Panasonic MK-G28PR [4/6] Как пользоваться правила використовування how to use
Содержание
- 1 ша цифра р к остання цифра номеру року 1
- 2 га та 3 тя цифри мюяць у цифровому вираз 1
- Matsushita electric industrial co ltd 1
- Mk g28pr mk g38pr mk g58pr 1
- Operating instructions 1
- Panasonic 1
- Xxx xxx 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Мацусп а електр1к 1ндастр ал ко лтд 1
- Мацушита электрик индастриал ко лтд 1
- Мясорубка м ясорубка meat grinder 1
- Нструкц1я з експлуатацп 1
- Contents 2
- Внимание 2
- Содержание 2
- Увага 2
- Identification 3
- Mk g28pr 3
- Mk g38pr 3
- Mk g58pr 3
- Компонентов 3
- Наименование 3
- Найменування 3
- Before use to grind meat 4
- Заходи безпеки 4
- Как пользоваться правила використовування how to use 4
- Перед началом эксплуатации 4
- Приготуважя апарату до роботи 4
- Рубка м яса 4
- Рубка мяса 4
- Caution on jamming 5
- Disassembling 5
- Заедание застревание кости 5
- Запо61гання заклинюванню аларата 5
- Как пользоваться правила використовування how to use очистка очищения апарату how to clean 5
- Разборка 5
- Розбирання апарату 5
- Рубка м яса 5
- Рубка мяса 5
- То grind meat 5
- Cleaning 6
- Mk g28pr mk g38pr mk g58pr 6
- В 50 60 гц 6
- В 50 богц 6
- Вис х шир x гл 6
- Габариты ровм ри 6
- Дисковой нож 6
- Живлення 220в 50 богц 6
- Зм1нн насадки р жуч пластини 6
- Очистка 6
- Очистка очищения апарату how to clean 6
- Очищения апарату 6
- Техническая texhimhi 6
- Характеристика характеристики specifications 6
Похожие устройства
- Zanussi ZDS 050 Инструкция по эксплуатации
- Ippon Back Power Pro 400 Инструкция по эксплуатации
- Mabe Perfomance 4B Inox Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-229 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDS 100 Инструкция по эксплуатации
- Ippon Back Power Pro 500 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW73M2KRSX Инструкция по эксплуатации
- LG V-C586*C** Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDS 101 Инструкция по эксплуатации
- Ippon Back Power Pro 600 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC 2906/02 Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Sportlight Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDS 104 Инструкция по эксплуатации
- Ippon Back Power Pro 700 Инструкция по эксплуатации
- Tefal FV 5378E0 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TC955RU-B Инструкция по эксплуатации
- Ippon Back Power Pro 800 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDS 105 Инструкция по эксплуатации
- Bork I510 Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D5300A Инструкция по эксплуатации
Как пользоваться Перед началом эксплуатации Убеждаются что напряжение и частота указанные на табличке имеющейся на дне прибора соответствуют напряжению и частоте местной сети питания Промывают все детали кроме деталей не входящих в контакт с обрабатываемым материалом и в теплой мыльной эмульсии Перед подсоединением силового шнура к сети убеждаются что выключатель находится в отключенном положении Заходи безпеки Переконайтеся що покажчики напруги та частоти як вказан на табличц розташован й на нижн й частин апарату в дпов дають показникам у ваш й мереж живлення Вимийте ус частини апарату окр м тих що не контактують з харчовими продуктами И У теплю вод з додаванням мила Перед приеднанням кабелю до мереж живлення переконайтеся що вимикач знаходиться у вимкненому положенн Before use Make sure that the voltage and frequency Indicated on the bottom are the same as your local supply Wash all the parts except those that do not touch foods and in warm soapy water Before plugging in ensure the switch is off 5 Правила використовування How to Use Рубка мяса Сборка I 1 I Плотно пригоняют головку к проему кожуха электродвигателя Баявшись одной рукой за головку вставляют ручку фиксации в отверстие сбоку не кожухе электродвигателя аатем затягивают ее путем вращения по часовой стрелке ГУ В головку вводят питающий шнек длинным концом слегка вращая шнек до установки в кожух электродвигателя ГзП На валу питающего шнека насаживают отр еэающий нож направив последний в переднюю сторону как это показано на рисунке Надо помнить что при неправильной установке ножа не произойдет рубка мяса 4 На вылу питающего шнека рядом с отрезающим ножом устанавливают желаемый дисковой нож пригоняя торчащие части в прорези I 5 I Навертывают крышку на место до отказа Перетяжки следует набегать На головку устанавливаютдиск бункера с последующим его фиксированием в положении Ставят прибор на устойчивом месте Проходы воздуха расположенные на дне прибора и на боку кожуха электродвигателя должны быть освобождены от закупорки Рубка м яса Приготуважя апарату до роботи ПЛ Встанов ть головку у вх дний отв р корпусу електродвигуна Утримуючи головку одной рукою вставьте ручку фксацП у отв р який розсташований на корпус електродвигуна та затягн ть н у напрямку годинниковоТ стр лки 2 Встанов ть завантажувальний шнек у головку довгим Юнцем уперед злегка обертаючи його до встановлювання у корпус двигуна ГП Встанов ть р жуч й Н1Ж на завантажувальний шнакр жучими поверхнями вперед як цезображено на малюнку Якщо н ж остановлено неправильно месо рубатисяне буде Г4 Встанов тьнеобх дну сталеву Отку поряд з р жучим ножем п дганяючи виступи до в дпов дного гн зда 2 Place the feed screw into the head long end first by turning the feed screw slightly until it is set into the motor housing I 3 place the cutting blade onto the feed screw shaft with the blade facing the front as illustrated If It is not fitted properly meat will not be ground E Place the desired cutting Г51 Туго закрут ть кришку Не допускайте перетягування Встанов ть бункер на верхню частину апарату та належним чином закр пить його у необх дному положенн Розташуйте аларат на ст1йк й поверхн Забороняеться затуляти або олоковувати вентиляц йн отв ри розташовай на нижн й та на бокових частинах корпусу електродвигуна To Grind Meat Assembling 1 Place the head onto the opening of the motor housing Holding the head with one hand place the locking knob into the hole on the side of the motor housing and tighten it clockwise plate next to the cutting blade fitting protrusions in the slots 5 Screw the cap Into place until tight Do not overtighten Place the hopper plate on the head and fix into position Set the unit on a firm surface The air passage at the bottom and the side of the motor housing should be kept free and not blocked 6