Scarlett SC-157 Grey [4/4] Provoz
![Scarlett SC-157 Grey [4/4] Provoz](/views2/1058411/page4/bg4.png)
IM007
www.scarlett.ru SC-157
5
ВНИМАНИЕ:
• Если сработала защита от перегрева и прибор автоматически отключился, выключите и отключите его от
электросети, проверьте, не забились ли воздуховоды и не менее, чем через 5 минут снова включите прибор.
Если тепловентилятор не включается, обратитесь в сервис центр.
ВНИМАНИЕ:
• Во избежание утечек тепла помещение следует держать закрытым, иначе оно не прогреется.
ОЧИСТКА И УХОД
• Регулярно очищайте тепловентилятор снаружи, поскольку скапливающаяся грязь понижает эффективность
его работы.
• Обязательно отключайте прибор от электросети перед очисткой и давайте ему остыть.
• Протрите тепловентилятор снаружи мягкой влажной тканью.
• Периодически очищайте тепловентилятор внутри бытовым пылесосом в режиме малой мощности.
• Не применяйте абразивные чистящие средства, бензин, растворители и другие агрессивные химические
вещества.
ХРАНЕНИЕ
• Выполните требования пункта ОЧИСТКА И УХОД
• Храните изделие в сухом прохладном месте.
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Pečlivě si tento Návod k použití přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku.
• Nesprávné manipulace se spotřebičem mohou vést k jeho poruchám anebo způsobit škodu na majetku uživatele.
• Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům
elektrické sítě.
• Používejte pouze v domácnosti v souladu s Návodem k použití. Spotřebič není určen pro průmyslové účely.
• Používejte spotřebič pouze ve vnitřních prostorách.
• Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě, že elektrický přístroj nepoužíváte.
• Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin. Stane-li se
takto, NESÁHEJTE na spotřebič, okamžitě jej odpojte od elektrické sítě a obraťte se na Servisní středisko pro
kontrolu.
• Nepoužívejte přístroj v blízkosti vany, sprchy nebo bazénu.
• Nestavte spotřebič blízko zdrojů tepla.
• Nedovolujte, aby si děti hrály se spotřebičem.
• Nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
• Nepoužívejte spotřebič s poškozeným napájecím kabelem.
• Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje. Pokud je to nutno, obraťte se na nejbližší servisní středisko.
• Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými hranami a horkem.
• Netáhněte za napájecí kabel, nepřekrucujte jej a neotáčejte kolem tělesa spotřebiče.
• Vyhýbejte se kontaktů s pohybujícími částni přástroje. Nestrkejte tužky ani jiné předměty skrz ochrannou mřížku
ventilátoru za provozu.
• Pro zamezení úrazu elektrickým proudem nezapínejte přístroj vlhkýma rukama.
• V případě jakéhokoliv poškození nebo pro náhradní součástky se obracejte výhradně na servisní střediska.
• Nestavte přístroj vedle vznětlivých předmětů a vedle předmětů, které se snadno deformují vlivem teploty. Minimální
vzdálenost musí být 0,9 m.
• Nestavte ventilátor vedle elektrických zásuvek. Vzdálenost vedlejších předmětů musí být minimálně 0,3 m.
• V případě přehřátí integrovaný ochranný systém automaticky vypne přístroj.
VAROVÁNÍ:
• Za provozu ničím nezakrývejte přístroj.
• Nepoužívejte ventilátoru v místnostech o rozloze méně než 4 m
2
.
PROVOZ
• Nastavte regulátor termostatu do minimální polohy.
• Nastavte přepínač režimů do minimální polohy.
• Zapojte spotřebič do elektrické sítě.
PROVOZNÍ REŽIMY
• Nastavte přepínač provozních režimů do jedné z poloh:
–
– vypnuto;
–
– ventilátor (proud chladného vzduchu bez ohřívání);
– I – teplý vzduch (1000 W);
– II – horký vzduch (2000 W).
• Při zvolení jakéhokoliv režimu (kromě polohy «vypnuto») se rozsvítí světelný ukazatel provozu.
TERMOSTAT
• Nastavte regulátor termostatudo maximální polohy.
• Když se vzduch v místnosti ohřeje dostatečně, pomalu otočte nastavitelným termostatem proti směru hodinkových
ručiček, dokud se tepelný ventilátor nevypne. Přístroj bude automaticky zachvávat ustálenou v pokoji teplotu.
Содержание
- Bg вентилатор с топъл възду 1
- Cz teplovzdušný ventiláto 1
- Est soojapuhu 1
- Gb fan heate 1
- H hőventiláto 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Kz жылу желдеткіш 1
- Lt šiluminis ventiliatoriu 1
- Lv siltumventilator 1
- Rus тепловентилято 1
- Sc 157 1
- Scg греја 1
- Ua тепловентилято 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- Www scarlett ru sc 157 2 2
- I тёплый воздух 1000 вт 3
- Ii горячий воздух 2000 вт 3
- Rus руководство по эксплуатации 3
- Storage 3
- Вентилятор поток холодного воздуха без нагрева 3
- Внимание 3
- Выключено 3
- Меры безопасности 3
- Работа 3
- Рабочие режимы 3
- Термостат 3
- Bezpečnostní pokyny 4
- Cz návod k použití 4
- I teplý vzduch 1000 w 4
- Ii horký vzduch 2000 w 4
- Provoz 4
- Provozní režimy 4
- Termostat 4
- Varování 4
- Ventilátor proud chladného vzduchu bez ohřívání 4
- Vypnuto 4
- Внимание 4
- Очистка и уход 4
- Хранение 4
Похожие устройства
- Samsung AZ09FAJEA Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Saturn Инструкция по эксплуатации
- Samsung AZ12FAJEA Инструкция по эксплуатации
- LG V-6355TV Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2130 Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Mars Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-4008 Инструкция по эксплуатации
- Samsung AZ18FAMEA Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Titan Инструкция по эксплуатации
- Bork O702 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-T9511BX Инструкция по эксплуатации
- Samsung AZ22FAMEA Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Jupiter Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SFH 3328 Инструкция по эксплуатации
- Samsung AZT18FAMEA Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG7155RU Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Cosmic Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SFH 3310 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF8802JP Инструкция по эксплуатации
- Samsung AZT24FAMEA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения