Zanussi ZDI 310 [30/36] Выравнивание
![Zanussi ZDI 310 [30/36] Выравнивание](/views2/1056901/page30/bg1e.png)
Номинал предохранителя также предста-
влен на табличке с техническими данными.
Сетевую вилку включайте только в правиль-
но установленную электробезопасную ро-
зетку. Подключение через переходники,
любые соединители и удлинители не допу-
скается.
Вследствие их перегрева может возникнуть
пожар.
При необходимости следует заменить ро-
зетку домашней электропроводки. При не-
обходимости замены электрического кабе-
ля обращайтесь в местный сервисный
центр.
После установки машины должен быть до-
ступ к сетевой розетке.
Никогда не тяните за кабель, чтобы вынуть
вилку из розетки. всегда беритесь за саму
вилку.
Изготовитель не несет никакой ответствен-
ности за несоблюдение пользователем пра-
вил техники безопасности.
Установка под рабочий стол
ВАЖНО!
Строго соблюдайте указания по встраива-
нию, приведенные на приложенном к маши-
не шаблоне.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание наклонения посудомоечная
машина должна быть надежно закреплена.
Поэтому столешница, под которую монти-
руется машина, должна быть надежно при-
креплена к какой-либо неподвижной струк-
туре (корпусу стоящей рядом мебели,
стене).
Данная посудомоечная машина предназна-
чена для встраивания под столешницу или
под рабочую поверхность.
Машине не требуется дополнительных от-
верстий для
вентиляции, а имеющиеся от-
верстия используются только для заливки
воды, а также для продевания сливного
шланга и кабеля электропитания.
Посудомоечная машина оснащена регули-
руемыми ножками, с помощью которых мож-
но менять высоту ее положения.
Во время проведения любых операций,
включающих доступ к внутренним компо-
нентам, посудомоечную машину необходи-
мо отключать от
электросети.
Устанавливая машину, не забудьте обеспе-
чить легкость доступа к ней при необходи-
мости ремонта.
Выравнивание
Горизонтальное выравнивание положения
машины имеет существенное значение для
обеспечения правильного закрывания и
уплотнения дверцы.
Если машина установлена горизонтально,
дверца ни с какой стороны не должна це-
пляться за корпус. Если дверца закрывает-
ся неплотно, отвинтите или завинтите регу-
лировочную ножку так, чтобы машина
оказалась идеально выровненной по гори-
зонтали. (См. прилагаемый трафарет).
30
Содержание
- Содержание 2
- Спасибо что вы выбрали наш электробытовой прибор 2
- Информация по технике безопасности 3
- Общие правила безопасности 3
- Правильная эксплуатация 3
- Безопасность детей 4
- Установка 4
- Панель управления 5
- Режим настройки 5
- Программы мойки 8
- Настройте устройство для смягчения воды 9
- Первое использование 9
- Настройка устройства для смягчения воды вручную см таблицу 10
- Настройка устройства для смягчения воды электронным путем см таблицу 10
- Устройство для смягчения воды можно на строить двумя способами вручную с по мощью переключателя жесткости воды а также электронным путем 10
- Внесение специальной соли 11
- Предупреждение 11
- Применяйте только специальную соль предназначенную для посудомоечных ма шин 11
- Важно добавьте специальную соль когда загорит ся индикатор на панели управления 12
- Внесение ополаскивателя 13
- Если после мойки на посуде останутся ка пли воды и известковые пятна дозировку ополаскивателя следует увеличить если на посуде остаются белесые пятна ли бо голубоватая пленка на стеклянных пред 13
- Метах или на лезвиях ножей уменьшите дозу 13
- Регулировка дозирования ополаскивателя 13
- Загрузка столовых приборов и посуды 14
- Очень большие блюда можно загрузить для мойки в нижнюю корзину предварительно 17
- Переместив верхнюю корзину в высокое по ложение 17
- Регулирование высоты верхней корзины 17
- Важно используйте только моющие средства предназначенные для посудомоечных ма шин 18
- Использование моющего средства 18
- Соблюдайте рекомендации изготовителя по дозировке и хранению 18
- Функция 3 в 1 19
- Активизация дезактивизация дозатора ополаскивателя 20
- Выемка посуды 20
- Важно ни в коем случае не пользуйтесь посу домоечной машиной без фильтров непра 21
