MPM MKW-07M Инструкция по эксплуатации онлайн

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ ZINSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CIŚNIENIOWY EKSPRES DO KAWY MKW-07M
Espresso Machine/Кофеварка/Espressomaschine
Содержание
- I przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby 3
- Nie wolno zanurzać urządzenia przewodu i wtyczki w wodzie lub w innych 3
- Urządzenie powinno być podłączone do gniazda sieciowego z bolcem uzie 3
- Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka gdy nie używasz urządzenia lub przed 3
- Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci 4
- Uwaga gorąca powierzchnia 4
- Uwaga nie uruchamiaj ekspresu bez zamontowanej kolby z wy 4
- Duży filtr na kawę 13b dla uzyskania dwóch pojedynczych espresso lub jednej po 7
- Po umyciu zamontuj przewód mleka i złącze parowe w pokrywie zamknij silikonową 12
- Podłącz ekspres do sieci i uruchom program samooczyszczania poprzez dwukrotne 12
- Pokrywę pojemnika 20 przewód mleka 21 złącze parowe 26 i jego uszczelkę umyj 12
- Napełnij wodą zbiornik na mleko 19 tak aby woda zawierała się pomiędzy poziomami 13
- Napełnij wodą zbiornik na wodę 15 tak aby woda zawierała się pomiędzy poziomami 13
- Podłącz ekspres do sieci uruchom włącznikiem 3 poczekaj aż się rozgrzeje po czym 13
- Dane techniczne 14
- Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu długość przewodu sieciowego 1 05 m 14
- Polska oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów zużyte urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu agd lub zgłosić jego odbiór z domu w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego usuwania odpadów elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej lub z lokalnym wydziałem ochrony środowiska produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi 14
- Prawidłowe usuwanie produktu 14
- Problem przyczyna rozwiązanie 14
- Problemy i sposób ich rozwiązania 14
- Uwaga firma mpm agd s a zastrzega sobie możliwość zmian technicznych 14
- Before cleaning the device unplug it from the mains and wait until it cools 15
- This device may only be operated by children aged 8 or more by mentally 15
- To keep your children safe do not leave any parts of the packaging readily 15
- Asphyxiation hazard caution the portafilter is hot during operation of the device use the portafilter handle 16
- Caution do not start the espresso machine without the portafilter 16
- Caution hot surface 16
- Warning never let children play with plastic film or bags choking 16
- With the selected filter 16
- Large coffee filter basket 13b for two single coffees espresso or one double coffee 19
- Remove the milk suction hose 21 and the steam connector 26 from the cover see 23
- Button twice 2f the process will start which will be signalled by lighting the control 24
- Connect the device to a grounded power source turn on the switch 3 and wait for all 24
- Wash the milk container 19 in warm water with detergent rinse and dry the container 24
- Caution mpm agd s a may change the technical features of the product without notice 25
- Caution you can still brew coffee without descaling but it is recommended to perform this operation imme diately after signalling by the device 25
- Poland this symbol on the product indicates that the product after its lifetime should not be disposed with other household wastes to avoid harmful influence on the environment and human health due to uncontrolled waste disposal dispose the waste device to the service point of waste household appliances or report collecting it from home in order to obtain detailed information about the location and how to dispose the waste electrical and electronic equipment in a safe way contact your retailer or local department of environmental protection do not dispose the device with other municipal waste 25
- Problem cause solution 25
- Proper disposal of the product 25
- See the product s nameplate for technical specifications length of the power cord 1 5 m 25
- Technical specification 25
- Troubleshooting 25
- Всегда вынимайте вилку из розетки электросети когда не используете 26
- Не помещайте устройство вблизи других электрических и газовых плит 26
- Перед началом очистки сначала выньте вилку из розетки и подождите 26
- С ограниченными физическими психическими возможностями а также 26
- Внимание горячая поверхность 27
- Обращайте внимание на детей чтобы они не играли с оборудованием 27
