Xerox PHASER 6110MFP [2/140] Xerox и логотип х являются торговыми марками xerox corporation
© 2006 Xerox Corporation. Все права защищены.
Данное руководство предназначено только для ознакомления. Любая информация, содержащаяся в руководстве, может быть изменена без
предупреждения. Xerox Corporation не несет ответственности за какие бы то ни было прямые или косвенные убытки, вызванные использованием
данного руководства или связанные с ним.
• Phaser 6110MFP/SN и Phaser 6110MFP/XN являются названиями моделей компании Xerox Corporation.
• Xerox и эмблема Xerox являются товарными
знаками корпорации Xerox Corporation.
• Xerox и логотип Х являются торговыми марками Xerox Corporation
•PCL 6 является товарным знаком компании Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 и Windows XP являются зарегистрированными торговыми марками корпорации
Microsoft.
•UFST® и MicroType™ являются зарегистрированными торговыми марками Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter и Macintosh являются торговыми марками корпорации Apple Computer, Inc.
• Остальные торговые знаки и названия изделий являются товарными знаками соответствующих компаний или организаций.
Содержание
- Xerox и логотип х являются торговыми марками xerox corporation 2
- Введение 3
- Загрузка оригиналов и материалов для печати 3
- Копирование 3
- Настройка сети 3
- Настройка системы 3
- Оглавление 3
- Печать 3
- Программное обеспечение общая информация 3
- Другие возможности факса 4
- Использование флэш накопителей usb 4
- Настройка факса только для модели phaser 6110mfp xn 4
- Отправка факса 4
- Прием факсов 4
- Работа с факсом только для модели phaser 6110mfp xn 4
- Сканирование 4
- Алфавитный указатель 5
- Заказ расходных материалов и дополнительных компонентов 5
- Обслуживание 5
- Технические характеристики 5
- Устранение неисправностей 5
- Внимание 6
- Зоны доступа 6
- Обслуживание 6
- Предупреждение сведения по электрической безопасности 6
- Предупреждения 6
- Техника безопасности 6
- Чистка устройства 6
- Электропитание 6
- Запрещенные действия 7
- Информация по безопасности эксплуатации 7
- Требования 7
- Устройство отключения 7
- Безопасность при работе с лазером 8
- Выделение озона 8
- Излучение радиоволн 8
- Информация по обслуживанию 8
- Предупреждение 8
- Примечание 8
- Расходные материалы 8
- Сертификация 8
- Сша канада европа австралия новая зеландия 8
- Внимание 9
- Маркировка ce 9
- Сведения о коммутационном устройстве 9
- Соответствие стандартам и сертификатам 9
- Сша 9
- Требования к передаче верхней информационной строки 9
- Функции факса 9
- Данный аппарат отвечает соответствующим промышленным техническим требованиям канады 10
- Директива по радиоэлектронному и телекоммуникационному оборудованию 10
- Европа 10
- Канада 10
- Energy star 11
- Environmental choice 11
- Канада 11
- Примечание 11
- Соответствие требованиям защиты окружающей среды 11
- Сша 11
- Бытовое использование 12
- Другие страны 12
- Европейский союз 12
- Профессиональное использование 12
- Утилизация и переработка продукта 12
- Введение 13
- Специальные функции 13
- Вид сзади 14
- Вид спереди 14
- Обзор аппарата 14
- Phaser 6110mfp xn 15
- Обзор панели управления 15
- Примечание 16
- Выбор места установки 17
- Необходимое пространство 17
- Поиск дополнительной информации 17
- Примечание 17
- Настройка системы 18
- Обзор меню 18
- Изменение режима по умолчанию 19
- Изменение режима по умолчанию только для модели phaser 6110mfp xn 19
- Изменение формата отображения времени 19
- Изменение языка сообщений на дисплее 19
- Примечание 19
- Установка времени и даты 19
- Установка времени и даты только для модели phaser 6110mfp xn 19
- Буквы и цифры клавиатуры 20
- Ввод алфавитно цифровых символов 20
- Ввод символов с цифровой клавиатуры 20
- Громкость динамика 20
- Динамик звонок сигнал клавиш и предупреждающий сигнал 20
