Zanussi ZDI 6895 SX [3/20] Важная информация по технике безопасности
![Zanussi ZDI 6895 SX [3/20] Важная информация по технике безопасности](/views2/1056911/page3/bg3.png)
Содержание
- Zanussi 1
- Важная информация по технике безопасности 2
- Инструкции по установке 2
- Информация для испытательных 2
- Настоящий прибор соответствует следующим директивам еэс 73 23 от 19 3 директива по низкому напряжению и последующим поправкам 89 336 от 3 9 директива по электромагнитной совместимости и последующим поправкам 2
- Неполадки в работе 2
- Обслуживание и уход 2
- Описание прибора 2
- Панель управления 2
- Порядок выполнения работ 2
- Прежде чем пользоваться машиной 2
- Программы мойки 2
- Советы и рекомендации 2
- Содержание 2
- Технические характеристики 2
- Эксплуатация машины 2
- Безопасность детей 3
- В интересах окружающей среды 3
- Важная информация по технике безопасности 3
- Во время пользования машиной 3
- Описание прибора 3
- Очень важно чтобы это руководство хранилось вместе с прибором с тем чтобы можно было справляться по нему и будущем в случае продажи или передачи прибора другому лицу или же если вы переезжаете и оставляете его на старой квартире обязательно проверьте чтобы руководство было приложено к машине чтобы новый владелец мог изучить принцип ее действия и важную информацию по технике безопасности данная информация приводится в интересах безопасности пользователя вы должны внимательно ее прочитать до установки и пользования прибором 3
- Установка 3
- Хранение 3
- Кнопка вкл выкл 4
- Кнопка включения режима мойка 4
- Кнопка дополнительных настроек 4
- Кнопка задержки пуска 4
- Кнопка настройки режима 4
- Кнопка неполной загрузки 4
- Панель управления 4
- Режима сушки 4
- Световой индикатор этапов режима 4
- Световые индикаторы 4
- Сигнальная лампочка вкл выкл 4
- Цифровой дисплей 4
- В случае подключения машины к водопроводной сети с мягкой водой степень жесткости о применять соль не требуется при настройке степени жесткости на уровень 0 световой индикатор уровня соли включаться не будет соль применяют только в тех случаях когда жесткость воды равна степени 1 и выше 5
- Выключение и включение звуковой сигнализации выполняют до начала рабочего цикла причем эта настройка остается в блоке памяти машины и после ее выключения 5
- Длинный сигнал режим в работе 5
- Звуковая сигнализация 5
- Звуковая сигнализация введена в качестве вспомогательного средства помогающего понять какие операции машина выполняет в настоящий момент 5
- Изменение степени допускается только на стадии задания режимных данных перед включением режима мойки 5
- Кнопки неполной загрузки и задержки пуска 5
- Короткий сигнал указания приняты 5
- Настройка устройства для смягчения воды 5
- Неполной загрузки и задержки пуска 5
- По немецк 5
- По франц 5
- Прежде чем пользоваться машиной 5
- Прежде чем пользоваться посудомоечной машиной в первый раз 5
- Прерывистый сигнал авария 5
- Прерывистый сигнал конец работы режима 5
- Ст тн 5
- Степень соль 5
- Выбора режима 6
- Задержка пуска 6
- Задержка пуска введите 6
- Задержки пуска 6
- Заполнение дозатора 6
- Заполнение соли 6
- Заполнение средства для придания блеска 6
- Используйте только специальную соль для посудомоечных машин любая другая соль не предназначенная для использования в посудомоечных машинах и в частности столовая приведет к повреждению устройства для смягчения соль добавляют только перед началом запуска одного из полных моечных циклов это предупредит опасность коррозии в результате случайного скопления соли или соленой воды на дне машины 6
- Которая растворяется в течение более длительного времени лампочка может гореть еще дольше это не мешает работе посудомоечной машины 6
- Налейте литр воды в емкость это нужно только при 6
- Первой засыпке соли 6
- Порядок настройки другой степени 6
- Регулировка количества 6
- Сигнальная лампочка заполнение соли может остаться гореть еще в течение 2 6 часов после засыпки соли допуская включение машины при использовании соли 6
- Средство для придания блеска 6
- Бесфосфатные моющие средства с ферментами 7
- В случае использования моющих средств в таблетках 7
- В случае использования порошковых моющих средств 7
- Ежедневная мойка 7
- Заполнение дозатора моющим средством 7
- Моющее средство 7
- Применяйте только специальные моющие средства для посудомоечных машин 7
- В том случае если посуда помещается в 8
- Верхнюю корзину 8
- Верхняя корзинка 8
- Корзинка для приборов 8
- Не следует мыть в машине очень мелкие предметы так как они могут выпасть через отверстия в корзинках 8
- Нижняя полка 8
- Перед тем как закрыть дверцу машины проверьте не будет ли посуда мешать свободному вращению распылителей 8
