Panasonic KX-TCD305RU [6/56] Подготовка

Panasonic KX-TCD305RU [6/56] Подготовка
ɉɨɞɝɨɬɨɜɤɚ
6
ȼɚɠɧɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ
Ɉɛɳɢɟ ɫɜɟɞɟɧɢɹ
L
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɚɞɚɩɬɟɪɵ ɞɥɹ ɫɟɬɢ
ɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ, ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɦɵɟ ɫ ɷɬɢɦ
ɚɩɩɚɪɚɬɨɦ ɢ ɭɩɨɦɹɧɭɬɵɟ ɧɚ ɫɬɪ. 5.
L
ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɹɣɬɟ ɚɞɚɩɬɟɪ ɞɥɹ ɫɟɬɢ
ɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ ɬɨɥɶɤɨ ɤ ɫɬɚɧɞɚɪɬɧɨɣ
ɫɟɬɟɜɨɣ ɪɨɡɟɬɤɟ ɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ ɫ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɦ 220–240 ȼ.
L
ɗɬɨɬ ɚɩɩɚɪɚɬ ɧɟ ɦɨɠɟɬ ɞɟɥɚɬɶ ɜɵɡɨɜɵ,
ɟɫɥɢ:
ɛɚɬɚɪɟɹ (ɛɚɬɚɪɟɢ) ɩɟɪɟɧɨɫɧɨɣ ɬɪɭɛɤɢ
ɧɭɠɞɚɸɬɫɹ ɜ ɩɨɞɡɚɪɹɞɤɟ ɢɥɢ ɜɵɲɥɢ ɢɡ
ɫɬɪɨɹ;
ɨɬɤɥɸɱɟɧɚ ɷɥɟɤɬɪɨɷɧɟɪɝɢɹ;
ɜɤɥɸɱɟɧɚ ɮɭɧɤɰɢɹ ɛɥɨɤɢɪɨɜɤɢ
ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɵ;
ɜɤɥɸɱɟɧɚ ɮɭɧɤɰɢɹ ɡɚɩɪɟɬɚ ɜɵɡɨɜɨɜ
(ɜɵɡɨɜɵ ɦɨɠɧɨ ɞɟɥɚɬɶ ɬɨɥɶɤɨ ɩɨ
ɧɨɦɟɪɚɦ ɬɟɥɟɮɨɧɨɜ, ɫɨɯɪɚɧɟɧɧɵɦ ɤɚɤ
ɧɨɦɟɪɚ ɷɤɫɬɪɟɧɧɵɯ ɫɥɭɠɛ).
L
Ɉɬɤɪɵɜɚɣɬɟ ɛɚɡɨɜɵɣ ɛɥɨɤ ɢɥɢ ɬɪɭɛɤɭ
ɬɨɥɶɤɨ ɞɥɹ ɡɚɦɟɧɵ ɛɚɬɚɪɟɣ.
L
Ⱦɚɧɧɵɣ ɚɩɩɚɪɚɬ ɧɟ ɫɥɟɞɭɟɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ
ɜɛɥɢɡɢ ɦɟɞɢɰɢɧɫɤɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɞɥɹ
ɨɤɚɡɚɧɢɹ ɷɤɫɬɪɟɧɧɨɣ ɩɨɦɨɳɢ ɢ ɩɪɨɜɟɞɟɧɢɹ
ɢɧɬɟɧɫɢɜɧɨɣ ɬɟɪɚɩɢɢ; ɚɩɩɚɪɚɬ ɬɚɤɠɟ ɧɟ
ɞɨɥɠɟɧ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɥɢɰɚɦɢ ɫ
ɤɚɪɞɢɨɫɬɢɦɭɥɹɬɨɪɚɦɢ.
L
ɇɟ ɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟ ɩɚɞɟɧɢɹ ɧɚ ɚɩɩɚɪɚɬ
ɩɪɟɞɦɟɬɨɜ ɢ ɩɨɩɚɞɚɧɢɹ ɧɚ ɧɟɝɨ ɠɢɞɤɨɫɬɟɣ.
ɇɟ ɩɨɞɜɟɪɝɚɣɬɟ ɚɩɩɚɪɚɬ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɸ
ɞɵɦɚ, ɩɵɥɢ, ɦɟɯɚɧɢɱɟɫɤɨɣ ɜɢɛɪɚɰɢɢ ɢ
ɭɞɚɪɚɦ.
Ɉɤɪɭɠɚɸɳɢɟ ɭɫɥɨɜɢɹ
L
ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɚɩɩɚɪɚɬ ɜɛɥɢɡɢ ɜɨɞɵ.
