Benq LU951 [72/142] Importanti istruzioni sulla sicurezza
![Benq LU951 [72/142] Importanti istruzioni sulla sicurezza](/views2/1574816/page72/bg48.png)
74
Italiano
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Il proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le
apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel
presente manuale utente/guida all'installazione e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere il presente manuale utente/guida all'installazione prima di utilizzare il proiettore. Conservarlo per
poterlo consultare in seguito.
2. Durante l'uso, non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore. L'intenso raggio luminoso potrebbe
provocare danni alla vista.
3. Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
4. Aprire sempre l’otturatore dell’obiettivo (se presente) o rimuovere il coperchio dell’obiettivo (se
presente) quando la sorgente di illuminazione del proiettore è accesa.
5. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la sorgente di illuminazione raggiunge temperature elevate.
6. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente
agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di
interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt. Nelle zone soggette a variazioni o cadute di tensione, si
consiglia di collegare il proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione
o un gruppo di continuità (UPS).
7. Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli
oggetti si surriscaldino, si deformino o che si sviluppino incendi. Per spegnere temporaneamente la sorgente di
illuminazione, usare la funzione blank.
8. Non utilizzare le sorgenti di illuminazione oltre il loro periodo di durata nominale.
9. Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe cadere e riportare seri danni.
10. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta tensione presente all'interno del dispositivo potrebbe essere letale in caso
si venisse a contatto con parti scoperte.
Non smontare né estrarre in nessun caso altri coperchi. Per la manutenzione rivolgersi unicamente a personale tecnico
qualificato.
11. Non ostruire le aperture di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se le aperture di ventilazione sono ostruite, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
12. Non collocare l'unità in posizione verticale. Così facendo si può causare la caduta dell’apparecchio, che provocherebbe
lesioni all'operatore o danni all’apparecchio stesso.
13. Non calpestare il proiettore, né collocare oggetti sopra di esso. Oltre ai danni fisici al proiettore, potrebbero infatti
verificarsi incidenti, con pericolo di lesioni.
14. Quando il proiettore è in funzione, dalla griglia di ventilazione possono fuoriuscire odore e aria calda. Questo è un
fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
15. Non collocare liquidi accanto o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze liquide possono danneggiare il
proiettore. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di alimentazione e contattare BenQ per richiedere
la riparazione del proiettore.
16. Questo apparato deve essere collegato a terra.
17. Non collocare il proiettore in ambienti con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio
sufficiente per assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita
utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F
- Luoghi la cui altitudine superiora i 3000 m (10000 piedi).
Содержание
- Table of contents 1
- Important safety instructions 2
- Class 1 laser product 3
- Cooling notice 3
- Laser notice 3
- Notice 3