- Предупреждение длинные предметы и острые ножи в частности следует размещать в специальной корзинке для ножей которчю ставят у задней боковой стенки верхней корзины размещать длинные предметы и или острые ножи в других отделениях опасно 8
- Размещение посуды 8
- Чтобы опустить перегородки 8
- Эксплуатация машины 8
- В случае сомнения справьтесь у производителя изделия относительно возможности его мойки в машине при покупке новой посуды проверьте чтобы ее можно было мыть в посудомоечной машине 9
- Для наилучших результатов мойки 9
- Для экономии электроэнергии 9
- Как опустить корзинку в исходное положение 9
- Как переставить корзинку в верхнее положение 9
- Когда верхняя полка находится в самом верхнем положении на нее можно поставить тарелки диаметром только до 20 см и нельзя использовать поднятые решетки для чашек 9
- Не следует мыть в посудомоечной машине следующие предметы за исключением тех которые продаются как пригодные для этого 9
- Непригодные для мойки в посудомоечной машине предметы 9
- Поставив посуду обязательно закройте дверь машины так как открытая дверь может представлять опасность 9
- Регулировка высоты установки верхней полки 9
- Советы и рекомендации 9
- Программы мойка 10
- А настройка и включение режима без 11
- Варианта включение с задержкой 11
- Вариантом включение с задержкой 11
- Включение режима 11
- Дверца открыта 11
- Для придания блеска и соли 11
- Дозирование моющего средства 11
- Загрузка посуды 11
- Задержка пуска 11
- Мешать свободному вращению водораспылителей 11
- Нажать кнопку вкл выкл 11
- Настройка режима 11
- Настройка режима может быть 11
- Порядок выполнения работ 11
- При закрытой дверце 11
- При открытой дверце 11
- Проверить наличие средства 11
- Проверка фильтров 11
- Сделана как при открытой так и при закрытой дверце 11
- Убедиться что посуда не будет 11
- Ь настройка и включение режима с 11
- Аннулирование выполняемого 12
- В конце режима мойки 12
- Включая лампочки стадий сушки 12
- Включение режима 12
- Осторожно во избежания опасности ожогов запрещается открывать дверцу на стадии мойки горячей водой будте осторожны в случае открытия дверцы на стадии горячей мойки или сразу после завершения режима посколько из машины может вырваться пар 12
- После завершения режима мойки рекомендуем отключить посудомоечную машину от токовой сети и закрыть водопроводный кран как правило не рекомендуется открывать дверцу в процессе работы машины при случайном открытии дверцы предохранительное устройство обеспечит выключение машины 12
- Режима мойки 12
- Важно запрещается включать посудомоечную машину без дозатора sid 13
- Длительные периоды нерабочего состояния 13
- Для снятия большого фильтра 13
- Для снятия сливного фильтра 13
- Меры предосторожности от замерзания 13
- Не пользуйтесь посудомоечной машиной без фильтров неправильная установка и закрепление фильтров даст некачественные результаты мойки посуды очистка фильтров имеет большое значение для правильной работы машины 13
- Обслуживание и уход 13
- Очистка большого фильтра 13
- Очистка центрального фильтра 13
- Перемещение машины 13
- Уход за внутренними поверхностями 13
- Уход за наружными поверхностями 13
- Аврийный сигнал al4 14
- Аврийный сигнал al6 14
- Видимые известковые отложения или белая пленка на посуде 14
- Горит индикатор дверца открыта 14
- Машина не включается 14
- Машина не заполняется водой 14
- Машина не сливает 14
- Машина работает шумно 14
- Мигает индикатор кран и или аварийный сигнал al5 14
- Неполадка код неполадки меры устранения 14
- Неполадки в работе 14
- Общая аварийные сигналы al1 al2 al3 al7 al8 14
- Плохо закрывается дверь 14
- Посуда неполностью высушена 14
- Посуда остается грязной некачественная мойка 14
- Сработала защита против утечек 14
- Защита от утечек 15
- Обслуживание и запасные части 15
- Внимание 16
- Внимание данная модель оснащена устройством для предупреждения возврата грязной воды в машину встроенный в сливной патрубок раковины вашей раковины обратный клапан может затруднить качественный слив воды из машины рекомендуем снять этот клапан 16
- Во избежание утечек воды следует обеспечить точную насадку блокировочного кольца а ф на резьбу 16
- Все работы по электрическому подключению этого оборудования должны выполняться специалистом электриком или компетентным лицом 16
- Все сантехнические работы по подключению этого оборудования к водопроводной сети и канализации должны выполняться специалистом водопроводчиком или компетентным лицом 16
- Инструкции по установке 16
- Не применять для подсоединения старые и бывшие в употреблении шланги 16
- Сливной шланг воды 16
- Шланги подачи воды в машину 16
- Информация для испытательных лабораторий 17
- Согласно правилам техники безопасности прибор должен быть заземлен производитель отклоняет всякую ответственность в случае несоблюдения указанных выше предосторожностей 17