L
Ⱥɩɩɚɪɚɬ ɫɥɟɞɭɟɬ ɞɟɪɠɚɬɶ ɜɞɚɥɢ ɨɬ
ɢɫɬɨɱɧɢɤɨɜ ɬɟɩɥɚ (ɛɚɬɚɪɟɣ ɰɟɧɬɪɚɥɶɧɨɝɨ
ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ, ɩɥɢɬ ɢ ɬ.ɩ.). Ⱥɩɩɚɪɚɬ ɧɟ ɞɨɥɠɟɧ
ɪɚɫɩɨɥɚɝɚɬɶɫɹ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯ ɫ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɨɣ ɧɢɠɟC ɢɥɢ ɜɵɲɟ 40 °C.
L
Ⱥɞɚɩɬɟɪ ɞɥɹ ɫɟɬɢ ɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ
ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɤɚɤ ɨɫɧɨɜɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ
ɨɬɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɨɬ ɫɟɬɢ. Ɋɨɡɟɬɤɚ ɫɟɬɢ
ɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ ɞɨɥɠɧɚ ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ
ɪɹɞɨɦ ɫ ɚɩɩɚɪɚɬɨɦ ɢ ɛɵɬɶ ɥɟɝɤɨ ɞɨɫɬɭɩɧɨɣ.
Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨ:
L
ȼɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɩɨɪɚɠɟɧɢɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ
ɬɨɤɨɦ ɛɟɪɟɝɢɬɟ ɚɩɩɚɪɚɬ ɨɬ ɜɨɞɵ ɢ ɥɸɛɨɣ
ɞɪɭɝɨɣ ɠɢɞɤɨɫɬɢ.
Ɋɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
L
Ⱦɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɣ ɞɚɥɶɧɨɫɬɢ
ɞɟɣɫɬɜɢɹ ɢ ɪɚɛɨɬɵ ɛɟɡ ɩɨɦɟɯ
ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟ ɛɚɡɨɜɵɣ ɛɥɨɤ:
ɜɞɚɥɢ ɨɬ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ
(ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɜ, ɪɚɞɢɨ, ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɨɜ,
ɞɪɭɝɢɯ ɬɟɥɟɮɨɧɨɜ ɢ ɬ.ɩ.);
ɜ ɭɞɨɛɧɨɦ ɰɟɧɬɪɚɥɶɧɨɦ ɦɟɫɬɟ ɧɚ
ɜɨɡɜɵɲɟɧɢɢ.
Ɇɟɪɵ ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ ɩɪɢ ɨɛɪɚɳɟɧɢɢ ɫ
ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɵɦɢ ɛɚɬɚɪɟɹɦɢ
L
Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɛɚɬɚɪɟɢ,
ɭɩɨɦɹɧɭɬɭɸ ɧɚ ɫɬɪ. 5.
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ
ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɵɟ ɛɚɬɚɪɟɢ.
L
ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɫɬɚɪɵɟ ɢ ɧɨɜɵɟ ɛɚɬɚɪɟɢ
ɨɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ.
L
ɇɟ ɜɵɛɪɚɫɵɜɚɣɬɟ ɛɚɬɚɪɟɢ ɜ ɨɝɨɧɶ, ɬɚɤ ɤɚɤ
ɨɧɢ ɦɨɝɭɬ ɜɡɨɪɜɚɬɶɫɹ. ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɹ ɫɬɚɪɵɯ
ɛɚɬɚɪɟɣ ɞɨɥɠɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɜ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫɨ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɦɢ ɦɟɫɬɧɵɦɢ
ɩɪɚɜɢɥɚɦɢ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ ɨɬɯɨɞɨɜ.
L
ɇɟ ɜɫɤɪɵɜɚɣɬɟ ɢ ɧɟ ɪɚɡɛɢɜɚɣɬɟ ɛɚɬɚɪɟɢ.
ɗɥɟɤɬɪɨɥɢɬ ɛɚɬɚɪɟɣ ɹɜɥɹɟɬɫɹ
ɪɚɡɴɟɞɚɸɳɟɣ ɠɢɞɤɨɫɬɶɸ ɢ ɦɨɠɟɬ ɜɵɡɜɚɬɶ
ɨɠɨɝɢ ɢ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɝɥɚɡ ɢ ɤɨɠɢ. ɉɪɢ
ɩɨɩɚɞɚɧɢɢ ɜɧɭɬɪɶ ɨɪɝɚɧɢɡɦɚ ɷɥɟɤɬɪɨɥɢɬ
ɦɨɠɟɬ ɜɵɡɜɚɬɶ ɨɬɪɚɜɥɟɧɢɟ.
