STARWIND STP5181 [4/8] Внимание
![STARWIND STP5181 [4/8] Внимание](/views2/1565103/page4/bg4.png)
Подготовка к работе
1. Извлеките прибор из упаковки, освободив его от транспортировочных элементов.
2. Убедитесь в том, что напряжение сети соответствует напряжению прибора, указанно-
му в технических характеристиках.
3. Убедитесь в том, что комплектация прибора соответствует заявленной производите-
4
ВНИМАНИЕ!
• В процессе работы устройство нагревается. В процессе закипания выделяется горячий пар.
• Не прикасайтесь к области вокруг отверстия для выхода пара во время работы устройства.
• Не открывайте крышку в процессе кипячения.
• Не допускайте детей к прибору, даже если он находится в выключенном состоянии или не
подключен к электросети.
• Не используйте прибор вблизи штор, занавесок и прочих легко воспламеняющихся предме-
тов.
• Не наклоняйте и не переносите устройство с остатками воды в резервуаре.
• Не разливайте воду в процессе кипячения.
• Не подставляйте руки под носик термопота.
плескиваться через край. В случае, если уровень воды будет ниже минимальной отметки,
возможен вывод из строя нагревательного элемента.
• Не допускается использование термопота в целях подогрева иных жидкостей и продуктов
кроме воды.
• Не допускается использование термопота для работы с любыми непищевыми продуктами.
• Не погружайте термопот в воду или другие жидкости.
• Не допускается мойка термопота в посудомоечной машине.
• Не промывайте термопот под струей воды.
• Корпус термопота, в случае необходимости, протирайте слегка влажной тканью или губкой
без применения абразивных моющих средств.
• В процессе эксплуатации термопот должен располагаться на ровной и твердой горизон-
тальной поверхности.
• Никогда не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра даже на короткий срок.
• Корпус термопота в процессе использования должен оставаться сухим.
• В случае попадания влаги на включенный прибор, незамедлительно отключите его от сети.
• Всегда отключайте прибор из сети перед сборкой, извлечением продуктов, разборкой,
очисткой, в случае прекращения использования или обнаружения неполадок в работе.
Отключая прибор от сети, держитесь за вилку, не тяните за кабель.
• Во время эксплуатации прибор сильно нагревается. Не прикасайтесь к горячим поверхно-
стям устройства.
• Во избежание получения ожогов не наклоняйте устройство с горячей водой и не наклоняй-
тесь к прибору сами.
• Не прикасайтесь к области вокруг отверстия для выхода пара в процессе закипания воды.
Никогда не закрывайте отверстие для выхода пара.
• Не открывайте крышку термопота в процессе закипания воды. При необходимости долива
воды выключите прибор, дайте ему остыть и только после этого открывайте крышку.
• Не наклоняйте термопот для розлива воды. Используйте способы, которые предлагает
конструкция устройства.
• Для переноса устройства с места на место используйте ручку. Перед тем, как перенести
термопот, слейте из него остатки воды, предварительно дав ей остыть.
• При включении термопота сетевой кабель сначала подключается к устройству, а затем
вставляется в розетку.
• При отключении термопота от электросети первым делом извлекайте вилку из розетки,
после чего отсоединяйте кабель от устройства.
• Не ставьте термопот близко к мебели, стенам, шторам, выключателям, газовым трубам,
варочным поверхностям и прочим предметам, которые могут повредить устройство и/или
испортиться сами.
• Не допускается хранение в продуктов в резервуаре термопота.
Содержание
- Крышка 2 отверстие для выхода пара 3 резервуар 4 отметка максимального уровня воды 5 панель управления 6 ручка для переноски 2
- Носик 8 рычажок для розлива с помощью чашки 9 индикатор уровня воды 10 отметка минимального уровня воды 11 кнопка включения выключения 12 поворотное основание 2
- Общие меры безопасности 3
- Специальные меры безопасности 3
- Внимание 4
- Подготовка к работе 4
- Аккуратно залейте в резервуар достаточное количество холодной питьевой воды используя кувшин бутылку или иную емкость для пищевых продуктов не превышайте отметку max сле дите за тем чтобы панель управления корпус устройства и кабель оставались сухими 5
- Использование термопота 5
- Общие рекомендации 5
- Плотно закройте крышку 5
- Подключите устройство к электросети 5
- После подключения к электросети термопот авто матически начнет кипячение загорится соответ ствующий индикатор на панели управления 5
- Аг80 8
- Благодарим вас за выбор техники starwind 8
- Дата производства 12 017 8
- Изготовитель 8
- Импортер 8
- Мощность 8
- Напряжение 8
- Произведено в китае 8
- Термопот электрический 8
Похожие устройства
- Ammity DE40 Инструкция по эксплуатации
- F.B.R. GAS X3 /2 CE TC + R. CE-CT D1"- S Инструкция по эксплуатации
- F.B.R. GAS X3 /2 CE TC + R. CE-CT D1"- S Технические данные
- F.B.R. GAS X3 /2 CE TL + R. CE D1"- S Инструкция по эксплуатации
- F.B.R. GAS X3 /2 CE TL + R. CE D1"- S Технические данные
- F.B.R. GAS X3 /2 CE TC + R. CE D1"- S Инструкция по эксплуатации
- F.B.R. GAS X3 /2 CE TC + R. CE D1"- S Технические данные
- F.B.R. GAS X3 /2 CE TL + R. CE-CT D1"- S Инструкция по эксплуатации
- F.B.R. GAS X3 /2 CE TL + R. CE-CT D1"- S Технические данные
- F.B.R. GAS X3 /M CE TL + R. CE-CT D1"- S Инструкция по эксплуатации
- F.B.R. GAS X3 /M CE TL + R. CE-CT D1"- S Технические данные
- F.B.R. GAS X3 /M CE TC + R. CE-CT D1"- S Инструкция по эксплуатации
- F.B.R. GAS X3 /M CE TC + R. CE-CT D1"- S Технические данные
- F.B.R. GAS X3 /M CE TL + R. CE D1"- S Инструкция по эксплуатации
- F.B.R. GAS X3 /M CE TL + R. CE D1"- S Технические данные
- F.B.R. GAS X3 /M CE TC + R. CE D1"- S Инструкция по эксплуатации
- F.B.R. GAS X3 /M CE TC + R. CE D1"- S Технические данные
- F.B.R. GAS X4 /2 CE TC + R. CE-CT D1"- S Инструкция по эксплуатации
- F.B.R. GAS X4 /2 CE TC + R. CE-CT D1"- S Технические данные
- F.B.R. GAS X4 /2 CE TL + R. CE D1"- S Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения