Vacon VACON0100-3L-0008-2 [12/136] Осторожно
![Vacon VACON0100-3L-0008-2 [12/136] Осторожно](/views2/1564638/page12/bgc.png)
2.3 ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО!
Не перемещайте привод переменного тока. Во избежание повреждения
привода он должен быть зафиксирован стационарно.
ОСТОРОЖНО!
Не производите измерения, когда привод переменного тока подключен к сети
электроснабжения. Это может привести к повреждению привода.
ОСТОРОЖНО!
Убедитесь в наличии усиленного защитного заземления. Такое заземление
является обязательным, поскольку ток прикосновения приводов переменного
тока превышает 3,5 мА переменного тока (см. EN 61800-5-1). См. главу 2.4
Заземление и защита от замыкания на землю.
ОСТОРОЖНО!
Используйте только оригинальные запасные части. Использование
неоригинальных запасных частей может привести к повреждению привода.
ОСТОРОЖНО!
Не прикасайтесь к компонентам на печатных платах. Статическое напряжение
может привести к повреждению этих компонентов.
ОСТОРОЖНО!
Убедитесь в том, что уровень электромагнитных помех привода переменного
тока соответствует параметрам используемой сети электроснабжения. См. главу
2.4 Заземление и защита от замыкания на землю. Несоответствующий уровень
электромагнитных помех может привести к повреждению привода.
ОСТОРОЖНО!
Избегайте радиопомех. В бытовой среде привод переменного тока может
вызывать радиопомехи.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Двигатель автоматически запускается после автоматического сброса отказа,
если включена функция автоматического сброса. См. руководство по
применению.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Если привод переменного тока используется в качестве составной
электроустановки, то изготовитель установки должен снабдить ее
выключателем сетевого питания (см. EN 60204-1).
VACON · 12 БЕЗОПАСНОСТЬ
2
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Содержание
- Введение 3
- Об этом руководстве 3
- Оглавление 5
- Сертификация 8
- Безопасность 10
- В целях обеспечения безопасности в данном руководстве используются следующие символы 10
- Предупреждение 10
- Осторожно 12
- Заземление и защита от замыкания на землю 13
- Использование устройства rcd или rcm 14
- Электромагнитная совместимость эмс 14
- Получение товара 15
- Упаковочная этикетка 15
- Vacon0100 3l 0061 5 ip54 vacon0100 3l 0061 5 flow 16
- Код обозначения типа 16
- Код обозначения типа vacon состоит из стандартных кодов и дополнительных кодов каждая из частей кода обозначения типа должна соответствовать данным указанным в вашем заказе например код может иметь следующий формат 16
- Масса привода переменного тока 16
- Масса привода переменного тока зависит от его типоразмера для извлечения привода из упаковки может потребоваться специальное подъемное оборудование 16
- Распаковка и подъем привода переменного тока 16
- Табл 3 описание частей кода обозначения типа 16
- Вставьте подъемные крюки симметрично не менее чем в два отверстия 17
- Подъем приводов типоразмеров mr8 и mr9 17
- Подъемный механизм должен быть рассчитан на массу привода 17
- Снимите привод с поддона к которому он прикручен болтами 17
- Табл 4 масса приводов различных типоразмеров 17
- Дополнительные принадлежности 18
- Табл 5 содержимое пакета с дополнительными принадлежностями 19
- Типоразмер mr4 19
- Табл 6 содержимое пакета с дополнительными принадлежностями 20
- Типоразмер mr5 20
- Flow и hvac не поддерживает функции динамического торможения или тормозного резистора 21
- Примечание 21
- Программное обеспечение vaco 21
- Табл 7 содержимое пакета с дополнительными принадлежностями 21
- Типоразмер mr6 21
- Табл 8 содержимое пакета с дополнительными принадлежностями 22
- Табл 9 содержимое пакета с дополнительными принадлежностями 22
- Типоразмер mr7 22
- Типоразмер mr8 22
