Blue Weld Motoweld 264 [7/14] Használati utasítás
![Blue Weld Motoweld 264 [7/14] Használati utasítás](/views2/1566633/page7/bg7.png)
переменного тока и кожух, используя специальные винты. ВЫПОЛНЯТЬ БОЛЕЕ ДЕТАЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ ИЛИ
ОБРАЩАТЬСЯ В ВАШ ЦЕНТР ТЕХПОМОЩИ, СЛЕДУЕТ
РАБОТА
ПРОВЕРИТЬ, ЧТО:
- Проверить, что машина соединена с колышком, вбитым в
- Ток сварки, отрегулированный при помощи потенциометра со
землю, как описано в главе 5. УСТАНОВКА.
ссылкой на шкалу, градуированную в ампер, подходит
- Проверить, что напряжение оборудования соответствует
диаметру и типу используемого электрода.
напряжению, подаваемому платой питания переменного тока.
- Не горит желтый светодиод, сигнализирующий срабатывание
- Соединить вилку оборудования со специальной розеткой
температурной защиты короткого замыкания.
питания переменного тока (Рис.Q).
- Убедиться, что соблюдается номинальное соотношение
прерывистости; в случае срабатывания температурной
защиты, подождать естественного охлаждения сварочного
- Установить селектор в нужное положение ( ) (Рис. C-
аппарата с двс, проверить работу вентилятора.
6).
- Проверить, что на выходе сварочного аппарата с двс нет
________________________________________________________________________________
короткого замыкания: в этом случае следует устранить
неисправность.
ВНИМАНИЕ!
- Соединения контура сварки были выполнены правильно, в
- К плате подачи питания переменного тока можно подсоединять
частности, зажим кабеля массы действительно соединен с
совместимое электрическое оборудование, освещение,
деталью и нет наложений изолирующего материала (например,
инструменты и электрические двигатели, не превышающие
краски).
максимальную мощность, указанную в технических данных
Пов опросам, касающимся поиска неисправностей
(ТАБ. 3).
двигателя, проконсультироваться с РУКОВОДСТВОМ
- Заряд подается после того, как включен двигатель.
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ производителя двигателя внутреннего
- Перед выключением двигателя всегда необходимо
сгорания.
предварительно отсоединить заряд.
- В том случае, если плата питания переменного тока
В случае возникновения неисправностей с двигателем
перегружена или существует неисправность соединенного
внутреннего сгорания, обратиться к ближайшему продавцу
оборудования, включается желтый световой сигнал и
двигателей.
отключается питание от оборудования.
- Восстановление не автоматическое. Для того, чтобы вернуть
систему в рабочее состояние (СБРОС) НЕОБХОДИМО
следовать данной процедуре:
- Выключить двигатель.
- Проверить оборудование.
_______________(H)______________
- Вновь запустить двигатель.
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Запрещается и является опасным соединять и подавать
электроэнергию в электросеть здания.
________________________________________________________________________________
9. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
________________________________________________________________________________
FIGYELEM! A HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATA ELŐTT A
HEGESZTŐGÉP ÉS A GÁZMOTOR GÉPKÖNYVÉT OLVASSA EL
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ТЕМ, КАК ВЫПОЛНЯТЬ ОПЕРАЦИИ
FIGYELMESEN! ENNEK ELMULASZTÁSA SZEMÉLYEK
SÉRÜLÉSÉT, ILL. A BERENDEZÉSEKNEK, S MAGÁNAK A
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ, УБЕДИТЬСЯ, ЧТО СВАРОЧНЫЙ
HEGESZTŐGÉPNEK MEGRONGÁLÓDÁSÁT IDÉZHETI ELŐ.
АППАРАТ С ДВС ВЫКЛЮЧЕН.
________________________________________________________________________________
INVERTERES IPARI ÉS HIVATÁSSZERŰ ALKALMAZÁSRA
R E N D E L T E T T H E G E S Z T Ő G É P E K M M A É S T I G
ПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
HEGESZTÉSEKHEZ
ОПЕРАЦИИ ПЛАНОВОГО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ МОГУТ БЫТЬ
Megjegyzés: A továbbiakban a ”hegesztőgép” kifejezést fogjuk
ВЫПОЛНЕНЫ ОПЕРАТОРОМ.
alkalmazni.
