MPM MGO-13 [16/32] Lights up when heated waffle iron in operation the lamp will
![MPM MGO-13 [16/32] Lights up when heated waffle iron in operation the lamp will](/views2/1573726/page16/bg10.png)
16
GB
BEFORE FIRST USE
Before the rst use, wash thoroughly the heating plates of the wae-maker
1
with a damp
cloth and wipe clean.
NOTE! Before cleaning the heating plates make sure the appliance is unplugged!
USING WAFFLE-MAKER
1. Oil the heating plates
1
with butter, margarine or other fat.
2. Plug the appliance:
power supply indicator
5
– will be lit all the time, indicates connection to the network.
thermostat indicator
6
– lights up when heated wae iron. In operation, the lamp will
light up and go out, indicating the thermostat.
Close the top lid
2
and prepare products for baking.
3. The wae-maker heats up within approx. 10 minutes – the thermostat indicator
6
will
turn on.
The temperature is controlled using thermostat. To pre-heat the heating plates set the
thermostat knob
4
to maximum level and wait until the thermostat indicator
6
switches
on. Control the quality of rst waes to adjust the baking time or temperature.
4. Open the top lid
2
, place the dough onto the bottom heating plate
1
and gently close the
lid. Check the waes during baking: carefully lift the top lid ajar. If the waes require more
frying, close the top lid.
5. When closing and opening the lid, proceed carefully owing to hot vapours escaping from the
sides of the wae-maker.
6. Waes are ready after about 7 minutes of baking.
7. Open the top lid
2
, take out the waes using wooden or plastic spatula only.
NOTE! Do not use and metal and sharp knifes or forks, otherwise the damages of heating surfaces may occur!
8. After baking pull out the plug from the outlet and allow the appliance to cool down com-
pletely.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Before cleaning (and after baking), pull out the plug from the outlet and allow the appliance
to cool down completely.
2. Thoroughly wash the heating plates
1
using damp cloth or towel.
3. Wipe the external surface of the wae-maker using wet cloth.
NOTE! Do not immerse the appliance in water or any other liquids! Do not wipe the inside of the appliance with
acute, abrasive cloths or sponges, as this can damage the heating surfaces!
Содержание
- Nie stawiaj urządzenia w pobliżu kuchni elektrycznych 3
- Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów niż zostało 3
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania 3
- Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka sieciowego gdy nie 3
- Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia 4
- Fizycznych umysłowych i osoby o braku doświadczenia 4
- Nych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu 4
- Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedo 4
- Dostępnych części opakowania torby plastikowe kartony 5
- Gdy gofry są gotowe wyjmij je ostrożnie przy 5
- Temperatura dostępnych powierzchni może być wyższa 5
- Lampka termostatu 6
- Zaświeci się po nagrzaniu gofrownicy w trakcie pracy lampka 6
- Uwaga firma mpm agd s a zastrzega sobie możliwość zmian technicznych 7
- Bezpečnostní pokyny 8
- Během pečení se nedotýkejte horkých ploch k otevírání 8
- Pokud zařízení nepoužíváte nebo ho chcete vyčistit vždy 8
- Použitím příslušenství které není doporučeno výrobcem 8
- Nikdy nezapojujte zástrčku do síťové zásuvky mokrýma 9
- Přístroj není určen pro práci s externími časovými spínači 9
- Přístroj společně s napájecím kabelem skladujte v místě 9
- Zkušeností a znalostí přístroje pokud bude zajištěn jejich 9
- Hrály s fólií hrozí nebezpečí udušení 10
- Jakmile jsou vafle upečené opatrně je vyjměte 10
- Pomocí dřevěného nebo plastového kuchyň 10
- Pozor horký povrch 10
- Při pečení může docházet k vytékání nadbytku těsta z vaflovače 10
- Ského náčiní 10
- Styropor atd 10
- Výstraha zabraňte tomu aby si malé děti 10
