Benq MW826ST [2/32] Wichtige sicherheitshinweise
![Benq MX825ST [2/32] Wichtige sicherheitshinweise](/views2/1574828/page2/bg2.png)
Wichtige Sicherheitshinweise
Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Normen für Sicherheit bei gewährleisten,
müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen befolgen.
Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Projektors dieses Handbuch. Bewahren Sie es auf, um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können.
2. Sehen Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das helle Licht können Ihre Augen geschädigt werden.
3. Wenden Sie sich, wenn eine Reparatur erforderlich ist, an einen autorisierten Kundendienst.
4. Öffnen Sie immer die Blende der Linse (falls vorhanden), oder entfernen Sie die Schutzkappe (falls vorhanden) von der Linse, wenn die
Projektorlampe eingeschaltet ist.
5. In manchen Ländern ist die Netzspannung NICHT stabil. Dieser Projektor kann innerhalb eines Bereichs von 100 bis 240 Volt Wechsel
strom betrieben werden. Er kann jedoch bei Stromausfällen oder Spannungsschwankungen von ±10 Volt ausfallen. An Orten mit
Stromausfällen oder instabiler Netzspannung sollten Sie daher inVerbindung mit dem Projektor einen Stromstabilisator, einen Überspan
nungsschutz oder eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) installieren.
6. Sorgen Sie dafür, dass die Projektionslinse bei Betrieb frei ist, da andernfalls Beschädigungen durch Wärme entstehen können oder
Brandgefahr besteht. Um die Lampe vorübergehend auszuschalten, drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung auf die Taste
ECO BLANK/BLANK.
7. Die Lampe wird während des Betriebs extrem heiß. Lassen Sie bei einem Lampenwechsel zunächst den Projektor ca. 45 Minuten lang
abkühlen, bevor Sie das Lampenelement entfernen.
8. Benutzen Sie Lampen nicht über die angegebene maximale Nutzungsdauer hinaus. Übermäßige Nutzung der Lampen über die angegebene
Lebensdauer hinaus kann in seltenen Fällen zum Zerbrechen führen.
9. Der Projektor muss unbedingt vom Netz getrennt werden, bevor das Lampenelement oder andere elektronische Bauteile entfernt werden.
10. Sorgen Sie für einen sicheren und stabilen Stand des Geräts. Andernfalls kann es herunterfallen und beschädigt werden.
11. Versuchen Sie niemals, den Projektor auseinanderzubauen. Im Inneren des Gerätes stehen Teile unter Spannung.
Der Kontakt mit diesen Teilen kann zu lebensgefährlichen Verletzungen führen. Die Lampe ist das einzige vom Benutzer zu wartende Teil
und mit einer abnehmbaren Abdeckung versehen. Andere Abdeckungen dürfen unter keinen Umständen geöffnet oder entfernt werden.
Wenden Sie sich für Reparaturen an einen entsprechend qualifizierten professionellen Kundendienst.
12. Während das Gerät in Betrieb ist, treten möglicherweise aus dem Belüftungsgitter heiße Luft oder auffallende Gerüche aus. Dies ist ormal
und weist nicht auf einen Defekt des Gerätes hin.
13. Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden Standorten auf:
- Orte mit unzureichender Belüftung oder unzureichendem Platz. Der Abstand zur Wand muss mindestens 50 cm betragen, und die
Belüftung des Projektors darf nicht behindert sein.
- Orte mit sehr hohen Temperaturen, z. B. in Kraftfahrzeugen mit verschlossenen Fenstern und Türen.
- Orte mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder hoher Konzentration von Staub und Zigarettenrauch. Hierdurch können optische Bauteile
verunreinigt, die Nutzungsdauer des Projektors verringert und das Bild verdunkelt werden.
- Orte in der Nähe von Feuermeldern
- Orte mit Temperaturen über 40°C (104°F)
- Orte in einer Höhe von über 3000 m (10000 Fuß).
14. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Decke, auf Bettzeug oder auf eine andere weiche Oberfläche.
- Bedecken Sie den Projektor nicht mit einem Tuch oder einem anderen Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht entflammbaren Stoffe befinden.
Wenn die Belüftungsöffnungen blockiert sind, kann Überhitzung im Projektor zu einem Brand führen.