L
ɉɪɢ ɨɛɪɚɳɟɧɢɢ ɫ ɛɚɬɚɪɟɹɦɢ ɫɨɛɥɸɞɚɣɬɟ
ɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɶ. ɇɟ ɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟ ɤɨɧɬɚɤɬɚ
ɛɚɬɚɪɟɣ ɫ ɬɨɤɨɩɪɨɜɨɞɹɳɢɦɢ ɦɚɬɟɪɢɚɥɚɦɢ
(ɤɨɥɶɰɚɦɢ, ɛɪɚɫɥɟɬɚɦɢ, ɤɥɸɱɚɦɢ ɢ ɬ.ɩ.). ȼ
ɩɪɨɬɢɜɧɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɤɨɪɨɬɤɨɟ ɡɚɦɵɤɚɧɢɟ
ɦɨɠɟɬ ɜɵɡɜɚɬɶ ɩɟɪɟɝɪɟɜ ɛɚɬɚɪɟɢ ɢ/ɢɥɢ
ɬɨɤɨɩɪɨɜɨɞɹɳɢɯ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ ɢ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ
ɨɠɨɝɚɦ.
L
Ɂɚɪɹɠɚɣɬɟ ɛɚɬɚɪɟɢ, ɤɚɤ ɭɤɚɡɚɧɨ ɜ ɞɚɧɧɨɣ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ.
L
Ⱦɥɹ ɡɚɪɹɞɤɢ ɛɚɬɚɪɟɣ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ
ɛɚɡɨɜɵɣ ɛɥɨɤ (ɢɥɢ ɡɚɪɹɞɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ),
TCD305RU(ru-ru).book Page 6 Monday, December 27, 2004 10:09 AM

Содержание

1 Зр ТСО305КЦ ги ги Ь х к Page 6 МопЦау ОесетЬег 27 2004 10 09 АМ Подготовка Важная информация Общие сведения Используйте только адаптеры для сети переменного тока поставляемые с этим аппаратом и упомянутые на стр 5 Подсоединяйте адаптер для сети переменного тока только к стандартной сетевой розетке переменного тока с напряжением 220 240 В Этот аппарат не может делать вызовы если батарея батареи переносной трубки нуждаются в подзарядке или вышли из строя отключена электроэнергия включена функция блокировки клавиатуры включена функция запрета вызовов вызовы можно делать только по номерам телефонов сохраненным как номера экстренных служб Открывайте базовый блок или трубку только для замены батарей Данный аппарат не следует использовать вблизи медицинского оборудования для оказания экстренной помощи и проведения интенсивной терапии аппарат также не должен использоваться лицами с кардиостимуляторами Не допускайте падения на аппарат предметов и попадания на него жидкостей Не подвергайте аппарат воздействию дыма пыли механической вибрации и ударам Окружающие условия Не используйте аппарат вблизи воды Аппарат следует держать вдали от источников тепла батарей центрального отопления плит и т п Аппарат не должен располагаться в помещениях с температурой ниже 5 С или выше 40 С Адаптер для сети переменного тока используется как основное устройство отсоединения от сети Розетка сети 6 переменного тока должна находиться рядом с аппаратом и быть легко доступной Осторожно Во избежание поражения электрическим током берегите аппарат от воды и любой другой жидкости Расположение Для обеспечения максимальной дальности действия и работы без помех устанавливайте базовый блок вдали от электрических устройств телевизоров радио компьютеров других телефонов и т п в удобном центральном месте на возвышении Меры предосторожности при обращении с аккумуляторными батареями Рекомендуется использовать батареи упомянутую на стр 5 Используйте только аккумуляторные батареи Не используйте старые и новые батареи одновременно Не выбрасывайте батареи в огонь так как они могут взорваться Утилизация старых батарей должна производиться только в соответствии со специальными местными правилами утилизации отходов Не вскрывайте и не разбивайте батареи Электролит батарей является разъедающей жидкостью и может вызвать ожоги и повреждения глаз и кожи При попадании внутрь организма электролит может вызвать отравление При обращении с батареями соблюдайте осторожность Не допускайте контакта батарей стокопроводящими материалами кольцами браслетами ключами и т п В противном случае короткое замыкание может вызвать перегрев батареи и или токопроводящих материалов и привести к ожогам Заряжайте батареи как указано в данной инструкции по эксплуатации Для зарядки батарей используйте только базовый блок или зарядное устройство