- Ventilation caution for installation 3
- Control terminals 4
- Product information 4
- Shipping contents 4
- Specifications 4
- Remote control 5
- Diagonal w mm h mm min length average max length 6
- English 6
- Inch mm max zoom min zoom 6
- Installation 6
- Lu950 lu951 6
- Projection dimensions 6
- Screen size distance from screen mm 6
- The screen aspect ratio is 16 10 and the projected picture is in a 16 10 aspect ratio 6
- All measurements are approximate and may vary from the actual sizes benq recommends that if you intend to permanently install the projector you should physically test the projection size and distance using the actual projector in situ before you permanently install it so as to make allowance for this projector s optical characteristics this will help you determine the exact mounting position so that it best suits your installation location 7
- Ceiling installation must be done by a qualified professional contact your dealer for more information it is not recommended you install the projector yourself 7
- Diagonal w mm h mm min length average max length 7
- Do not cover the vents on the projector proper ventilation is required to dissipate heat damage to the projector will occur if the vents are covered 7
- Do not use the projector in an environment where extreme temperature occurs the projector must be used at temperatures between 32 degrees fahrenheit 0 degrees celsius and 104 degrees fahrenheit 40 degrees celsius 7
- English 7
- Inch mm max zoom min zoom 7
- Lu951st 7
- Only use the projector on a solid level surface serious injury and damage can occur if the projector is dropped 7
- Screen damage will occur if the projector is exposed to moisture dust or smoke 7
- Screen size distance from screen mm 7
- To optimize your projection quality we suggest you do the projection within non gray area 7
- Adjusting the projector position 8
- Shifting the projection lens 8
- Led indicators 9
- A benq ceiling mount cmg3 5j jam10 01 ceiling mount screw m4 max l 25 mm min l 20 mm 10
- B third party mounting holes screw m6 max l 8 mm 10
- Ceiling mount installation diagram 10
- Dimensions 10
- Projector dimensions 10
- Unit mm 10
- Composite 11
- English 11
- Function type operation ascii 11
- No serial no serial 11
- Rs232 command 11
- Rs232 pin assignment 11
- S video 11
- English 12
- Function type operation ascii 12
- English 13
- Function type operation ascii 13
- 目錄 15
- 重要安全說明 16
- 冷卻注意事項 17
- 注意 17
- 級雷射產品 17
- 通風 安裝注意 17
- 雷射注意事項 17
- 包裝盒內容 18
- 控制端子 18
- 產品資訊 18
- 規格 18
- 遙控器 19
- Lu950 lu951 20
- 安裝 20
- 對角線 寬 公釐 20
- 投影尺寸 20
- 最小長度 平均值 最大長度 20
- 畫面縱橫比為 16 10 投影影像縱橫比為 16 10 20
- 英吋 公釐 使用最大鏡頭 使用最小鏡頭 20
- 螢幕尺寸 投影距離 公釐 20
- 高 公釐 20
- Lu951st 21
- 天花板安裝必須由合格的專業人員進行 如需詳細資訊 請聯絡您的經銷商 不建議自行安裝投影機 21
- 對角線 寬 公釐 21
- 所有測量值皆為近似值 可能會與實際的大小有些許出入 如果您要將投影機固定安裝在某個地方 benq 建議您先使用這台投影機作實地測試 確認其投影尺寸和 距離 並參考其光學特性之後再做安裝 這將會幫助您找到最佳的吊掛位置 21
- 投影機只能在堅固 平坦的表面上使用 若投影機掉落 則可能造成嚴重傷害和損壞 21
- 最小長度 平均值 最大長度 21
- 為了達到最佳的投影品質 建議在非灰色區域內進行投影 21
- 若投影機處於潮濕 多塵或煙霧瀰漫的環境將會導致螢幕損壞 21
- 英吋 公釐 使用最大鏡頭 使用最小鏡頭 21
- 螢幕尺寸 投影距離 公釐 21
- 請勿在極熱或極冷環境中使用投影機 投影機必須在華氏 32 度 攝氏 0 度 至華氏 104 度 攝氏 40 度 之間的環境下使用 21
- 請勿阻塞投影機的通風口 必須保持良好通風以排除熱氣 若擋住通風口將會導致投影機損壞 21
- 高 公釐 21
- 投影鏡頭偏移 22
- 調整投影機位置 22
- Led 指示燈 23
- 天花板安裝圖 24
- 尺寸 24
- 投影機尺寸 24
- Rs232 指令 25
- Rs232 針腳分配 25
- 功能 類型 操作 ascii 25
- 編號 序列 編號 序列 25
- 功能 類型 操作 ascii 26
- 功能 類型 操作 ascii 27
- 目录 29
- 重要安全说明 30
- 冷却注意事项 31
- 注意 31
- 激光注意事项 31
- 级激光产品 31
- 通风 安装注意事项 31
- 产品信息 32
- 产品规格 32
- 控制端子 32
- 物品清单 32
- 遥控器 33
- Lu950 lu951 34
- 安装 34
- 对角线 宽 毫米 34
- 屏幕宽高比为 16 10 投影图像宽高比为 16 10 34
- 屏幕尺寸 投影距离 毫米 34