15. Stellen Sie den Projektor für den Betrieb immer auf einer ebenen, waagerechten Fläche auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen mit einer Neigung von mehr als 10 Grad (nach rechts/links) bzw. 15 Grad (nach
vorne/hinten). Die Verwendung des Projektors auf nicht waagerechten Flächen kann zu Fehlfunktionen oder Beschädigun gen der Lampe führen.
16. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf eine Seite. Andernfalls kann der Projektor umfallen und beschädigt werden oder Verletzungen
verursachen.
17. Treten Sie nicht auf den Projektor, und stellen Sie nichts auf das Gerät. Andernfalls können Schäden am Projektor sowie Unfälle und
Verletzungen die Folge sein.
18. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den Projektor oder in seine Nähe. Wenn Flüssigkeiten in das Projektorinnere eindringen, kann dies zu
Fehlfunktionen des Projektors führen. Wenn Flüssigkeit in den Projektor eingedrungen ist, trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose,
und setzen Sie sich mit BenQ in Verbindung, um den Projektor reparieren zu lassen.
19. Dieser Projektor kann Bilder umgedreht anzeigen, so dass er auch an der Decke montiert werden kann.
Die Deckenmontage des Projektors muss fachgerecht unter Verwendung des speziellen Deckenmontagesatzes von BenQ erfolgen.
20. Dieses Gerät muss geerdet werden.
Deckenmontage des Projektors Damit der Betrieb des BenQ-Projektors reibungslos verläuft und Verletzungen an Personen
sowie Sachschäden vermieden werden, sollten Sie mit dem folgenden Sicherheitsaspekt vertraut sein. Wenn Sie den Projektor
an der Decke befestigen möchten, sollten Sie unbedingt einen gut passenden BenQDeckenmontagesatz
verwenden und sicherstellen, dass dieser fachgerecht und sicher installiert wurde. Falls Sie für den Projektor einen Deckenmontag
esatz eines anderen Herstellers verwenden, besteht die Gefahr, dass der Projektor aufgrund einer unsachgemäßen Befestigung mit
falschen/zu kurzen Schrauben von der Decke fällt. Der BenQ-Deckenmontagesatz für den Projektor ist im selben Fachgeschäft
erhältlich, in dem Sie auch den BenQProjektor erworben haben. BenQ empfiehlt, dass Sie außerdem ein separates, mit dem
Kensington-Schloss kompatibles Sicherheitskabel kaufen und dieses ordnungsgemäß in der Aussparung für das Kensington-Schloss
am Projektor und an der Grundplatte des Deckenmontagegestells anbringen. Neben dem Diebstahlschutz bietet dies einen
Fallschutz, sollte sich der Projektor aus seiner Befestigung am Montagegestell lösen.
Quecksilber -- Diese Lampe enthält Quecksilber. Entsorgen Sie sie entsprechend der vor Ort geltenden Gesetze und
Bestimmungen. Siehe www.lamprecycle.org.
Содержание
- _frontcoverinside_safety pdf 1
- Der projektor wurde so entwickelt und getestet dass er die neuesten normen für sicherheit bei gewährleisten müssen sie jedoch die in diesem handbuch und auf dem produkt vermerkten anweisungen befolgen 2
- Dieses gerät muss geerdet werden 2
- Sicherheitshinweise 2
- Wichtige sicherheitshinweise 2
- _safety de 2
- _accessories 3
- For japan 4
- Remote control 4
- _remote control 4
- _connections 5
- Projection dimensions 7
- The screen aspect ratio is 16 10 and the projected picture is in a 16 10 aspect ratio 7
- The screen aspect ratio is 4 3 and the projected picture is in a 4 3 aspect ratio 7
- _projectiondimensions 1 7
- Ceilling wall mount screw m4 max length 25 mm min length 20 mm unit mm 8
- Please align the ceiling mount holes with the mark c screw holes on the mounting plate 8
- _operation 1 9