ТЕ ХО БСЛУЖ ИВАН ИЕ ДВИГАТЕЛЯ ВНУ ТРЕНН ЕГО
1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
СГОРАНИЯ
Выполнять проверки и плановое техобслуживание,
у к а з а н н ы е в Р У К О В О Д СТВЕ П ОЛЬЗ О В АТ Е Л Я
производителя двигателя внутреннего сгорания. По
вопросам, касающимся смены масла, смотри также РИС. R.
- Használat előtt a motort ellenőrizze (ld. a gyártó által csatolt
gázmotor kezelési gépkönyvét ).
ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
- Ne helyezzen gyúlékony tárgyakat a motor közelébe, és a
ОПЕРАЦИИ ВНЕПЛАНОВОГО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
hegesztőgépet épületektől és egyéb készülékektől legalább egy
ДОЛЖНЫ БЫТЬ ВЫПОЛНЕНЫ ТОЛЬКО ОПЫТНЫМ ИЛИ
méter távolságban kell tartani.
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ В ОБЛАСТИ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА И
- Tilos a hegesztőgépet robbanás- vagy tűzveszélyes környezetben,
МЕХАНИКИ ПЕРСОНАЛОМ.
zárt helységekben, gyúlékony és robbanékony folyadékok, gázok,
________________________________________________________________________________
porok,gőzök, savak és egyéb anyagok jelenlétében üzemeltetni.
- Töltse fel üzemanyaggal a leállított motort egy jól szellőztetett
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ТЕМ, КАК СНИМАТЬ ПАНЕЛИ
helyen. A gázolaj erősen gyúlékony és akár fel is robbanhat.
СВАРОЧНОГО АППАРАТА С ДВС И ПОЛУЧАТЬ ДОСТУП К ЕГО
- Az üzemanyagtartályt ne töltse túl. A tartálynyakban üzemanyag ne
ВНУТРЕННЕЙ ЧАСТИ, УБЕДИТЬСЯ, ЧТО ОН ВЫКЛЮЧЕН.
maradjon. Ellenőrizze, hogy a dugó megfelelően zárjon.
________________________________________________________________________________
- Üzemanyag kicsordulása esetén azt gondosan távolítsa el, és a
motor beindítása előtt várja meg amíg a gőzök elpárolognak.
Проверки, выполняемые под напряжением внутри
- Ne dohányozzon és ne használjon nyílt lángot azon a helyen, ahol a
сварочного аппарата с двс, могут привести к серьезному
motort az üzemanyaggal feltölti vagy ahol a gázolajat tárolja.
поражению электрическим током, вызванному прямым
- Ne nyúljon a még ki nem hűlt motorhoz. A súlyos égések, vagy
контактом с частями под напряжением и/или ранениям,
tűzveszély megelőzésének céljából csak kihűlt állapotban szabad
причиненным частями в движении.
a motort elmozdítani, vagy azt elhelyezni.
- Периодически, с частотой, зависящей от условий работы и
наличия пыли в помещении, проверять внутреннюю часть
сварочного аппарата с двс и удалять пыль, отложившуюся на
трансформаторе, реактивном сопротивлении и выпрямителе
- A kipufogó gázok, színtelen, szagtalan erősen mérgező gázt, azaz
при помощи струи сухого сжатого воздуха (максимум 10 бар).
szénmonoxidot tartalmaznak. Annak belélegzése elkerülendő. A
- Избегать направлять поток сжатого воздуха на электронные
hegesztőgépet zárt helységben tilos üzemeltetni.
платы; выполнить их очистку очень мягкой щеткой или
- Ne döntse meg a motoros hegesztőgépet 10°-nál jobban a
соответствующими растворителями.
függőlegeshez képest, mert a tartályból kifolyhat az
- При очистке следует также проверить, что электрические
üzemanyag.
соединения хорошо закручены и на кабелепроводке
- Gyermekek és állatok a bekapcsolt hegesztőgép közelében nem
отсутствует повреждение изоляции.
tartózkňdhatnak, mivel a felhevült készülék égési sebeket, és
- По окончании данных операций установить на место
egyéb sérüléseket okozhat.
сварочный аппарат с двс, закрутив до конца крепежные винты.
