KSB HPK-L 050-032-125.1 [11/72] Работы с соблюдением техники безопасности

KSB HPK-L 065-040-315 [11/72] Работы с соблюдением техники безопасности
2 Техника безопасности
11 из 72
HPK-L
2.6 Работы с соблюдением техники безопасности
Помимо приведенных в руководстве указаний по безопасности и использованию по
назначению, обязательными для соблюдения являются положения следующих
документов по правилам техники безопасности:
Инструкция по предотвращению несчастных случаев, правила техники
безопасности и эксплуатации
Инструкция по взрывозащите
Правила техники безопасности при работе с опасными веществами
Действующие нормы, директивы и законы
2.7 Указания по технике безопасности для эксплуатирующей
организации/оператора
Заказчиком обеспечивается монтаж защиты от прикосновений для холодных,
горячих и движущихся частей и проверка ее функционирования.
Запрещается снимать защиту от прикосновений во время работы оборудования.
Предоставить персоналу средства индивидуальной защиты и использовать их.
При утечках (например, через уплотнение вала) опасных перекачиваемых сред
(например, взрывоопасных, ядовитых, горячих) отводить их таким образом,
чтобы исключить возникновение риска для здоровья и жизни людей и
окружающей среды. Необходимо соблюдать действующие законодательные
предписания.
Эксплуатирующая организация обязана исключить вероятность поражения
обслуживающего персонала электрическим током (при этом следует
руководствоваться национальными предписаниями и/или нормативами местных
энергоснабжающих организаций).
Если выключение насоса не приводит к усилению потенциальных опасностей,
при установке насоса/насосного агрегата необходимо предусмотреть установку
в непосредственной близости от него кнопочной станции аварийного останова.
2.8 Указания по технике безопасности при проведении работ по
техническому обслуживанию, профилактическому осмотру и монтажу
Переделка или изменение конструкции насоса допустимы только по
согласованию с изготовителем.
Следует использовать только оригинальные или одобренные изготовителем
детали. Использование других деталей исключает ответственность
изготовителя за возможные последствия.
Эксплуатирующая сторона должна обеспечить выполнение всех работы по
техобслуживанию, профилактическому осмотру и монтажу уполномоченным на
это квалифицированным обслуживающим персоналом, детально
ознакомленным с настоящим руководством по эксплуатации.
Все работы с насосом/насосным агрегатом должны выполняться только в
состоянии покоя.
Все работы с насосным агрегатом следует проводить только после его
обесточивания.
Корпус насоса должен быть доведен до температуры окружающей среды.
Давление в корпусе насоса должно быть сброшено, насос должен быть
опорожнен.
Строго соблюдать приведенную в руководстве последовательность действий по
выводу насосного агрегата из эксплуатации. (ðГлава6.3,Страница41)
Насосы, перекачивающие вредные для здоровья жидкости, должны быть
обеззаражены.
Непосредственно после окончания работ все устройства безопасности и
защитные устройства должны быть установлены на место или приведены в
работоспособное состояние. Перед повторным вводом в эксплуатацию следует
соблюдать указания раздела, посвященного вводу устройства в эксплуатацию.
(ðГлава6.1,Страница34)

Содержание

Скачать