MPM MCZ-87 Инструкция по эксплуатации онлайн [16/20] 463855
![MPM MCZ-87 Инструкция по эксплуатации онлайн [16/20] 463855](/views2/1573645/page16/bg10.png)
16
DE
3. Sobald der Kochvorgang beendet ist, schaltet das Gerät automatisch aus. Sie können den
Kochvorgang jederzeit durch Hochdrücken des Ein-/Ausschalters ⑤ unterbrechen.
4. Das Gerät nicht unmittelbar nach dem Kochvorgang wieder einschalten, sondern erst nach
15-20 Sekunden.
5. Wenn der Wasserkocher versehentlich ohne Wasser angeschaltet wird, wird er über den ein-
gebauten Trockengehschutz ausgeschaltet. Danach muss er ca. 15 Minuten abkühlen.
GEBRAUCH
1. Den Wasserbehälter zum Füllen vom Sockel ⑥ nehmen.
2. Den Deckel ③ entfernen und die gewünschte Menge Wasser (nicht weniger als 0,7 L und
nicht mehr als 1,7 L) füllen.
3. Den Deckel ② verschließen.
4. Den Wasserkocher auf den Sockel ⑥ stellen.
5. Den Einschalter ⑤ drücken. Sobald der Kochvorgang beendet ist, schaltet das Gerät auto-
matisch aus.
6. Das Thermometer ③ zeigt die aktuelle Wassertemperatur im Wasserkocher an.
ACHTUNG! Den Wasserkocher nur mit dem dazugehörigen Sockel betreiben. Öffnen Sie den Deckel niemals wäh-
rend des Kochvorgangs.
REINIGUNG UND PFLEGE
ACHTUNG ! Entkalken Sie den Wasserbehälter regelmäßig. beachten Sie dabei die unten aufgeführten Hinwei-
se. Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie es abkühlen.
1. Befüllen Sie den Wasserbehälter mit Wasser und Essig oder Zitronensaft/ säure, oder mit ei-
nem speziellen Entkalkungsmittel.
2. Lassen Sie das Gemisch 1 Stunde wirken und kochen Sie es anschließend auf.
3. Danach schütten Sie das Wasser weg und spülen Sie den Behälter gründlich mit kaltem Was-
ser.
4. Wenn nötig, die Tätigkeit 1-3 x wiederholen.
5. Zum Entfernen vom Geruch kochen Sie einige Male frisches Wasser und schütten Sie es weg.
6. Trocknen Sie das Gerät innen und außen mit einem sauberen Tuch gründlich ab.
7. Das Unterlassen der Entkalkung kann zur Gerätebeschädigung führen.
WARNUNG! Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr. Brandgefahr.
ACHTUNG ! Verwenden Sie keine Drahtbürsten oder andere Scheuerhilfen. Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel.
Содержание
- I przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby 3
- Nie wieszaj przewodu zasilania na ostrych krawędziach i nie pozwól aby się 3
- Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci 3
- Związane z tym zagrożenia były zrozumiałe dzieci bez nadzoru nie powinny 3
- Czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami przed czyszczeniem czajnik powinien całkowicie ostygnąć 4
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części 4
- Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód 4
- Opakowania torby plastikowe kartony styropian itp 4
- Również podstawki zasilającej przed ponownym włączeniem czajnika do sieci dokładnie je wysusz nie uruchamiaj czajnika bez wody 4
- Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników 4
- Stwo uduszenia 4
- W przypadku zalania wodą wewnętrznych elementów elektrycznych jak 4
- Uwaga firma mpm agd s a zastrzega sobie możliwość zmian technicznych 6
- Do not stand the appliance in vicinity of electric and gas cookers burners 7
- Experience and knowledge unless they have been given supervision or in 7
- Individuals with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of 7
- This appliance is not intended for use by children under 8 years of age and 7
- Asphyxiation hazard 8
- Dry these elements before plugging the kettle to the mains do not operate the kettle when empty the appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system do not plug the power cord with wet hands allow the kettle to cool completely before cleaning 8
- I e plastic bags cardboard boxes polystyrene inserts etc 8
- If water gets into any electric elements inside the kettle or onto the base carefully 8
- Keep your children safe do not leave any parts of the pack aging readily accessible 8
- Warning never let children play with plastic film or bags choking 8
- Attention mpm agd s a reserves its rights to modify the technical data 9
- А также люди без опыта и знания оборудования под присмотром или с 10
- И люди с ограниченными физическими и умственными возможностями 10
- Инструктажем по безопасному использованию оборудования так чтобы 10
- Не пользуйтесь устройством для других целей чем для которых было 10
- В случае если вода зальет внутренние электрические элементы или ос 11
- Внимание фирма mpm agd s a сохраняет за собой право на введение технических 13
- Изменений 13
- Befüllen sie ihn mindestens bis zur markierung min und höchstens bis zur 14
- Besondere vorsicht bei der verwendung des geräts ist geboten wenn sich 14
- Halten sie das netzkabel fern von heißen flächen offenen flammen sowie 14
- Oder stecker in diesem fall muss das gerät in einem autorisierten service 14
- Das gerät und die leitung an einem vor kindern unter 8 jahren geschützten 15
- Achtung die firma mpm agd s a behält sich das recht auf technische änderungen vor 17
Похожие устройства
- MPM MCZ-71P Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-70M Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-68M Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-75M Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-49 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-84M Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-85 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-82 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-66 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-52 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-67 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-74M Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-64 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-88 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-73 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-86 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-26 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-29 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-15M Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-23M Инструкция по эксплуатации