- Электрическое подключение 17
- 0 02 02 20
- From the electrolux group the world s no 1 choice 20
- Med forbehold от endringer 20
- Право на изменения сохраняется 20
Похожие устройства
- Ippon Back Comfo Pro 800 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAE28444OE Инструкция по эксплуатации
- Sony KLV-S23A10E Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDI 6896 QX Инструкция по эксплуатации
- Ippon Back Power LCD Pro 600 Инструкция по эксплуатации
- AEG 47035VD-MN Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDI 6896 QA Инструкция по эксплуатации
- Ippon Back Power LCD Pro 800 Инструкция по эксплуатации
- Mabe Diplomata Branco White Инструкция по эксплуатации
- Panasonic MK-G28PR Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDS 050 Инструкция по эксплуатации
- Ippon Back Power Pro 400 Инструкция по эксплуатации
- Mabe Perfomance 4B Inox Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-229 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDS 100 Инструкция по эксплуатации
- Ippon Back Power Pro 500 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW73M2KRSX Инструкция по эксплуатации
- LG V-C586*C** Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDS 101 Инструкция по эксплуатации
- Ippon Back Power Pro 600 Инструкция по эксплуатации
Важная информация по технике безопасности Очень важно чтобы это руководство хранилось вместе с прибором с тем чтобы можно было справляться по нему и будущем В случае продажи или передачи прибора другому лицу или же если Вы переезжаете и оставляете его на старой квартире обязательно проверьте чтобы руководство было приложено к машине чтобы новый владелец мог изучить принцип ее действия и важную информацию по технике безопасности Данная информация приводится в интересах безопасности пользователя Вы ДОЛЖНЫ внимательно ее прочитать до установки и пользования прибором Установка Завершив загрузку или разгрузку машины закройте дверь т к открытая дверь может представлять опасность Вес прибора очень значителен Будьте осторожны при его перемещении Не садитесь и не становитесь на открытую дверь После пользования машиной отключите ее от сети и закройте кран подачи воды Изменение характеристик или попытка модифицировать прибор может представлять опасность для пользователя Проверьте чтобы под прибор не попал электрический шнур питания Будьте осторожны во время уборки нижней дверной прокладки и участка вокруг дверной петли так как можно порезаться выступающими острыми металлическими кромками Подключение машины к электрической сети должно быть выполнено квалифицированным электриком или компетентным лицом Подключение машины к водопроводу должно быть выполнено квалифицированным водопроводчиком или компетентным лицом Обслуживание прибора должно выполняться представителем официальной сервисной мастерской а также в машину должны устанавливаться только оригинальные запасные части Ни в коем случае не пытайтесь отремонтировать машину сами Ремонт выполненный неопытными людьми может вызвать повреждение и серьезные неполадки прибора Обратитесь в местный центр по обслуживанию Всегда настаивайте на установке оригинальных запасных частей Безопасность детей Прибором должны пользоваться только взрослые люди Не разрешайте детям играть с ручками управления и с машиной в целом Храните упаковочные материалы вне досягаемости для детей Храните все моющие средства в надежном и недоступном для детей месте Хранение В интересах окружающей среды Обозначенные символом материалы могут быть реутилизи рованы Узнайте в местном Управлении жилищного хозяйства о наличии в районе возможности по сдаче прибора в утиль Прежде чем выбросить прибор обрежьте электрический шнур питания и выведите из строя замок на двери машины чтобы дети не могли случайно закрыться внутри Помогайте соблюдать чистоту в Вашей стране сдайте старый прибор в утиль только в специальный центр по переработке отходов Во время пользования машиной Не следует мыть в посудомоечной машине вещи испачканные бензином краской стальными или металлическими предметами корродирующими кислыми или щелочными химическими веществами Ни в коем случае не открывайте дверь машины во время работы Прежде чем открыть дверь обязательно выключите машину Используйте только моющие средства специально предназначенные для посудомоечных машин Описание прибора 1 Выравнивающие прокладки 2 Стопор верхней полки 3 Верхний распылительный кронштейн 4 Емкость соли 5 Большой фильтр 6 Дозатор моющего средства 7 Панель управления 8 Табличка данных 9 Дозатор средства для придания блеска 10 Центральный фильтр 11 Нижний распылительный кронштейн 12 Верхняя полка 13 Дозатор SID моющего средства 19