- Настройка звуковых сигнало 20
- Настройка звуковых сигналов только для модели phaser 6110mfp xn 20
- Правой 20
- Примечание 20
- Вставка паузы 21
- Использование режимов экономии 21
- Исправление номеров или имен 21
- Режим энергосбережения 21
- Режим энергосбережения сканера 21
- Поставляемое программное обеспечение 22
- Программное обеспечение общая информация 22
- Характеристики драйвера принтера 22
- Macintosh 23
- Windows 23
- Примечание 23
- Системные требования 23
- Введение 24
- Настройка протокола tcp ip 24
- Настройка сети 24
- Поддержка операционных систем 24
- Статическая адресация 24
- Через панель управления 24
- Восстановление сетевой конфигурации 25
- Динамическая адресация bootp dhcp 25
- Настройка скорости ethernet 25
- Печать страницы сетевой конфигурации 25
- В автоподатчик 26
- Загрузка оригиналов 26
- Загрузка оригиналов и материалов для печати 26
- На стекло экспонирования 26
- Выбор материала для печати 27
- Предупреждение 27
- Примечание 27
- Поддерживаемые типы и размеры материалов для печати 28
- Размеры носителей поддерживаемые в каждом режиме 29
- Рекомендации по выбору и хранению материалов для печати 29
- Рекомендации по специальным носителям печати 29
- Во избежание повреждения устройства используйте только прозрачные плёнки специально предназначенные для лазерных принтеров прозрачные пленки должны выдерживать температуру закрепления тонера 180 c после извлечения пленок из принтера положите их на ровную поверхность не оставляйте прозрачные пленки в лотке на продолжительное время на них может налипнуть грязь и пыль что приведет к неравномерной печати при работе с прозрачными пленками соблюдайте осторожность избегайте появления отпечатков пальцев чтобы избежать выцветания изображения не подвергайте напечатанные прозрачные пленки продолжительному воздействию солнечного света не используйте мятые прозрачные пленки а также пленки со скрученными или рваными краями 30
- Для наилучшего качества печати поля должны быть расположены не ближе чем 15 мм от края конверта старайтесь не печатать на участках склеек конверта 30
- Конверты 30
- Конверты с клеящей полосой защищенной бумажной лентой или с несколькими клапанами должны содержать клей выдерживающий температуру закрепления тонера в данном устройстве в 180 c в течение 0 1 секунды дополнительные клапаны и клеящие ленты могут привести к смятию сморщиванию и замятию бумаги а также к повреждению фьюзера 30
- Не рекомендуется использовать пленки на бумажной основе такие как xerox 3r91334 так как они могут вызвать замятие или быть поцарапанными 30
- Предупреждение 30
- Прозрачные пленки 30
- Тип носителя рекомендации 30
- В лоток 1 31
- В лоток1 31
- Загрузка бумаги 31
- Загрузка бумаги в лоток 1 31
- Изменение размера бумаги в лотке 1 32
- Примечание 32
- В лотке ручной подачи 33
- Примечание 33
- Настройка размера и типа бумаги 34
- Предупреждение 34
- Примечание 34
- Выбор лотка подачи бумаги 35
- Изменение параметров для каждой копии 35
- Копирование 35
- Тип оригинала 35
- Яркость 35
- Изменение параметров копирования по 36
- Изменение параметров копирования по умолчанию 36
- Копирование с уменьшением или увеличением 36
- Примечание 36
- Сортировка 36
- Специальные функции копирования 36
- Умолчанию 36
- Копирование удостоверений 37
- Печать двух или четырех копий на странице 37
- Примечание 37
- Клонирование 38
- Копирование плакатов 38
- Примечание 38
- Настройка времени ожидания копирования 39
- Стирание фоновых изображений 39
- Отмена задания печати 40
- Печать 40
- Печать документа 40
- Локального подключения 41
- Основные операции сканирования 41
- Сканирование 41
- Сканирование в приложение при помощи 41
- Сканирование в приложение при помощи локального подключения 41
- Добавление устройства в программе network scan 42