- 投影尺寸 34
- 最小长度 平均值 最大长度 34
- 英寸 毫米 最大缩放 最小缩放 34
- 高 毫米 34
- Lu951st 35
- 仅在稳固 水平的表面上使用投影机 如果投影机跌落 可导致严重的人身伤害并损坏设备 35
- 吊装必须由合格专业人员完成 联系经销商以获得更多信息 不建议您自行安装投影机 35
- 如果投影机暴露在潮湿 多尘或烟雾的环境下会造成屏幕损坏 35
- 对角线 宽 毫米 35
- 屏幕尺寸 投影距离 毫米 35
- 所有测试尺寸都是大约值 实际尺寸可能会有所不同 benq 建议 如果您要将投影机固定安装在某个地方 请先使用这台投影机作实地测试 确认投影大小和 距离 并参考其光学性能之后再进行安装 这会帮助您找到最适合的安装位置 35
- 最小长度 平均值 最大长度 35
- 英寸 毫米 最大缩放 最小缩放 35
- 要优化投影质量 我们建议在非灰色区域中投影 35
- 请勿在极端温度的环境下使用投影机 投影机必须在华氏 32 度 摄氏 0 度 到华氏 104 度 摄氏 40 度 之间的环境中使用 35
- 请勿覆盖投影机的通风口 散热需要良好的通风 如果通风口堵塞 可能损坏投影机 35
- 高 毫米 35
- 移动投影镜头 36
- 调节投影机位置 36
- Led 指示灯 37
- 吊装图解 38
- 外形尺寸 38
- 投影机尺寸 38
- Rs232 命令 39
- Rs232 针脚分配 39
- 功能 类型 操作 ascii 39
- 编号 串行 编号 串行 39
- 功能 类型 操作 ascii 40
- 功能 类型 操作 ascii 41
- Table des matières 43
- Consignes de sécurité importantes 44
- Avis de refroidissement 45
- Avis du laser 45
- Produit laser de classe 1 45
- Ventilation avertissement pour l installation 45
- Caractéristiques 46
- Contenu de l emballage 46
- Informations du produit 46
- Prises de contrôle 46
- Télécommande 47
- Diagonale l mm h mm distance min moyenne distance max 48
- Dimensions de projection 48
- Français 48
- Installation 48
- Le format de l écran est 16 10 et l image projetée est dans un format 16 10 48
- Lu950 lu951 48
- Pouce mm zoom max zoom min 48
- Taille d écran distance de l écran mm 48
- Des dommages à l écran se produiront si le projecteur est exposé à l humidité à la poussière ou à la fumée 49
- Diagonale l mm h mm distance min moyenne distance max 49
- Français 49
- L installation au plafond doit être effectuée par un professionnel qualifié contactez votre revendeur pour plus d informations il n est pas recommandé d installer le projecteur vous même 49
- Lu951st 49
- N utilisez pas le projecteur dans un environnement où se produisent des températures extrêmes le projecteur doit être utilisé à des températures comprises entre 32 degrés fahrenheit 0 degrés celsius et 104 degrés fahrenheit 40 degrés celsius 49
- Ne couvrez pas les entrées et sorties d air du projecteur une ventilation adéquate est requise pour dissiper la chaleur des dommages au projecteur se produiront si les entrées et sorties d air sont couverts 49
- Pouce mm zoom max zoom min 49
- Pour optimiser votre qualité de projection nous suggérons de faire la projection dans la zone non grise 49
- Taille d écran distance de l écran mm 49
- Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles si vous avez l intention d installer le projecteur de façon permanente benq vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l emplacement précis d installation du projecteur avant de l installer de façon permanente afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l emplacement de votre installation 49
- Utilisez toujours le projecteur sur une surface solide et plane des blessures graves et des dégâts peuvent survenir si le projecteur tombe 49
- Ajuster la position du projecteur 50
- Décalage de l objectif de projection 50
- Voyants led 51
- A montage au plafond benq cmg3 5j jam10 01 vis de montage au plafond m4 l max 25 mm l min 20 mm 52
- B trous de montage tiers vis m6 max l 8 mm 52
- Diagramme de configuration de montage au plafond 52
- Dimensions 52
- Dimensions de projection 52
- Unité mm 52
- Affectation de broches rs232 53
- Commande rs232 53
- Composite 53
- Fonction type fonctionnement ascii 53
- Français 53
- Nº série nº série 53
- S video 53
- Fonction type fonctionnement ascii 54
- Français 54
- Fonction type fonctionnement ascii 55
- Français 55
- Fonction type fonctionnement ascii 56
- Français 56
- Inhaltsverzeichnis 57