- В пакете с дополнительными принадлежностями находится этикетка product modified эта этикетка предназначена для того чтобы обратить внимание обслуживающего персонала на изменения сделанные в приводе переменного тока прикрепите этикетку на боковой стенке привода чтобы не потерять ее изменения вносимые в конструкцию привода переменного тока следует фиксировать на этой этикетке 23
- Табл 10 содержимое пакета с дополнительными принадлежностями 23
- Типоразмер mr9 23
- Утилизация 23
- Этикетка product modified 23
- Монтаж 24
- Настенный монтаж привода mr4 24
- Общая информация о монтаже 24
- Размеры для настенного монтажа 24
- A эти монтажные отверстия используются при замене преобразователя частоты vaco 25
- Flow или vaco 25
- Nx на преобразователь частоты vaco 25
- Настенный монтаж привода mr5 25
- Рис 3 габариты преобразователя частоты mr5 25
- Ø40 ø33 ø40 26
- Настенный монтаж привода mr6 26
- Рис 4 настенный монтаж привода переменного тока mr6 26
- Настенный монтаж привода mr7 27
- Рис 5 габариты преобразователя частоты mr7 27
- Настенный монтаж привода mr8 ip21 и ip54 28
- Рис 6 настенный монтаж привода переменного тока mr8 ip21 и ip54 28
- Настенный монтаж привода mr8 ip00 29
- Рис 7 габариты преобразователя частоты mr8 ip00 29
- Настенный монтаж привода mr9 ip21 и ip54 30
- Рис 8 настенный монтаж привода переменного тока mr9 ip21 и ip54 30
- A дополнительная крышка главного разъема для монтажа в шкафу 31
- Настенный монтаж привода mr9 ip00 31
- Привод переменного тока также можно устанавливать на стенке шкафа с использованием дополнительного фланцевого крепления 31
- Размеры для монтажа с использованием фланцевого крепления 31
- Рис 9 настенный монтаж привода переменного тока mr9 ip00 31
- A высота отверстия для монтажа с использованием фланца b ширина отверстия c высота привода d ширина привода 33
- E расстояние от нижней части привода до нижней части отверстия f контур отверстия g контуры привода h верх привода 33
- Рис 11 размеры монтажного проема и контуры привода с фланцевым креплением 33
- Табл 11 габариты привода типоразмеры mr4 mr9 33
- A привод переменного тока b контур отверстия 34
- C уплотнительная лента d верх привода 34
- Рис 12 уплотнение для отверстия mr8 и mr9 34
- Табл 12 габариты отверстия для монтажа с использованием фланца типоразмеры mr4 mr9 34
- Монтаж mr4 с использованием фланца 35
- Рис 13 настенный монтаж привода переменного тока фланцевое крепление mr4 35
- Монтаж mr5 с использованием фланца 36
- Рис 14 настенный монтаж привода переменного тока фланцевое крепление mr5 36
- Монтаж mr6 с использованием фланца 37
- Рис 15 настенный монтаж привода переменного тока фланцевое крепление mr6 37
- Монтаж mr7 с использованием фланца 38
- Рис 16 настенный монтаж привода переменного тока фланцевое крепление mr7 38
- Gnd m8 39
- Ø6 ø7 39
- Монтаж mr8 с использованием фланца 39
- Рис 17 настенный монтаж привода переменного тока фланцевое крепление mr8 39
- Монтаж mr9 с использованием фланца 40
- Рис 18 настенный монтаж привода переменного тока фланцевое крепление mr9 40
- Охлаждение 41
- Для приводов ip54 ul type 12 минимальное расстояние a и b будет составлять 0 мм 0 дюймов 42
- Табл 13 минимальное пространство по периметру привода переменного тока 42
- Табл 14 требуемый объем охлаждающего воздуха 42
- A панель управления b блок управления 44
- C блок питания 44
- Используйте кабели с теплостойкостью не менее 70 c 158 f при выборе кабелей и предохранителей учитывайте номинальный выходной ток двигателя номинальный выходной ток указан на паспортной табличке 44
- Кабели электросети подключаются к клеммам l1 l2 и l3 кабели двигателя подключаются к клеммам u v и w 44
- Подсоединение кабелей 44
- Рис 21 принципиальная схема соединений 44
- Соединения кабелей питания 44
- Табл 15 выбор подходящего кабеля 44
- Определение параметров и выбор кабелей 45
- Стандарты ul на монтаж кабелей 45
- Сечения кабелей и данные предохранителей 46
- Табл 16 сечения кабелей и данные предохранителей для приводов vaco 47
