Acme IP1103 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Ip camera 1
- Box contents 4
- Camera overview 4
- Indoor ip camera user manual 4
- Specifications 4
- Mounting the device 5
- Requirements for the wi fi network 5
- Resetting the camera 5
- Setting up the device and pairing 5
- Overview of the application 8
- Safety instructions 10
- Troubleshooting 11
- Lt vidaus patalpq ip vaizdo kamera naudotojo vadovas 12
- Pakuotés turinys 12
- Techninés specifikacijos 12
- Jrengin o montavimas 13
- Jrenginio nustatymas irsusiejimas 13
- Vaizdo kameros atstatymas 13
- Wi fi tinklo reikalavimai 13
- Programos apzvalga 16
- Sangos instrukeijos 18
- Trikciq salinimas 19
- Ip kameras pärskats 20
- Kamera izmantosanai telpäs lietotäja rokasgrämata 20
- Lepakojuma saturs 20
- Tehniskäs specifikäcijas 20
- Kameras atiestatisana 21
- Lerices iestatisana un täs savienosana päri 21
- Lerices stiprinäsana 21
- Prastbas wi fi tiklam 21
- Lietotnes parskats 24
- Norädijumi pardrosibu 26
- Problému novérsana 27
- Ee ip kaamera siseruumidesse kasutusjuhend 28
- Ip kaamera ülevaade 28
- Pakendi sisu 28
- Tehnilised kirjeldused 28
- Kaamera lähtestamine 29
- Nöuded wi fi vörgule 29
- Seadme häälestamine ja seile ühendamine 29
- Seadme paigaldamine 29
- Rakenduse ülevaade 32
- Ohutusjuhised 34
- Törkeotsing 35
- Kamera ip do zastosowañ wewnqtrz instrukcja obslugi 36
- Opis kamery ip 36
- Specyfikacja techniczna 36
- Zawartosc opakowania 36
- Konfiguracja urzgdzenia i jego parowanie 37
- Montaz urzqdzenia 37
- Resetowanie kamery 37
- Wymagania dotyczgce sieci wi fi 37
- Informacje ogolne o aplikacji 40
- Instrukcje bezpieczenstwa 43
- Rozwiqzywanie problembw 43
- Ip камера для установки внутри помещения 44
- Инструкция по использованию 44
- Обзор ip камеры 44
- Содержание пакета 44
- Технические характеристики 44
- Монтаж устройства 45
- Настройка и сопряжение устройства 45
- Сброс настроек камеры 45
- Требования к беспроводной сети 45
- Add device 46
- Введите свой пароль wi fi и нажмите confirm подтвердить 46
- Вставьте прилагаемый адаптер питания в розетку 46
- Выберите категорию security sensor безопасность и датчик и нажмите на smart camera умная камера 46
- Два звуковых сигнала указывают на то что камера готова к началу сопряжения 46
- Запустите приложение и зарегистрируйте учетную запись указав свой адрес 46
- Нажмите кнопку next step сл едущий шаг 46
- Откройте приложение и выберите add device добавить устройство затем 46
- Перезагрузите камеру если требуется 46
- Подключите кабель micro usb к порту micro usb на задней панели камеры 46
- Подождите около 30 ти секунд пока камера загрузится 46
- После обновления дизайн и функционал приложения могут отличаться 46
- Убедитесь в том что вы подключены к сети wi fi с помощью телефона 46
- Электронной почты номер мобильного телефона а затем войдите используя зарегистрированную учетную запись 46
- Обзор приложения 48
- Инструкции по безопасности 50
- Устранение проблем 51
- Benutzerhandbuch______________________ 52
- De ip kamera für innenbereich benutzerhandbuch 52
- Paketinhalt 52
- Technische daten 52
- Übersicht ip kamera 52
- Anforderungen für das wlan 53
- Einrichtung des geräts und kopplung 53
- Montage des geräts 53
- Rückstellen der kamera 53
- Der kamera an 54
- Drücken sie die taste next step nächster schritt 54
- Geben sie ihr wlan passwort ein und drücken sie confirm bestätigen 54