- Wichtige sicherheitshinweise 58
- Belüftung achtung bei installation 59
- Hinweis 59
- Klasse 1 laserprodukt 59
- Kühlungshinweis 59
- Laser hinweis 59
- Bedienfelder 60
- Lieferumfang 60
- Produktinformationen 60
- Technische daten 60
- Fernbedienung 61
- Bildschirmgröße abstand von bildschirm mm 62
- Das bildformat der leinwand beträgt 16 10 und das des projizierten bildes beträgt 16 10 62
- Deutsch 62
- Diagonal b mm h mm minimale länge durchschnitt maximale länge 62
- Installation 62
- Lu950 lu951 62
- Projektionsgrößen 62
- Zoll mm max zoom min zoom 62
- Alle werte sind lediglich schätzungen und können von den tatsächlichen abmessungen abweichen wenn sie den projektor dauerhaft montieren möchten empfiehlt benq vor dem anbringen projektionsgröße und abstand mit dem projektor an ort und stelle zu testen um die optischen eigenschaften des jeweiligen projektors zu berücksichtigen so können sie die ideale montageposition für ihre spezielle raumsituation ermitteln 63
- Bildschirmgröße abstand von bildschirm mm 63
- Blockieren sie nicht die lüftungsschlitze am projektor eine ausreichende lüftung ist erforderlich um wärme abzuführen der projektor wird beschädigt werden wenn die lüftungsschlitze blockiert sind 63
- Deutsch 63
- Diagonal b mm h mm minimale länge durchschnitt maximale länge 63
- Die deckeninstallation muss von einem fachmann vorgenommen werden kontaktieren sie ihren händler um weitere informationen zu erhalten es wird nicht empfohlen den projektor allein zu installieren 63
- Lu951st 63
- Schäden am bildschirm werden auftreten wenn der projektor feuchtigkeit staub oder rauch ausgesetzt wurde 63
- Um ihre projektionsqualität zu optimieren empfehlen wir ihnen die projektion im nicht grauen bereich zu machen 63
- Verwenden sie den projektor nicht in bereichen mit extremen temperaturen die projektor darf nur in bereichen zwischen 32 grad fahrenheit 0 grad celsius und 104 grad fahrenheit 40 grad celsius verwendet werden 63
- Verwenden sie den projektor nur auf einer festen ebenen oberfläche schwere verletzungen und schäden können auftreten wenn der projektor fallen gelassen wird 63
- Zoll mm max zoom min zoom 63
- Einstellen der projektorposition 64
- Projektionslinse verschieben 64
- Led anzeigen 65
- A benq deckenmontage cmg3 5j jam10 01 schraube für deckenmontage m4 max l 25 mm min l 20 mm 66
- Abmessungen 66
- B montagelöcher von dritten schraube m6 max l 8 mm 66
- Deckenmontage installationsabbildung 66
- Einheit mm 66
- Projektor abmessungen 66
- Composite 67
- Deutsch 67
- Funktion typ bedienung ascii 67
- Nr seriell nr seriell 67
- Rs232 befehl 67
- Rs232 pinbelegung 67
- S video 67
- Deutsch 68
- Funktion typ bedienung ascii 68
- Deutsch 69
- Funktion typ bedienung ascii 69
- Deutsch 70
- Funktion typ bedienung ascii 70
- Sommario 71
- Importanti istruzioni sulla sicurezza 72
- Avviso 73
- Avviso sul laser 73
- Avviso sul raffreddamento 73
- Prodotto laser di classe 1 73
- Ventilazione precauzioni per l installazione 73
- Contenuto della confezione 74
- Informazioni sul prodotto 74
- Specifiche tecniche 74
- Terminale di controllo 74
- Telecomando 75
- Diagonale l mm a mm lunghezza minima media 76
- Dimensioni di proiezione 76
- Dimensioni schermo distanza dallo schermo mm 76
- Installazione 76
- Italiano 76
- Le proporzioni dello schermo sono 16 10 e l immagine proiettata è 16 10 76
- Lu950 lu951 76
- Lunghezza massima 76
- Pollici mm zoom massimo zoom minimo 76
- Diagonale l mm a mm lunghezza minima media 77
- Dimensioni schermo distanza dallo schermo mm 77