- При использовании многожильного кабеля учтите что один из проводников кабеля тормозного резистора остается неподсоединенным также можно использовать одножильный кабель при условии соблюдения минимального поперечного сечения 48
- Табл 16 сечения кабелей и данные предохранителей для приводов vaco 48
- Сечения кабелей и данные предохранителей северная америка 49
- В северной америке 50
- Табл 17 сечения кабелей и данные предохранителей для приводов vaco 50
- В северной америке 51
- Табл 17 сечения кабелей и данные предохранителей для приводов vaco 51
- Кабели тормозного резистора 52
- Как можно короче 53
- Монтаж кабелей 53
- Перед началом работы убедитесь что все элементы преобразователя частоты обесточены внимательно прочитайте предупреждения в главе 2 безопасность размещайте кабели двигателя на достаточно большом расстоянии от других кабелей кабели двигателя должны пересекать другие кабели под углом 90 по возможности избегайте прокладки кабелей двигателя параллельно с другими кабелями на большой длине если кабели двигателя проложены параллельно другим кабелям выдерживайте требуемые минимальные расстояния см табл 18 минимальное расстояние между кабелями данное расстояние должно соблюдаться также между кабелями двигателя и сигнальными кабелями других систем максимальная длина экранированного кабеля двигателя составляет 100 м mr4 150 м mr5 и mr6 или 200 м mr7 mr8 и mr9 если необходимо проверить изоляцию кабелей обратитесь к главе 7 измерение изоляции кабеля и двигателя для получения соответствующих инструкций 53
- Подготовка к установке кабеля 53
- Табл 18 минимальное расстояние между кабелями 53
- Табл 19 длина зачистки кабелей мм см рисунок в пункте 1 53
- Типоразмеры mr4 mr7 53
- Flow и hvac не поддерживает функции динамического торможения или тормозного резистора 54
- G провод заземления 54
- Двигатель 54
- Зачистите кабель двигателя кабель электросети и кабель тормозного резистора 54
- Как можно короче 54
- Примечание 54
- Программное обеспечение vaco 54
- Снимите крышку преобразователя частоты 54
- Табл 20 длина зачистки кабелей дюймов см рисунок в пункте 1 54
- Рис 23 усилие затяжки винта типа allen mr7 составляет 5 6 н м 59
- Табл 21 моменты затяжки кабельных клемм 59
- Усилия затяжки винтов типа allen 59
- Усилия затяжки винтов типа torx 59
- Flow и hvac не поддерживает функции динамического торможения или тормозного резистора 60
- G провод заземления 60
- Двигатель 60
- Зачистите кабель двигателя кабель электросети и кабель тормозного резистора 60
- Как можно короче 60
- Примечание 60
- Программное обеспечение vaco 60
- Табл 22 длина зачистки кабелей мм см рисунок в пункте 1 60
- Табл 23 длина зачистки кабелей дюймов см рисунок в пункте 1 60
- Типоразмеры mr8 mr9 60
- Найдите клеммы кабелей двигателя используется нестандартное размещение клемм в частности для типоразмера mr8 66
- В этом случае уровень защиты от электромагнитных помех изменится на c4 см указания в разделе 7 монтаж в системе типа it 72
- Заземление фазы допускается для приводов mr4 6 напряжение электросети 208 230 в дальностью до 2000 м 72
- Заземление фазы допускается для типоразмеров mr7 mr9 с номинальной силой тока 72 310 a при напряжении в сети электроснабжения 380 480 в а также с номинальной силой тока 75 310 a при напряжении в сети электроснабжения 208 240 в 72
- Заземление фазы не допускается для типов приводов типоразмера mr4 mr6 с номинальной силой тока 3 4 61 a при напряжении в сети электроснабжения 380 480 в или с номинальной силой тока 3 7 62 a при напряжении в сети электроснабжения 208 240 в 72
- Монтаж в сети электроснабжения с заземлением фазы 72
- Табл 24 моменты затяжки кабельных клемм 72
- Sto jmp 73
- Блок управления 73
- Компоненты блока управления 73
- Выбор кабелей управления 74
- Кабели блока управления 74
- Клеммы управления и dip переключатели 75