- _operation 2 2 10
- _operation 3 11
- Table of contents 13
- Control 14
- Display system 1 chip dmd lens f 2 f 6 mm lamp 200 w lamp electrical 14
- Environmental requirements 14
- Input terminals 14
- Optical 14
- Power supply ac100 240v 3 a 50 60 hz automatic power consumption 280 w max 0 w standby 2 w when the network function in the standby settings is on mechanical 14
- Resolution 1024 x 768 xga mx808st mx825st 14
- Rgb output d sub 15 pin female x 1 speaker mw809st mx825st mw826st 10 watt x 1 14
- Specifications 14
- Weight 2 kg 5 lbs output terminals 14
- Caractéristiques 15
- Caractéristiques environnementales 15
- Caractéristiques mécaniques 15
- Caractéristiques optiques 15
- Caractéristiques électriques 15
- Commande 15
- Prises d entrée 15
- Prises de sortie 15
- Ausgänge 16
- Eingänge 16
- Elektrische 16
- Mechanisches 16
- Optische daten 16
- Steuerung 16
- Technische daten 16
- Umgebungsbedingungen 16
- Controllo 17
- Parte elettrica 17
- Parte meccanica 17
- Parte ottica 17
- Requisiti ambientali 17
- Specifiche tecniche 17
- Terminali di ingresso 17
- Terminali output 17
- Características eléctricas 18
- Características mecánicas 18
- Control 18
- Especificaciones 18
- Requisitos medioambientales 18
- Terminales de entrada 18
- Terminales de salida 18
- Óptico 18
- Controlo 19
- Eléctricas 19
- Especificações 19
- Mecânicas 19
- Requisitos ambientais 19
- Terminais de entrada 19
- Terminais de saída 19
- Ópticas 19
- Elektricitet 20
- Ingångskontakter 20
- Kontroll 20
- Mekanik 20
- Miljökrav 20
- Specifikationer 20
- Utgångskontakter 20
- Входы 21
- Выходы 21
- Механические характеристики 21
- Оптические характеристики 21
- Технические характеристики 21
- Требования к окружающей среде 21
- Управление 21
- Электрические характеристики 21
- Besturing 22
- Elektrisch 22
- Ingangen 22
- Mechanisch 22
- Omgevingsvereisten 22
- Optisch 22
- Specificaties 22
- Uitgangen 22
- Dane techniczne 23
- Parametry elektryczne 23
- Parametry mechaniczne 23
- Parametry optyczne 23
- Sterowanie 23
- Wejścia 23
- Wyjścia 23
- Wymagania środowiskowe 23
- Elektrik 24
- Giriş terminalleri 24
- Kumanda 24
- Mekanik 24
- Spesifikasyonlar 24
- Çevresel gereklilikler 24
- Çıkış terminalleri 24
- Elektrické parametry 25
- Mechanické parametry 25
- Optické parametry 25
- Ovládání 25
- Požadavky na prostředí 25
- Technické údaje 25
- Vstupní konektory 25
- Výstupní konektory 25
- X 800 wxga mw809st mw826st 26
- รายละเอ ยดทางด านเทคน ค 26
- เอาต พ ตส ญญาณเส ยง mw809st mx825st mw826st 26
- 規格 27
- 当待机设置中的网络功能开启时 28
- 规格 28
- 音频信号输出 28
- 仕様 29
- 사양 30
- 오디오 신호 출 30
- Hgl hw hj 31
Похожие устройства
- Benq MW826ST Инструкция по эксплуатации
- Benq MX825ST Руководство по быстрому запуску
- Benq MX825ST Инструкция по эксплуатации
- Benq MW809ST Руководство по быстрому запуску
- Benq MW809ST Инструкция по эксплуатации
- Benq MX808ST Руководство по быстрому запуску
- Benq MX808ST Инструкция по эксплуатации
- Benq MX863UST Руководство по быстрому запуску
- Benq MX863UST Инструкция по эксплуатации
- Benq MW864UST Руководство по быстрому запуску
- Benq MW864UST Инструкция по эксплуатации
- Benq MW855UST+ Инструкция по эксплуатации
- Benq MH856UST+ Инструкция по эксплуатации
- Benq LW890UST Инструкция по эксплуатации
- Benq PD2700U Параметры разрешения
- Benq PD2700U Руководство по быстрому запуску
- Benq PD2700U Инструкция по эксплуатации
- Benq pd2700q Параметры разрешения
- Benq pd2700q Руководство по быстрому запуску
- Benq PD2500Q Параметры разрешения
Скачать
Случайные обсуждения