- In caso di esposizione del proiettore a umidità polvere e fumo lo schermo si potrebbe danneggiare 77
- Italiano 77
- L installazione a soffitto deve essere eseguita da un professionista contattare il fornitore per ulteriori informazioni si consiglia di non installare da soli il proiettore 77
- Lu951st 77
- Lunghezza massima 77
- Non coprire le aperture di ventilazione del proiettore una corretta ventilazione è necessaria per dissipare il calore in caso di aperture di ventilazione ostruite il proiettore si potrebbe danneggiare 77
- Non usare il proiettore in un ambiente con temperature estreme il proiettore deve essere utilizzato a temperature comprese tra 32 fahrenheit 0 celsius e 104 fahrenheit 40 celsius 77
- Per ottimizzare la qualità di proiezione si consiglia di eseguire la proiezione all interno dell area non grigia 77
- Pollici mm zoom massimo zoom minimo 77
- Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive se si desidera installare in modo permanente il proiettore benq consiglia di controllare fisicamente le dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all operazione in modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo in questo modo è possibile determinare la posizione di montaggio più adatta all installazione 77
- Utilizzare il proiettore esclusivamente su una superficie piana e solida in caso di caduta del proiettore si possono verificare serie lesioni e danni 77
- Regolazione della posizione del proiettore 78
- Spostamento dell obiettivo di proiezione 78
- Indicatori led 79
- A installazione a soffitto benq cmg3 5j jam10 01 vite per installazione a soffitto m4 max l 25 mm min l 20 mm 80
- B fori di installazione di terze parti vite m6 max l 8 mm 80
- Dimensioni 80
- Dimensioni del proiettore 80
- Schema per l installazione a soffitto 80
- Unità mm 80
- Assegnazione pin rs232 81
- Comando rs232 81
- Composite 81
- Funzione tipo operazione ascii 81
- Italiano 81
- N seriale n seriale 81
- S video 81
- Funzione tipo operazione ascii 82
- Italiano 82
- Funzione tipo operazione ascii 83
- Italiano 83
- Funzione tipo operazione ascii 84
- Italiano 84
- Содержание 85
- Важные инструкции по технике безопасности 86
- Вентиляция меры предосторожности при установке 87
- Лазерное устройство класса 1 87
- Уведомление 87
- Уведомление о лазере 87
- Уведомление об охлаждении 87
- Информация о продукте 88
- Комплект поставки 88
- Разъемы управления 88
- Технические характеристики 88
- Пульт дистанционного управления ду 89
- Lu950 lu951 90
- Диагональ ш мм в мм мин расст среднее макс расст 90
- Дюйм мм макс увел мин увел 90
- Проекционные размеры 90
- Размер экрана расстояние от экрана мм 90
- Русский 90
- Соотношение сторон экрана 16 10 соотношение сторон проецируемого изображения 16 10 90
- Установка 90
- Lu951st 91
- Все размеры являются примерными и могут отличаться от фактических компания benq рекомендует в случае стационарной установки проектора сначала протестировать на месте установки оптимальность выбранных значений проекционного расстояния и размера проецируемого изображения чтобы учесть реальные допуски оптических характеристик этого проектора такое тестирование позволит точно определить оптимальное место установки проектора 91
- Диагональ ш мм в мм мин расст среднее макс расст 91
- Для обеспечения оптимального качества проецирования мы советуем проецировать в пределах не серой области 91
- Дюйм мм макс увел мин увел 91
- Если проектор попадет во влажную пыльную или задымленную среду то экран повредится 91
- Не используйте проектор при экстремальной температуре проектор нужно использовать при температуре в диапазоне от 32 до 104 градусов фаренгейта от 0 до 40 градусов цельсия 91