- Вильная установка и сборка фильтров при водит к некачественным результатам мытья посуды 21
- Если остатки соли закупорили отверстия разбрызгивателей удалите их с помощью коктейльной палочки 21
- Ни в коем случае не пытайтесь снять разбрызгиватели 21
- Чистка и уход 21
- Чистка разбрызгивателей 21
- Чистка фильтров 21
- Внешняя чистка 22
- Забота об окружающей среде 22
- Меры против замерзания 22
- Продолжительные перерывы в эксплуатации 22
- Транспортировка машины 22
- Упаковочные материалы 22
- Чистка внутри машины 22
- Если возникла неисправность 23
- После выполнения контрольных проверок закройте дверцу и включите посудомоечную машину нажмите кнопку программы вы полнявшейся до срабатывания тревожной сигнализации выполнение программы про должится с той точки в которой она была прервана если неисправность или код неисправности появятся снова обратитесь в сервисный центр при отображении других кодов отсутствую щих в вышеуказанной таблице обратитесь в сервисный центр 24
- При обращении в сервисный центр укажите модель mod код изделия pnc и серий ный номер изделия s n эта информация приведена на табличке технических данных расположенной сбоку дверцы посудомоечной машины чтобы эти данные всегда были у вас под рукой рекомендуем записать их здесь mod модель pnc код изделия s n серийный но мер 24
- Если после принятия всех необходимых мер неисправность устранить не удалось об ратитесь в авторизованный центр 25
- Технические данные 25
- Воды а также от колебаний напряжения в сети и количества посуды 26
- Лью емкости для соли и наполненном опо ласкивателем диспенсере для ополаскива теля с использованием тестовой програм мы см потребительскую ценность 26
- Нормы расхода 26
- Представленные нормы расхода являются ориентировочными фактическое потребле ние зависит от температуры водопроводной 26
- Рекомендации для испытательных лабораторий 26
- Тестирование в соответствии с en 60704 должно выполняться при полной загрузке прибора с использованием тестовой про граммы см потребительскую ценность тестирование в соответствии с en 50242 должно выполняться при наполненной со 26
- Подключение к водопроводной сети 27
- Установка 27
- Наливной шланг с предохранительным клапаном 28
- Подключение к электросети 29
- Предупреждение 29
- При использовании удлинителя сливного шланга его общая длина не должна превы шать 4 метра аналогично внутренний диа метр муфт используемых для подсоедине ния к стоку должен быть не меньше диаметра используемого шланга 29
- Сливной шланг 29
- Согласно правилам техники безопасности машина должна быть заземлена перед первым включением машины про верьте соответствие параметров электро сети по номинальному напряжению и току аналогичным параметрам на табличке с техническими данными 29
- Выравнивание 30
- Установка под рабочий стол 30
- Www electrolux com 31
- Европейская гарантия 31
- Условия гарантии 31
- Www electrolux com 36
Похожие устройства
- Ippon Back Office 1000 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF1802XEY Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D5350A Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDI 311 Инструкция по эксплуатации
- Ippon Back Comfo Pro 600 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IWE 6105 B (CIS) Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AWT 2250 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDI 6895 SX Инструкция по эксплуатации
- Ippon Back Comfo Pro 800 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAE28444OE Инструкция по эксплуатации
- Sony KLV-S23A10E Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDI 6896 QX Инструкция по эксплуатации
- Ippon Back Power LCD Pro 600 Инструкция по эксплуатации
- AEG 47035VD-MN Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDI 6896 QA Инструкция по эксплуатации
- Ippon Back Power LCD Pro 800 Инструкция по эксплуатации
- Mabe Diplomata Branco White Инструкция по эксплуатации
- Panasonic MK-G28PR Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDS 050 Инструкция по эксплуатации
- Ippon Back Power Pro 400 Инструкция по эксплуатации