по эксплуатации 53
- Диагностика и устранение не инструкции по эксплуатации 54
- Диагностика и устранение не инструкции по эксплуатации 55
- Питание от сети 3 x 200 240 в перем тока 56
- Технические характеристики 56
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 56
- Электрические характеристики 56
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 57
- Питание от сети 3 x 380 480 в перем тока 58
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 58
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 59
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 60
- Питание от сети 3 x 525 600 в перем тока 61
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 61
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 62
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 63
- Питание от сети 3 x 525 690 в перем тока 64
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 64
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 65
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 66
- Выходная мощность и другие характеристики двигателя 67
- Питание от сети 67
- Вход выход и характеристики цепи управления 68
- Спецификация кабелей 68
- Условия окружающей среды 68
- Моменты затяжки контактов 72
- Предохранители и автоматические выключатели 72
- Уведомление 72
- 240 в 73
- Соответствие требованиям ес 73
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 73
- 480 в 74
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 74
- 600 в 75
- 690 в 75
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 75
- X 200 240 в 76
- Соответствие техническим условиям ul 76
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 76
- X 380 480 в 77
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 77
- X 525 600 в 78
- X 525 690 в 78
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 78
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 79
- Номинальная мощность масса и размеры 80
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 80
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 81
- Приложение 82
- Символы сокращения и условные обозначения 82
- Структура меню параметров 82
- Mg11ak50 danfoss a s вер 06 2014 все права защищены 81 83
- Приложение инструкции по эксплуатации 83
- Danfoss a s вер 06 2014 все права защищены mg11ak50 84
- Приложение инструкции по эксплуатации 84
- Mg11ak50 danfoss a s вер 06 2014 все права защищены 83 85
- Приложение инструкции по эксплуатации 85
- Danfoss a s вер 06 2014 все права защищены mg11ak50 86
- Приложение инструкции по эксплуатации 86
- Mg11ak50 danfoss a s вер 06 2014 все права защищены 85 87
- Приложение инструкции по эксплуатации 87
- Алфавитный указатель 88
- Алфавитный указатель инструкции по эксплуатации 91
- Mg11ak50 92
- R0083 mg11ak50 вер 06 2014 92
- Www danfoss com drives 92
Похожие устройства
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P37KT4 Листовка
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P37KT4 Обзор опций для частотных преобразователей VLT
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P37KT4 Руководство по программированию
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P37KT4 Руководство по проектированию
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P45KT4 Брошюра
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P45KT4 Инструкция по проектированию приводов большой мощности
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P45KT4 Инструкция по Эксплуатации 2
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P45KT4 Инструкция по эксплуатации интегрированного преобразователя давления
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P45KT4 Инструкция по эксплуатации приводов большой мощности типоразмера D-frame
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P45KT4 Инструция по эксплуатации 1
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P45KT4 Листовка
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P45KT4 Обзор опций для частотных преобразователей VLT
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P45KT4 Руководство по программированию
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P45KT4 Руководство по проектированию
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P55KT4 Брошюра
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P55KT4 Инструкция по проектированию приводов большой мощности
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P55KT4 Инструкция по Эксплуатации 2
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P55KT4 Инструкция по эксплуатации интегрированного преобразователя давления
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P55KT4 Инструкция по эксплуатации приводов большой мощности типоразмера D-frame
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P55KT4 Инструция по эксплуатации 1