- A kezelőnek a motor gyors kikapcsolását, valamint az összes
- Категорически избегать выполнять операции сварки при
funkció használatát el kell sajátítania. Az erre megfelelően nem
открытом сварочном аппарате с двс.
képesített személyeknek tilos a hegesztőgépet üzemeltetni.
10. ПЕРЕВОЗКА И ПОВТОРНЫЙ ПУСК В РАБОТУ
ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
СВАРОЧНОГО АППАРАТА С ДВС
По вопросам, касающимся перевозки и повторного пуска в
работу сварочного аппарата с двс, проконсультироваться с
РУКОВОДСТВОМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ производителя двигателя
внутреннего сгорания.
- A GÉPET EGY FÖLDELŐ CÖVEKHEZ KÖSSE BE
- A villamos energia potenciális veszély forrása, és annak nem
11. ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
megfelelő alkalmazása áramütést vagy áramütésből fakadó súlyos
ПРИ НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОЙ РАБОТЕ, И ПЕРЕД ТЕМ, КАК
sérüléseket, vagy halált is okozhat, vagy tűzesetet illettve a
- 53 -
Содержание
- Gb pag 03 nl pag 26 ru pag 49 si pag 73 i pag 06 dk pag 30 h pag 53 1
- Manuale istruzione 1
- Pag 76 ro pag 57 lt pag 80 f pag 10 sf pag 34 pl pag 61 ee pag 84 d pag 14 n pag 38 cz pag 65 lv pag 87 e pag 18 s pag 41 sk pag 69 bg pag 91 p pag 22 gr pag 45 1
- Symbol indicating separation of electrical and electronic appliances for refuse collection the user is not allowed to dispose of these appliances as solid mixed urban refuse and must do it through authorised refuse collection centres simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche l utente ha l obbligo di non smaltire questa apparecchiatura come rifiuto municipale solido misto ma di rivolgersi ai centri di raccolta autorizzati symbole indiquant la collecte différenciée des appareils électriques et électroniques l utilisateur ne peut éliminer ces appareils avec les déchets ménagers solides mixtes mais doit s adresser à un centre de collecte autorisé symbol für die getrennte erfassung elektrischer und elektronischer geräte der benutzer hat pflichtgemäß dafür zu sorgen daß dieses gerät nicht mit dem gemischt erfaßten festen siedlungsabfall entsorgt wird stattdessen muß er eine der autorisierten entsorgungsstellen einschalten símbolo que indica la r 2
- ______________ ru ______________ 3
- Руководство пользователя 3
- Használati utasítás 7
- _______________ h ______________ 7
- Dati tecnici kit alimentazione ac ac power supply technical data kit 14
- Dati tecnici motosaldatrice motor driven welding machine technical data 14
- Dati tecnici pinza portaelettrodo elctrode holder technical data 14
Похожие устройства
- Lambordini 15LD225 Руководство по эксплуатации
- Lambordini 15LD315 Руководство по эксплуатации
- Lambordini 15LD350 Руководство по эксплуатации
- Lambordini 15LD400 Руководство по эксплуатации
- Lambordini 15LD440 Руководство по эксплуатации
- Blue Weld Motoweld 254 CE Руководство по эксплуатации
- Blue Weld Best 320 VRD Руководство по эксплуатации
- Vacon VACON0020-3L-0004-2-X Брошюра
- Vacon VACON0020-3L-0004-2-X Руководство по монтажу
- Vacon VACON0020-3L-0005-2-X Брошюра
- Vacon VACON0020-3L-0005-2-X Руководство по монтажу
- Vacon VACON0020-3L-0007-2-X Брошюра
- Vacon VACON0020-3L-0007-2-X Руководство по монтажу
- Vacon VACON0020-3L-0011-2-X Брошюра
- Vacon VACON0020-3L-0011-2-X Руководство по монтажу
- Vacon VACON0020-3L-0012-2-X Брошюра
- Vacon VACON0020-3L-0012-2-X Руководство по монтажу
- Vacon VACON0020-3L-0017-2-X Брошюра
- Vacon VACON0020-3L-0017-2-X Руководство по монтажу
- Vacon VACON0020-3L-0003-4-X Брошюра