- Handynummer und melden sie sich danach mit dem registrierten benutzerkonto an 54
- Schließen sie das micro usb kabel an den micro usb anschluss auf der rückseite 54
- Setzen sie die kamera zurück falls erforderlich 54
- Sie dann die kategorie security sensor sicherheit und sensor und drücken sie auf smart camera smart kamera 54
- Starten sie die app und registrieren sie ein be nutzer ko nto mit ihrer e mail adresse 54
- Stecken sie das mitgelieferte netzteil in eine steckdose 54
- Stellen sie sicher dass ihrtelefon mit einem wlan netzwerk verbunden ist 54
- Warten sie etwa 30 sekunden bis die kamera neu gestartet ist 54
- Zwei signaltöne zeigen an dass die kamera bereit ist mit der kopplung zu begin 54
- Öffnen sie die anwendung und wählen sie adddevice gerät hinzufügen wählen 54
- Übersicht der anwendung 56
- Sicherheitshinweise 58
- Fehlerbehebung 59
- Ip камера для встановлення всередин прим щення 60
- Кер1вництво користувача_____________________ 60
- Огляд 1р камери 60
- Пакету 60
- Техн1чн1 характеристики 60
- Вимоги до бездротовот мереж 61
- Монтаж пристрою 61
- Налаштування пристрою та його сполучення 61
- Скидання налаштувань камери 61
- В дкрийте додаток та вибер ть add device додати пристр й пот м вибер ть 62
- Вставте адаптер живлення в розетку 62
- Два звуков сигнали вказують на те що камера готова до початку сполучення 62
- Електроннотпоштиабо номера мобтьного телефону а пот мув1йд1ть в додаток використовуючи дан зареестрованого обл кового запису 62
- Запустить додаток та зарееструйте облжовий запис за допомогою адреси свое 62
- Категор ю security sensor безпека та датчик та натисжть на smart camera розумна камера 62
- Натисжть на кнопку next step наступ н и й крок 62
- Перезавантажте камеру якщо потр бно 62
- Переконайтеся в тому що ви пщключеж до мереж wi fi за допомогою 62
- Почекайте близько 30 ти секунд поки камера завантажиться 62
- Пщключпъ кабель micro usb до порту micro usb на заджй панел камери 62
- Телефону введ ть св й пароль wi fi та натисжть confirm пщтвердити 62
- Огляд додатку 64
- Вир1шення проблем 67
- Правила техники безпеки 67
- Ip камера за употреба на закрито 68
- Преглед на ip камерата 68
- Съдържание на опаковката 68
- Техн чн характеристики 68
- Упътване на потребителя__ 68
- Изисквания към wi fi мрежата 69
- Монтиране на устройството 69
- Настройване на устройството и неговото сдвояване 69
- Нулиране на камерата 69
- Security sensor и натиснете върху smart camera 70
- Включете микро usb кабела към микро usb порта на задната страна на 70
- Включете предоставения захранващ адаптер в стенен контакт 70
- Два сигнала показват че камерата е готова да започне сдвояване 70
- Изчакайте около 30 секунди докато камерата започне да се зарежда 70
- Камерата 70
- Натиснете бутона next step 70
- Нулирайте камерата ако е необходимо 70
- Отворете приложението и изберете add device след което изберете категорията 70
- Си за wi fi и натиснете confirm 70
- Си номер а след това влезте чрез регистрирания акаунт 70
- Стартирайте приложението и регистрирайте акаунт с имейл адреса мобилния 70
- Уверете се че сте свързани с wi fi мрежата с телефона си въведете паролата 70
- Преглед на приложението 72
- Инструкции за безопасност 74
- Откриване и отстраняване на неизправности 75
- Continutul pachetului 76
- Prezentare camera ip 76
- Ro camera de luat vederi cu ip de interior manual de utilizare 76
- Specificatii tehnice 76
- Cerinte pentru reteaua wi fi 77