- Не перекрывайте вентиляционные отверстия на корпусе проектора для отвода тепла требуется надлежащая вентиляция перекрытие вентиляционных отверстий приведет к неисправности проектора 91
- Размер экрана расстояние от экрана мм 91
- Русский 91
- Устанавливайте проектор только на твердой ровной поверхности упавший проектор может выйти из строя или причинить пользователю серьезную травму 91
- Установку под потолком должен производить квалифицированный специалист дополнительные сведения можно узнать у вашего продавца советуем не устанавливать проектор самостоятельно 91
- Регулировка положения проектора 92
- Сдвиг проекционного объектива 92
- Индикаторы 93
- A потолочное крепление benq cmg3 5j jam10 01 винт для крепления на потолке m4 макс l 25 мм мин l 20 мм 94
- B отверстия для крепежных кронштейнов сторонних изготовителей винт m6 макс l 8 мм 94
- Единица измерения мм 94
- Размеры 94
- Размеры проектора 94
- Схема крепления на потолке 94
- S video 95
- Команда rs 232 95
- Композитный 95
- Назначение контактов разъема rs 232 95
- Последовательный последовательный 95
- Русский 95
- Функция тип действие ascii 95
- Русский 96
- Функция тип действие ascii 96
- Русский 97
- Функция тип действие ascii 97
- Русский 98
- Функция тип действие ascii 98
- 차례 99
- 중요 안전 지침 100
- 고지 101
- 냉각 표시 101
- 레이저 표시 101
- 클래스 1 레이저 제품 101
- 통풍 설치 주의 사항 101
- 사양 102
- 제품 구성 102
- 제품 정보 102
- 컨트롤 단자 102
- 리모컨 103
- Lu950 lu951 104
- 대각선 길이 w mm h mm 최소 길이 104
- 설치 104
- 스크린 크기 스크린과 떨어진 거리 mm 104
- 스크린 화면비는 16 10 이고 영사 이미지 화면지는 16 10 입니다 104
- 영사 크기 104
- 인치 mm 최대 줌 최소 줌 104
- 최대 길이 104
- 평균 104
- 한국어 104
- Lu951st 105
- 영사 렌즈 이동 106
- 프로젝터 위치 조정하기 106
- Led 표시등 107
- 천장 설치 그림 108
- 크기 108
- 프로젝터 치수 108
- Rs232 명령 109
- Rs232 핀 할당 109
- 기능 유형 작동하기 ascii 109
- 번호 직렬 번호 직렬 109
- 한국어 109
- 기능 유형 작동하기 ascii 110
- 한국어 110
- 기능 유형 작동하기 ascii 111
- 한국어 111
- 目次 113
- 安全にお使いいただくために 114
- クラス 1 レーザー製品 115
- レーザーに関する注意 115
- 冷却についてのご注意 115
- 注意 115
- 通気 設置についてのご注意 115
- パッケージ内容 116
- 仕様 116
- 端末の制御 116
- 製品情報 116
- リモコン 117
- Lu950 lu951 118
- インチ mm 最大ズーム 最小ズーム 118
- スクリーンの縦横比は 16 10 であり 投写画像の縦横比は 16 10 です 118
- スクリーンサイズ スクリーンからの距離 mm 118
- 対角 幅 mm 高 mm 最短 平均 最長 118
- 投写サイズ 118
- 日本語 118
- 設置 118
- Lu951st 119
- インチ mm 最大ズーム 最小ズーム 119
- スクリーンサイズ スクリーンからの距離 mm 119
- プロジェクターの通気口を塞がないでください 放熱には適切な通気が必要です 通気口を塞ぐと プ ロジェクターの故障の原因となります 119
- プロジェクターを湿度の高い場所 またはホコリや煙が立ちやすい場所でご使用になると スクリーン の故障の原因となります 119
- 天井に取り付ける場合は 専門の技師に依頼してください 詳細は 販売店にお問い合わせください お客様ご自身で設置することはお勧めしません 119
- 対角 幅 mm 高 mm 最短 平均 最長 119
- 投写の質を最適化するためにも グレイエリア以外で投写を行うことをお勧めします 119
- 日本語 119
- 本機はしっかりとした 安定した場所でご使用ください プロジェクターが落下すると 重傷を負った り 破損の原因となります 119
- 測定値はすべておよその値であり 実際のサイズにより変わります プロジェクターを一定場所に固定する予定であれば 設置を行う前に実際にプロジェクターを使って投 写サイズと距離を測っておかれるようお薦めします このように準備しておくことによって プロジェ クターを最適な位置に固定することができます 119
- 高温または低温の環境では本機をご使用にならないでください プロジェクターは 華氏 32 度 摂氏 0 度 から華氏 104 度 摂氏 40 度 の環境でご使用ください 119
- プロジェクターの位置を設定する 120
- 投写レンズのシフト 120
- Led インジケーター 121
- 外形寸法 122
- 天井取り付け図 122
- 本機サイズ 122
- Rs232 コマンド 123
- Rs232 ピン割り当て 123
- 日本語 123
- 機能 タイプ 操作 ascii 123
- 番号 シリアル 番号 シリアル 123
- 日本語 124
- 機能 タイプ 操作 ascii 124
- 日本語 125
- 機能 タイプ 操作 ascii 125
- Regulatory statement 127
- Battery caution if product includes remote control 129
- Figure 1 iec 62471 5 2015 129
- For assessment of photobiological safety of lamps and lamp systems 129
- Forsiktighetsregel for lasere hvis produktet inkluderer en modul for laserlyskilde norwegian 129
- Laser forsigtig hvis produktet inkluderer modul med laserlyskilde dansk 129
- Risk group 2 129