- Настройка учетной записи электронной почты 42
- Подготовка сетевого сканирования 42
- Подключения 42
- Регистрация авторизованных пользователей 42
- Сканирование при помощи сетевого 42
- Сканирование при помощи сетевого подключения 42
- Изменение параметров сканирования по умолчанию 43
- Настройка времени ожидания для программы сетевого сканирования 43
- Примечание 43
- Сканирование 43
- Сканирование с помощью сетевого клиента 43
- Изменение параметров для каждого задания 44
- Изменение параметров для каждого задания на сканирование 44
- На сканирование 44
- Примечание 44
- Сканирование на электронную почту 44
- Изменение параметров сканирования по 45
- Изменение параметров сканирования по умолчанию 45
- Использование записей адресной книги 45
- Настройка адресной книги 45
- Настройка номеров ячеек групповых адресов 45
- Номера ячеек быстрого ввода адресов электронной почты 45
- Номера ячеек групповых адресов 45
- Регистрация номеров ячеек быстрого ввода адресов электронной почты 45
- Умолчанию 45
- Печать адресной книги 46
- Поиск записи в адресной книге 46
- Поиск по первой букве 46
- Последовательный поиск в памяти 46
- Настройка заголовка факса 47
- Отправка факса 47
- Работа с факсом 47
- Работа с факсом только для модели phaser 6110mfp xn 47
- Разрешение 47
- Установка параметров документа 47
- Автоматическая отправка факса 48
- Отправка факса вручную 48
- Примечание 48
- Яркость 48
- Автоматический дозвон 49
- Выбор лотка подачи бумаги 49
- Изменение режима приема 49
- Номера 49
- Повторный вызов последнего набранного 49
- Повторный вызов последнего набранного номера 49
- Подтверждение передачи 49
- Прием факсов 49
- Примечание 49
- Автоматический прием в режиме автоотв 50
- Автоматический прием в режиме автоотв факс 50
- Автоматический прием в режиме факс 50
- Прием вручную с дополнительного 50
- Прием вручную с дополнительного телефона 50
- Прием факса в режиме drpd 50
- Примечание 50
- Ручной прием в режиме телефон 50
- Телефона 50
- Факс 50
- Включение режима безопасного приема 51
- Выключение режима безопасного приема 51
- Печать принятых факсов 51
- Прием в режиме безопасного приема 51
- Прием факсов в память 51
- Примечание 51
- Другие возможности факса 52
- Отложенная передача факса 52
- Отправка факса нескольким адресатам 52
- Примечание 52
- Добавление страниц к отложенному факсу 53
- Отмена отложенной передачи факса 53
- Отправка приоритетного факса 53
- Примечание 53
- Переадресация принятых факсов на адрес электронной почты 54
- Переадресация факсов 54
- Пересылка отправленных факсов на адрес электронной почты 54
- Пересылка отправленных факсов на другой факсимильный аппарат 54
- Пересылка полученных факсов на другой факсимильный аппарат 54
- Изменение параметров настройки факса 56
- Настройка факса 56
- Настройка факса только для модели phaser 6110mfp xn 56
- Параметры режима отправка 56
- Параметры режима прием 56
- Изменение параметров документа по 57
- Изменение параметров документа по умолчанию 57
- Умолчанию 57
- Автоматическая печать отчета об 58
- Автоматическая печать отчета об отправленном факсе 58
- Использование кнопок быстрого набора 58
- Кнопки быстрого набора 58
- Настройка адресной книги 58
- Номера быстрого набора 58
- Отправленном факсе 58
- Регистрация номера быстрого набора 58
- Регистрация после нажатия кнопки быстрого набора 58
- Регистрация после предварительного ввода номера 58
- Использование номеров быстрого набора 59
- Использование номеров группового набора 59
- Номера группового набора 59
- Поиск записи в адресной книге 59
- Последовательный поиск в памяти 59
- Регистрация номера группового набора 59
- Редактирование номера группового набора 59
- Редактирование номеров быстрого набора 59
- Печать телефонной книги 60
- Поиск по первой букве 60
- Удаление записей в телефонной книге 60
- Использование флэш накопителей usb 61