- Рис 25 сигналы клемм управления привода на стандартной плате ввода вывода и пример подключения при заказе с дополнительным кодом sbf4 релейный выход 3 замещается входом термистора 76
- Ro1 cm 77
- Ro1 nc 77
- Ro1 no 77
- Ro2 cm 77
- Ro2 nc 77
- Ro2 no 77
- Вход термистора 77
- Вход термистора по умолчанию неактивен 77
- Выбор функций клемм с помощью dip переключателей с помощью dip переключателей для указанных клемм можно выбирать 2 варианта сами переключатели имеют два положения вверх и вниз положения dip переключателей и соответствующие варианты выбора см в рис 28 77
- Для использования входа термистора необходимо сначала активировать программный параметр отказ формируемый термистором см руководство по применению 77
- Клемма сигнал 77
- Можно изолировать цифровые входы от земли с помощью dip переключателя см 6 изоляция цифровых входов от земли 77
- По умолчанию 77
- Предлагается 2 варианта релейной платы 77
- Примечание 77
- Работа 77
- Релейная плата 2 77
- Релейный выход 1 77
- Релейный выход 2 77
- Рис 26 стандартная релейная плата sbf3 77
- Рис 27 дополнительная релейная плата sbf4 77
- С клеммы 12 77
- С клеммы 13 77
- Со стандартной платы ввода вывода 77
- A сигнал напряжения u вход 0 10 в b сигнал тока i вход 0 20 ма c выкл 78
- D вкл e окончание шины rs 485 78
- Рис 28 положения dip переключателей 78
- Табл 27 положения dip переключателей по умолчанию 78
- Подключение шины fieldbus 79
- Подключение к шине fieldbus с использованием кабеля ethernet 80
- Подключение к шине fieldbus с использованием кабеля rs485 83
- Установка дополнительных плат 87
- Не прикасайтесь к релейным выходам или к клеммам ввода вывода предварительно не убедившись в отсутствии напряжения на клеммах на них может присутствовать опасное напряжение даже если привод отключен от сети электроснабжения 88
- Предупреждение 88
- Процедура установки 88
- Снимите крышку привода переменного тока 88
- Табл 30 дополнительные платы и соответствующие гнезда платы 88
- Барьеры с гальваническим разделением 90
- Установка батареи для часов реального времени rtc 90
- A блок управления b блок питания 91
- Рис 31 барьеры с гальваническим разделением 91
- Ввод в эксплуатацию и дополнительные инструкции 92
- Техника безопасности при вводе в эксплуатацию 92
- Ввод привода в эксплуатацию 93
- Измерение изоляции кабеля и двигателя 93
- Проверки выполняемые перед запуском двигателя 93
- Управление работой двигателя 93
- Монтаж в системе типа it 94
- Перемычка эмс в mr4 mr5 и mr6 95
- Типоразмеры mr7 и mr8 97
- Типоразмер mr9 100
- Техническое обслуживание 101
- Табл 31 интервалы между операциями технического обслуживания и выполняемые действия 102
- Напряжение электросети 208 240 в 103
- Номинальные значения мощности привода переменного тока 103
- При напряжении электросети 208 240 в 50 60 гц 3 103
- Табл 32 номинальные значения мощности привода vaco 103
- Технические характеристики vacon 103
- Технические характеристики vacon 100 103
- Если в системе присутствуют циклические нагрузки например лифты или лебедки для получения более подробных сведений о параметрах обратитесь к производителю 104
- Номинальные токи при данной температуре окружающего воздуха в главе 8 vacon 100 технические характеристики достигаются только в случае если частота коммутации не равна или меньше частоты коммутации устанавливаемой на заводе изготовителе по умолчанию 104
- При напряжении электросети 208 240 в 50 60 гц 3 104
- Примечание 104
- См главу 8 перегрузочная способность 104
- Табл 32 номинальные значения мощности привода vaco 104
- Напряжение электросети 380 500 в 105
- При напряжении электросети 380 500 в 50 60 гц 3 105
- Табл 33 номинальные значения мощности привода vaco 105
- Перегрузочная способность 106
- Ih 150 107
- Min 9 min 107
- Более подробные сведения см в стандарте iec61800 2 iec 1998 107
- Номинальные значения тормозных резисторов 107
- Рис 33 большая перегрузка 107