- Close supervision is necessary when using the appliance 13
- Do not place the appliance in vicinity of electric and gas 13
- Safety instructions 13
- To avoid the risk of damage fire or injury always use the 13
- Carefully owing to hot vapours escaping from the sides of 14
- Store the appliance and its cord out of reach of children 14
- To avoid the risk of fire do not place the appliance near 14
- Use of the appliance in a safe way and if they understand 14
- Aging readily accessible i e plastic bags cardboard boxes 15
- During baking process the excess dough may 15
- Heating plate make sure the baking mould is 15
- Note when placing the dough on the bottom 15
- Lights up when heated waffle iron in operation the lamp will 16
- Thermostat indicator 16
- Не используйте поврежденное устройство а также в 18
- Перед использованием внимательно прочитайте ин 18
- Случае повреждения кабеля или штепселя в этом 18
- Указания по безопасности пользования 18
- Из розетки и подождите пока устройство полностью 19
- Инструктажа по безопасному использованию обору 19
- С отсутствием опыта и знакомства с оборудованием 19
- Устройство должно быть подключено в розетку с за 19
- В процессе выпечки избыток теста может 20
- Внимание выливая на нижнюю пластину 20
- Когда вафли готовы аккуратно удалите их 20
- Включается нагревательного термостата в процессе 21
- Индикатор термостата 21
- Осторожно не разрешайте детям играть с 21
- Пленкой опасность удушья 21
- Baigę naudotis prietaisu ir prieš valymą visada ištraukite 23
- Kepimo metu nelieskite įkaitusių prietaiso paviršių prietai 23
- Nesinaudokite sugedusiu prietaisu taip pat ir tada kai yra 23
- Saugaus naudojimo nurodymai 23
- Gaminimo metu iš prietaiso kraštų gali išvirsti 24
- Laikyti jūsų vaikai saugūs nepalikite jokių pakuotės lengvai 25
- Mas pavojus 25
- Plastikine plėvele ar maišų užspringti uždusi 25
- Prieinama pvz plastikiniai maišeliai kartoninės dėžės poli 25
- Stirolo įdėklai ir tt dalis dėmesio niekada neleiskite vaikams žaisti su 25
- Будьте особливо обережні коли поблизу пристрою 27
- Завжди виймайте штепсель з розетки якщо не 27
- Не використовуйте пошкодженого пристрою в тому 27
- Не занурюйте пристрою дроту і штепселя у воду або 27
- Рекомендації щодо безпеки користування 27
- Відкриваючи пристрій під час випікання необхідно 28
- Відсутністю досвіду і знайомства з устаткуванням за 28
- Пристрою для відкривання використовуйте лише 28
- Під час випікання не торкайтесь гарячих поверхонь 28
- Старше 8 років і особами з обмеженими фізичними і розумовими здібностями а так само особами з 28
- Температура доступних поверхонь може бути вищою 28
- В процесі випічки надлишок тесту може 29
- Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними пакувальні матеріали пластикові пакети картонні 29
- Допомогою дерев яних або пластмасових 29
- Коли вафлі готові акуратно зніміть їх за 29
- Не встановлюйте пристрій поблизу легкозаймистих 29
- Пристрій призначений тільки для домашнього 29
- Увага виливаючи на нижню пластину 29
Похожие устройства
- MPM MGO-24 Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-32 Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-22M Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-20M Инструкция по эксплуатации
- MPM S-633G Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-25 Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-38 Инструкция по эксплуатации
- MPM MOP-33M Инструкция по эксплуатации
- MPM MOP-35 Инструкция по эксплуатации
- MPM MOP-34 Инструкция по эксплуатации
- MPM MOP-23M Инструкция по эксплуатации
- MPM MOP-18M Инструкция по эксплуатации
- MPM MOP-20M Инструкция по эксплуатации
- MPM MOP-22M Инструкция по эксплуатации
- MPM MOP-29M Инструкция по эксплуатации
- MPM MOP-19M Инструкция по эксплуатации
- MPM MOP-26M Инструкция по эксплуатации
- MPM MOP-27 Инструкция по эксплуатации
- MPM BH-8863 Инструкция по эксплуатации
- MPM FitFryer MFR-06 Инструкция по эксплуатации