- Предупреждение не разрешайте детям играть с пленкой 27
- Выключите устройство отключите устройство от сети электропитания и вылейте 36
- Заполните емкость для воды 15 таким образом чтобы вода находилась между 36
- После промывки установите трубку подачи молока и паропровод в крышке а на 36
- Заполните емкость для воды 15 смесью воды и уксуса в пропорциях 1 1 при этом 37
- Заполните емкость для молока 19 таким образом чтобы вода находилась между 37
- Начните процесс заваривания большой чашки капучино нажатием кнопки 2г из 37
- Внимание компания mpm agd s a оставляет за собой право внесения технических изменений в конструкцию 38
- Польша oбозначение размещаемое на товаре указывает что продукт после истечения срока пригодности нельзя выкидывать с другими отходами домашнего хозяйства чтобы избежать вредного влияния на окружающую среду и здоровье людей вследствие не контролированного удаления отходов использованное устройство следует доставить в точку приёма подержанной домашней техники или согласиться на её передачу дома для получения подробной информации на тему места и способа безопас ного удаления электрических и электронных отходов пользователь должен связаться с точкой розничной про дажи или с местным отделом охраны окружающей среды товар нельзя выкидывать вместе с другими комму нальными отходами 38
- Правильное удаление продукта 38
- Технические параметры указаны на паспортной табличке изделия длина сетевого кабеля 1 05 м 38
- Технические характеристики 38
- Anwendung eines vom gerätehersteller nicht empfohlenen zubehörs kann 39
- Des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus 39
- Niemals ein beschädigtes gerät gebrauchen auch bei kabelbruch oder be 39
- Wenn das gerät nicht mehr benutzt wird oder gereinigt werden soll ist der 39
- Die temperatur der geräteoberfläche kann sich erhöhen wenn das gerät in 40
- Hinweis der siebträger an der kaffeemaschine ist während des 40
- Hinweis heiße oberfläche 40
- Großer siebeinsatz 13b für zwei einfache espresso oder einen doppelten kaffee 44
- 2e und 2f aufleuchten für einen besseren effekt kann der vorgang nach abschluss 49
- Den milchbehälter 19 in warmem wasser mit reinigungsmittel waschen spülen und 49
- Einen großen leeren becher auf die abtropfschale stellen die schaumdüse 22 in den 49
- Den wasserbehälter 15 mit einer 1 1 mischung aus essig und wasser auffüllen das ge 50
- Die kaffeemaschine wurde entkalkt die nächste erinnerung erfolgt nach 500 kaffeezu 50
- Nach einigen mehreren minuten ist der prozess abgeschlossen alle kontrollleuchten 50
- Hinweis firma mpm agd s a behält sich das recht auf technische änderungen vor 51
- Ordnungsgemässe entsorgung 51
- Polen die bezeichnung am gerät bedeutet elektro und elektronik altgeräte gehören nicht in den hausmüll schonen sie unsere umwelt und menschliche gesundheit und nutzen sie die für die entsorgung von elektrogeräten vorgesehenen sammelstellen und geben dort ihre elektrogeräte ab oder melden sie ihre entsorgung von zu hause informationen wo und wie die geräte zu entsorgen sind erhalten sie über ihre verkaufsstelle oder über die lokale umweltschutzbehörde dieses produkt gehört nicht in den hausmüll 51
- Problem ursache fehlerbehebung 51
- Probleme und fehlerbehebung 51
- Technische parameter 51
- Technische parameter des geräts sind dem typenschild zu entnehmen länge des netzkabels 1 05 m 51
Похожие устройства
- MPM MKW-02 Инструкция по эксплуатации
- MPM MKW-04 Инструкция по эксплуатации
- Emotron FDU48-2P5-2Y Быстрая установка
- Emotron FDU48-2P5-2Y Дополнение по классу защиты IP20 и IP21
- Emotron FDU48-2P5-2Y Дополнение по программному обеспечению
- Emotron FDU48-2P5-2Y Обзорная листовка
- Emotron FDU48-2P5-2Y Руководство по эксплуатации
- Emotron FDU48-2P5-2Y Технические характеристики
- Emotron FDU48-3P4-2Y Быстрая установка
- Emotron FDU48-3P4-2Y Дополнение по классу защиты IP20 и IP21
- Emotron FDU48-3P4-2Y Дополнение по программному обеспечению
- Emotron FDU48-3P4-2Y Обзорная листовка
- Emotron FDU48-3P4-2Y Руководство по эксплуатации
- Emotron FDU48-3P4-2Y Технические характеристики
- Emotron FDU48-4P1-2Y Быстрая установка
- Emotron FDU48-4P1-2Y Дополнение по классу защиты IP20 и IP21
- Emotron FDU48-4P1-2Y Дополнение по программному обеспечению
- Emotron FDU48-4P1-2Y Обзорная листовка
- Emotron FDU48-4P1-2Y Руководство по эксплуатации
- Emotron FDU48-4P1-2Y Технические характеристики