- О накопителях usb 61
- Подключение флэш накопителя usb 61
- Печать из памяти флэш накопителя usb 62
- Пользовательские настройки сканирования на usb 62
- Сканирование 62
- Сканирование на флэш накопитель usb 62
- Восстановление данных 63
- Предупреждение 63
- Примечание 63
- Создание резервных копий данных 63
- Удаление файла изображения 63
- Управление флэш накопителем usb 63
- Печать напрямую с цифровой камеры 64
- Просмотр состояния флэш накопителя 64
- Форматирование флэш накопителя usb 64
- Дополнительные компоненты 65
- Заказ расходных материалов и дополнительных компонентов 65
- Как приобрести 65
- Расходные материалы 65
- Обслуживание 66
- Печать отчета 66
- Печать отчетов 66
- Другие отчеты 67
- Другие отчеты только для принтера phaser 6110mfp xn 67
- Очистка памяти 67
- Предупреждение 67
- Очистка наружных поверхностей 68
- Предупреждение 68
- Предупреждения 68
- Примечание 68
- Чистка внутренних частей устройства 68
- Чистка устройства 68
- Обслуживание картриджа с тонером 69
- Хранение картриджей с тонером 69
- Чистка модуля сканирования 69
- Замена картриджа 70
- Перераспределение тонера 70
- Примечание 70
- Срок службы картриджа 70
- Предупреждение 71
- Примечание 71
- Снимите крышку картридж 71
- Замена блока изображения 72
- Отправка уведомления о заказе нового картриджа 72
- Отправка уведомления о заказе нового картриджа только для модели phaser 6110mfp xn 72
- Предупреждение 73
- Предупреждения 73
- Замена контейнера сбора тонера 74
- Предупреждение 74
- Примечание 74
- Обслуживание компонентов 75
- Предупреждение 75
- Примечание 75
- Проверка заменяемых компонентов 75
- Выньте резиновый блок из автоподатчика как показано на рисунке 76
- Для возврата в режим ожидания нажмите кнопку стоп сброс 76
- Если вы выбрали печать страницы состояния расходных материалов нажмите ввод для подтверждения 76
- Замена резинового блока автоподатчика 76
- Кнопками прокрутки выберите требуемый элемент и нажмите ввод 76
- Откройте крышку автоподатчика 76
- Поверните шестеренку на правом конце ролика автоподатчика по направлению к автоподатчику и выньте ролик из гнезда 76
- При постоянных проблемах с подачей бумаги или по истечении определенного срока необходимо произвести замену резинового блока автоподатчика 76
- Проверка серийного номера устройства 76
- Документа 77
- Ошибка на выходе из автоподатчика 77
- Устранение 77
- Устранение замятия документа 77
- Устранение неисправностей 77
- Яти 77
- Бумаги 78
- В лотке 1 78
- В лотке1 78
- Предупреждение 78
- Сбой в работе ролика подачи 78
- Устранение 78
- Устранение замятия бумаги 78
- Яти 78
- В дополнительном лотке 2 79
- В лотке ручной подачи 80
- В области выхода бумаги 80
- Значение сообщений на дисплее 81
- Примечание 81
- Советы по предотвращению замятия бумаги 81
- Проблемы печати 85
- Проблемы подачи бумаги 85
- Устранение других неполадок 85
- Aa bb cc aa bb cc aa bb cc aa bb cc aa bb cc 87
- Некачественная печать 87
- A a b b c c a a b b c c a a b b c c a a b b c c a a b b c c 88
- Aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc 88
- Aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc 89
- Aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc 90
- На нескольких страницах появляется непонятное изображение тонер плохо закрепляется на бумаге снижается яркость печати или возникает загрязнение 90
- Неполадки при копировании 90
- Неполадки при сканировании 91
- Проблемы при сетевом сканировании 91
- Проблемы с факсом 92
- Проблемы с факсом только для модели phaser 6110mfp xn 92
- Примечание 93
- Типичные проблемы в операционной системе linux 93
- Типичные проблемы в операционной системе windows 93
- Типичные проблемы в операционной системе macintosh 95
- Общие характеристики 96
- Технические характеристики 96
- Технические характеристики принтера 96