- Varoitus laserista jos tuotteessa on laser valon lähde suomi 129
- Προσοχή λέιζερ εάν το προϊόν περιλαμβάνει μονάδα φωτ πηγής λέιζερ ελληνικά 129
- Accessibility requirements for rehabilitation act of 1973 section 508 130
- Battery safety notice if product includes remote control 130
- Eu doc 131
- For uk only 131
- Rohs statement 131
- Declaración de conformidad español 132
- Dichiarazione di conformità italiano 132
- Déclaration de conformité français 132
- Konformitetsdeklaration svenska 132
- Konformitätserklärung deutsch 132
- Заявление о соответствии pyccкий 132
- Declaração de conformidade português 133
- Oświadczenie zgodności polski 133
- Prohlášení o shodě čeština 133
- Uyum beyani türkçe 133
- Verklaring van overeenstemming nederlands 133
- Declaraţie de conformitate română 134
- Deklaracija o usklađenosti hrvatski 134
- Megfelelőségi nyilatkozat magyar 134
- Overensstemmelseserklæring dansk 134
- Δηλωση συμμορφωσησ ελληνικά 134
- Декларация за съответствие български 134
- Directiva weee español 135
- Directive deee français 135
- Samsvarserklæring norwegian 135
- Vaatimustenmukaisuusvakuutus suomi 135
- Weee directive 135
- Weee directive english 135
- Direttiva weee italiano 136
- Weee direktiv svenska 136
- Weee richtlinie deutsch 136
- Директива weee pyccкий 136
- Directiva ree português 137
- Dyrektywa weee polski 137
- Směrnice weee čeština 137
- Weee direktifi türkçe 137
- Weee richtlijn nederlands 137
- Baterija 138
- Directiva weee română 138
- Europskoj uniji 138
- Odlaganje u otpad električnih i elektroničkih uređaja i ili baterija iz kućanstava u 138
- Ovaj simbol na proizvodu ili pakiranju naznačuje da se ovaj proizvod ne može odbaciti s kućnim otpadom uređaje za otpad i ili baterije trebate odložiti u otpad u skladu s pravilima povrata zbrinjavanja i reciklaže električnih i elektroničkih uređaja i ili baterija više informacija o recikliranju ovog uređaja i ili baeterije potražite u vašem mjesnom uredu u trgovini gdje ste kupili proizvod ili u službi koja prikuplja vaš kućni otpad recikliranje materijala pomoći će očuvanju prirodnih resursa i osigurati recikliranje na način koji štiti ljudsko zdravlje i prirodni okoliš 138
- Recycling information see http www benq com support recycle for details 138
- Weee direktiva hrvatski 138
- Weee irányelv magyar 138
- Директива weee български 138
- Weee direktiivi suomi 139
- Weee direktiv dansk 139
- Weee direktiv norwegian 139
- Οδηγία weee ελληνικά 139
- Korea class b 140
- Vcci class b 140
- 使用電池的注意事項 當產品附有遙控器時 140
- 台灣區專用 140
- 日本専用です 140
- 電池的使用方式或型號如果錯誤 可能會導致化學物質的洩漏或爆炸 請注意下列事項 140
- 電源についての安全対策 140
- 사 용 자 안 내 문 140
- 中国区专用 141
- 电池安全注意事 项 当产品附有遥控器时 141
- 限用物質含有情況標示聲明 141
- Weee 指令 针对中国地区 142
- 中国 ro hs 适用于 led 或雷射机种 142
Похожие устройства
- Benq LU950 Инструкция по эксплуатации
- Benq LU950 Инструкция по установке
- Benq LH720 Инструкция по установке
- Benq LH720 Инструкция по эксплуатации
- Benq LW720 Инструкция по установке
- Benq LW720 Инструкция по эксплуатации
- Benq SX751 Инструкция по эксплуатации
- Benq SX751 Руководство по быстрому запуску
- Benq SU931 Инструкция по эксплуатации
- Benq SU931 Руководство по быстрому запуску
- Benq LH890UST Инструкция по эксплуатации
- Benq MW826ST Руководство по быстрому запуску
- Benq MW826ST Инструкция по эксплуатации
- Benq MX825ST Руководство по быстрому запуску
- Benq MX825ST Инструкция по эксплуатации
- Benq MW809ST Руководство по быстрому запуску
- Benq MW809ST Инструкция по эксплуатации
- Benq MX808ST Руководство по быстрому запуску
- Benq MX808ST Инструкция по эксплуатации
- Benq MX863UST Руководство по быстрому запуску