- Табл 34 рекомендуемые типы тормозных резисторов и расчетные сопротивления привода 107
- Убедитесь что сопротивление выше чем указанное минимальное сопротивление предельно допустимая мощность должна соответствовать области применения 107
- A относительная мощность b легкий режим 108
- C тяжелый режим 108
- Легкий рабочий цикл при цикличном использовании тормозного резистора один импульс ld в течение 120 секунд резистор для легкого режима работы соответствует изменению от нуля до полной мощности в течение 5 секунд тяжелый рабочий цикл при цикличном использовании тормозного резистора один импульс hd в течение 120 секунд резистор для тяжелого режима работы соответствует торможению с полной мощностью в течение 3 секунд и с уменьшением мощности до нуля в течение 7 секунд 108
- Рис 34 импульсы ld и hd 108
- Рис 35 рабочие циклы импульсов ld и hd 108
- При использовании рекомендуемых типов тормозных резисторов 109
- Табл 35 минимальное сопротивление и мощность торможения напряжение электросети 208 240 в 109
- Табл 36 минимальное сопротивление и мощность торможения напряжение электросети 380 500 в 109
- Vacon 100 технические характеристики 110
- Табл 37 технические характеристики преобразователя частоты vaco 110
- Технические характеристики 110
- Задание частоты 111
- Табл 37 технические характеристики преобразователя частоты vaco 111
- Качество воздуха 112
- Табл 37 технические характеристики преобразователя частоты vaco 112
- Вибрация 113
- Примечание 113
- Табл 37 технические характеристики преобразователя частоты vaco 113
- Ударное воздей ствие 113
- Для соответствия функций термопамяти и удержания памяти двигателя требованиям ul 61800 5 1 необходимо использовать в системе программное обеспечение версии fw0072v007 или выше при использовании программного обеспечения более старой версии необходимо чтобы при установке защита двигателя от перегрева отвечала требованиям ul 114
- Табл 37 технические характеристики преобразователя частоты vaco 114
- Flow при напряжении электросети 208 240 в 50 60 гц 3 115
- Напряжение электросети 208 240 в 115
- Номинальные значения мощности привода переменного тока 115
- Табл 38 номинальные значения мощности привода vaco 115
- Технические характеристики vacon 115
- Технические характеристики vacon 100 flow 115
- Flow при напряжении электросети 208 240 в 50 60 гц 3 116
- Если в системе присутствуют циклические нагрузки например лифты или лебедки для получения более подробных сведений о параметрах обратитесь к производителю 116
- Номинальные токи при данной температуре окружающего воздуха в главе 9 vacon 100 flow технические характеристики достигаются только в случае если частота коммутации не равна или меньше частоты коммутации устанавливаемой на заводе изготовителе по умолчанию 116
- Примечание 116
- См главу 9 перегрузочная способность 116
- Табл 38 номинальные значения мощности привода vaco 116
- Flow при напряжении электросети 380 500 в 50 60 гц 3 117
- Напряжение электросети 380 500 в 117
- См главу 9 перегрузочная способность 117
- Табл 39 номинальные значения мощности привода vaco 117
- Перегрузочная способность 118
- Flow технические характеристики 119
- Vacon 100 flow технические характеристики 119
- Задание частоты 119
- Табл 40 технические характеристики преобразователя частоты vaco 119
- Качество воздуха 120
- Табл 40 технические характеристики преобразователя частоты vaco 120
- Вибрация 121
- Примечание 121
- Табл 40 технические характеристики преобразователя частоты vaco 121
- Ударное воздей ствие 121
- Для соответствия функций термопамяти и удержания памяти двигателя требованиям ul 61800 5 1 необходимо использовать в системе программное обеспечение версии fw0072v007 или выше при использовании программного обеспечения более старой версии необходимо чтобы при установке защита двигателя от перегрева отвечала требованиям ul 122
- Табл 40 технические характеристики преобразователя частоты vaco 122