- Копировального аппарата 97
- Технические характеристики сканера и 97
- Технические характеристики сканера и копировального аппарата 97
- Технические характеристики факса 97
- Технические характеристики факса только для модели phaser 6110mfp xn 97
- Алфавитный указатель 98
- Программное обеспечение 100
- Одержание 101
- Программное обеспечение содержание 101
- Рограммное обеспечение 101
- Абота с принтером в операционной систем 102
- Глава 5 102
- Глава 6 102
- Глава 7 102
- Глава 8 102
- Канирование 102
- Овместное использование принтера в локальной сети 102
- Спользование утилит 102
- Acintosh 103
- Глава 9 103
- Спользование принтера с компьютеро 103
- Установка программного обеспечения для печати на локальном принтере 104
- Установка программного обеспечения для принтера 104
- Установка программного обеспечения дляпечати на локальном принтере 104
- Установка программного обеспечения принтера в windows 104
- Установка программного обеспечения принтера вwindows 104
- Выборочная установка 105
- Установка программного обеспечения принтера в windows 105
- Обычная установка 106
- Установка программного обеспечения для печати на сетевом принтере 106
- Установка программного обеспечения дляпечати на сетевом принтере 106
- Выборочная установка 107
- Установка программного обеспечения принтера в windows 107
- Установка программного обеспечения принтера в windows 108
- Переустановка программного обеспечения принтера 109
- Удаление программного обеспечения принтера 109
- Setip установка 110
- X setup ex 110
- В меню пуск ос windows выберите пункты программы или все программы 110
- Выxо 110
- Выполнит 110
- Готов 110
- Дале 110
- Применит 110
- Пус 110
- Работа с программой setip 110
- Основные параметры печати 111
- Печать в файл prn 111
- Печать документа 111
- Вкладка макет 112
- Параметры принтера 112
- Вкладка бумага 113
- Источник 113
- Основные параметры печати 113
- Вкладка графика 114
- Основные параметры печати 114
- Вкладка дополнительно 115
- Вкладка о программе 115
- Вкладка принтер 115
- Основные параметры печати 115
- Использование набора параметров 116
- Использование справки 116
- Основные параметры печати 116
- Дополнительные настройки печати 117
- Печать нескольких страниц на одной стороне листа бумаги функция несколько страниц на стороне 117
- Печать нескольких страниц наодной стороне листа бумаги функция несколько страниц на стороне 117
- Печать брошюр 118
- Печать плакатов 118
- Масштабирование документа по размеру бумаги 119
- Печать документа с масштабированием 119
- Печать документа смасштабированием 119
- Печать на двух сторонах листа 119
- Изменение водяного знака 120
- Использование водяных знаков 120
- Использование имеющихся водяных знаков 120
- Создание водяного знака 120
- Удаление водяного знака 120
- Использование наложений 121
- Использование наложения 121
- Создание нового наложения 121
- Удаление наложения 121
- Что такое наложение 121
- Настройка выделенного компьютера 122
- Настройка клиентского компьютера 122
- Совместное использование принтера в локальной сети 122
- Xerox phaser 6110mf 123
- Автоматическая проверка состояния кажды 123
- Все программы 123
- Доступ к руководству по поиску и устранению неисправностей 123
- Изменение настроек монитора состояния 123
- Использование утилит 123
- Отображать при возникновении ошибки во время печат 123
- Отображать при завершении задания сетевого принтер 123
- Параметр 123
- Позволяет регулярно обновлять информацию о состоянии принтера чем меньше значение данного параметра тем чаще компьютер проверяет состояние принтера что позволяет быстрее реагировать на ошибки 123
- После завершения задания на экран выводится сообщение монитора состояния 123
- При возникновении ошибки во время печати на экран выводится сообщение монитора состояния 123
- Применить 123
- Программы 123