- Configurarea dispozitivului si asocierea acestuia 77
- Montarea dispozitivuiui 77
- Resetarea camerei de luat vederi 77
- Prezentarea aplicatiei 80
- Instructiuni de sigurantá 82
- Depanare 83
- A csomag tartalma 84
- Az ip kamera âttekintése 84
- Hu beltéri ip kamera felhasznâloi kézikônyv 84
- Mûszaki adatok 84
- A kamera alaphelyzetbe ällitäsa 85
- A wi fi hälozatra vonatkozb követelmenyek 85
- Az eszköz es a pärositäs beäilitäsa 85
- Az eszköz felszerelese 85
- Add device 86
- Csatlakoztassa a mellékelt hálózati adaptert egy fali aljzatba 86
- Csatlakoztassa a mikro usb kábelt a kamera hátulján lévó mikro usb porthoz 86
- Gyözödjön meg rdla hogy a telefonjäval csatlakozik a wi fi hälozatähoz adja 86
- Indítsa el az alkalmazást és regisztráljon egy fiókot az e mail címével 86
- Két hangjelzés jelzi hogy a kamera készen áll a párosítás megkezdésére 86
- Lehetóséget majd válassza k a security sensor biztonság és érzékeló kategóriát és nyomja meg a smartcamera intelligens kamera lehetóséget 86
- Meg a wi fi jelszot es nyomja meg a confirm megerosites lehetoseget 86
- Mobilszámával majd jelentkezzen be a regisztrált fiók használatával 86
- Nylssa meg az alkalmazást és válassza az add device eszkóz hozzáadása 86
- Nyomja meg a next step következö lepes gombot 86
- Várjon kórülbelül 30 másodpercig amíg a kamera elindul 86
- Állítsa alaphelyzetbe a kamerát ha szükséges 86
- Az alkalmazâs âttekintése 88
- Instructiuni de siguranta 90
- Hibaelhárítás 91
- Hr ip unutarnja kamera korisnicki prirucnik 92
- Pregled ip kamere 92
- Sadrzaj pakiranja 92
- Tehnicke specifi kacije 92
- Ponovno pokretanje kamere 93
- Postavljanje uredaja 93
- Postavljanje uredaja i uparivanje 93
- Zahtjevi za wi fi mrezu 93
- Pregled aplikacije 96
- Sigurnosne upute 98
- Otklanjanje poteskoca 99
- Ip kamera za notranje prostore uporabniski prirocnik 100
- Pregled lastnosti ip kamere 100
- Tehnicne specifikacije 100
- Vsebina paketa 100
- Namestitev kamere 101
- Nastavitev naprave in njena seznanitev 101
- Ponastavitev kamere 101
- Zahteve za omrezje wi fi 101
- Pregled aplikacije 104
- Varnostna navodila 106
- Odpravljanje napak 107
- Contenido del paquete 108
- Descripción de la cámara ip 108
- Es cámara ip interior manual de usuario 108
- Especificaciones técnicas 108
- Configuración del dispositivo y emparejamiento 109
- Montaje del dispositivo 109
- Reiniciar la cámara 109
- Requisitos para la red wi fi 109
- Descripción de la aplicación 112
- Instrucciones de seguridad 114
- Solución de problemas 115
- Ешеи 117
- Warranty card 119
Похожие устройства
- Acme SH3305 Инструкция по эксплуатации
- Acme SH3103 Инструкция по эксплуатации
- Acme SH4309 Инструкция по эксплуатации
- Acme SH4208 Инструкция по эксплуатации
- Acme SH4107 Инструкция по эксплуатации
- Acme SH2102 Инструкция по эксплуатации
- Acme PB101 Инструкция по эксплуатации
- Acme PB16S Инструкция по эксплуатации
- Acme PB15GD Инструкция по эксплуатации
- Acme PB15G Инструкция по эксплуатации
- Acme PB15S Инструкция по эксплуатации
- Acme CH106 Инструкция по эксплуатации
- Acme CH13 Инструкция по эксплуатации
- Acme CH101 Инструкция по эксплуатации
- Acme CH102 Инструкция по эксплуатации
- Acme CH103 Инструкция по эксплуатации
- Acme CH104 Инструкция по эксплуатации
- Acme CH105 Инструкция по эксплуатации
- Acme CH107 Инструкция по эксплуатации
- Acme CH201 Инструкция по эксплуатации
acme IP1103 INDOOR IP camera