- Hvac при напряжении электросети 208 240 в 50 60 гц 3 123
- Напряжение электросети 208 240 в 123
- Номинальные значения мощности привода переменного тока 123
- Табл 41 номинальные значения мощности привода vaco 123
- Технические характеристики vacon 100 hvac 123
- Hvac при напряжении электросети 208 240 в 50 60 гц 3 124
- Номинальные токи при данной температуре окружающего воздуха в главе 10 vacon 100 hvac технические характеристики достигаются только в случае если частота коммутации не равна или меньше частоты коммутации устанавливаемой на заводе изготовителе по умолчанию 124
- Примечание 124
- См 10 перегрузочная способность 124
- Табл 41 номинальные значения мощности привода vaco 124
- Hvac при напряжении электросети 380 500 в 50 60 гц 3 125
- Напряжение электросети 380 500 в 125
- См 10 перегрузочная способность 125
- Табл 42 номинальные значения мощности привода vaco 125
- Перегрузочная способность 126
- Hvac технические характеристики 127
- Vacon 100 hvac технические характеристики 127
- Задание частоты 127
- Табл 43 технические характеристики преобразователя частоты vaco 127
- Качество воздуха 128
- Табл 43 технические характеристики преобразователя частоты vaco 128
- Вибрация 129
- Примечание 129
- Табл 43 технические характеристики преобразователя частоты vaco 129
- Ударное воздей ствие 129
- Для соответствия функций термопамяти и удержания памяти двигателя требованиям ul 61800 5 1 необходимо использовать в системе программное обеспечение версии fw0072v007 или выше при использовании программного обеспечения более старой версии необходимо чтобы при установке защита двигателя от перегрева отвечала требованиям ul 130
- Табл 43 технические характеристики преобразователя частоты vaco 130
- Табл 44 стандартная плата ввода вывода 131
- Технические данные цепей управления 131
- Табл 44 стандартная плата ввода вывода 132
- Если в качестве управляющего напряжения снимаемого с выходных реле используется 230 в перем тока питание на цепи управления должно подаваться от отдельного изолированного трансформатора что позволяет ограничить ток короткого замыкания и импульсы перенапряжения это предотвращает спекание контактов реле обратитесь к стандарту en 60204 1 раздел 7 133
- Табл 45 стандартная релейная плата sbf3 133
- Если в качестве управляющего напряжения снимаемого с выходных реле используется 230 в перем тока питание на цепи управления должно подаваться от отдельного изолированного трансформатора что позволяет ограничить ток короткого замыкания и импульсы перенапряжения это предотвращает спекание контактов реле обратитесь к стандарту en 60204 1 раздел 7 134
- Табл 46 дополнительная релейная плата sbf4 134
- Find your nearest vacon office on the internet at 136
- Www vacon com 136
Похожие устройства
- Vacon VACON0100-3L-0008-2 Руководство по применению
- Vacon VACON0100-3L-0008-2 Руководство по технике безопасности
- Vacon VACON0100-3L-0011-2 Брошюра
- Vacon VACON0100-3L-0011-2 Руководство по монтажу IP00
- Vacon VACON0100-3L-0011-2 Руководство по монтажу приводов закрытого типа
- Vacon VACON0100-3L-0011-2 Руководство по монтажу
- Vacon VACON0100-3L-0011-2 Руководство по применению
- Vacon VACON0100-3L-0011-2 Руководство по технике безопасности
- Vacon VACON0100-3L-0012-2 Брошюра
- Vacon VACON0100-3L-0012-2 Руководство по монтажу IP00
- Vacon VACON0100-3L-0012-2 Руководство по монтажу приводов закрытого типа
- Vacon VACON0100-3L-0012-2 Руководство по монтажу
- Vacon VACON0100-3L-0012-2 Руководство по применению
- Vacon VACON0100-3L-0012-2 Руководство по технике безопасности
- Vacon VACON0100-3L-0018-2 Брошюра
- Vacon VACON0100-3L-0018-2 Руководство по монтажу IP00
- Vacon VACON0100-3L-0018-2 Руководство по монтажу приводов закрытого типа
- Vacon VACON0100-3L-0018-2 Руководство по монтажу
- Vacon VACON0100-3L-0018-2 Руководство по применению
- Vacon VACON0100-3L-0018-2 Руководство по технике безопасности