- Пус 123
- Работа с утилитой настройки принтера 123
- Работа со справкой 123
- Руководство по поиску и устранению неисправносте 123
- Утилита настройки принтер 123
- Сканирование 124
- Сканирование с использованием программного обеспечения поддерживающего интерфейс twain 124
- Сканирование с использованием драйвера загрузки рисунков windows wia 125
- Использование средства unified driver configurator 126
- Настройка параметров принтера 126
- Печать документа 126
- Приступая к работе 126
- Работа с принтером в операционной системе linux 126
- Сканирование документа 126
- Установка пакета unified linux driver 126
- Удаление пакета unified linux driver 127
- Вкладка printers 128
- Запуск средства unified driver configurator 128
- Использование средства unified 128
- Использование средства unified driver configurator 128
- Окно printers configuration 128
- Вкладка classes 129
- Добавление нового класса принтеров 129
- Изменение свойств сканирования и сканирование документа см стр 31 129
- Обновление списка доступных портов 129
- Обновление списка классов 129
- Окно ports configuration 129
- Окно scanners configuration 129
- Освобождение выбранного порта 129
- Работа с принтером в операционной системе linux 129
- Распределение портов между принтерами и сканерами 129
- Удаление выбранного класса принтеров 129
- Настройка параметров принтера 130
- Печать документа 130
- Печать из приложений 130
- Lpr имя_файла 131
- Печать файлов 131
- Сканирование документа 131
- Добавление параметров типа задания 132
- Использование средства image manager 132
- Работа с принтером в операционной системе linux 132
- Для редактирования изображения предназначены следующие средства 133
- Дополнительные сведения о приложении image manager см в справке 133
- Инструмент функция 133
- Работа с принтером в операционной системе linux 133
- Использование принтера 134
- Использование принтера с компьютером macintosh 134
- Установка программного 134
- Установка программного обеспечения для ос macintosh 134
- Для компьютера macintosh 135
- Для компьютера macintosh с подключением usb 135
- Для компьютера macintosh с сетевым 135
- Для компьютера macintosh с сетевым подключением 135
- Настройка принтера 135
- Печать 135
- Печать документа 135
- Resolution quality 136
- Изменение настроек принтера 136
- Настройка макета 136
- Настройка параметров принтера 136
- Печать нескольких страниц на одной 136
- Печать нескольких страниц на одной стороне листа бумаги 136
- Сканирование 137
- Казатель 138
- Программное обеспечение 138
Похожие устройства
- Advanced Control ADV 0.40 C220-M Инструкция по эксплуатации
- Advanced Control ADV 0.40 C220-M Краткое руководство
- Advanced Control ADV 0.40 C220-M Модельный ряд и спецификация
- Advanced Control ADV 0.40 C220-M Спецификация
- Advanced Control ADV 0.75 C220-M Инструкция по эксплуатации
- Advanced Control ADV 0.75 C220-M Краткое руководство
- Advanced Control ADV 0.75 C220-M Модельный ряд и спецификация
- Advanced Control ADV 0.75 C220-M Спецификация
- Advanced Control ADV 1.50 C220-M Инструкция по эксплуатации
- Advanced Control ADV 1.50 C220-M Краткое руководство
- Advanced Control ADV 1.50 C220-M Модельный ряд и спецификация
- Advanced Control ADV 1.50 C220-M Спецификация
- Advanced Control ADV 0.75 C420-M Инструкция по эксплуатации
- Advanced Control ADV 0.75 C420-M Краткое руководство
- Advanced Control ADV 0.75 C420-M Общий каталог
- Advanced Control ADV 0.75 C420-M Спецификация
- Advanced Control ADV 1.50 C420-M Инструкция по эксплуатации
- Advanced Control ADV 1.50 C420-M Краткое руководство
- Advanced Control ADV 1.50 C420-M Общий каталог
- Advanced Control ADV 1.50 C420-M Спецификация
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Отсутствует нижний лоток. Как можно без него задействовать лоток ручной подачи?
8 лет назад