Ls SV022iC5-1F [2/142] Предупреждение
![Ls SV015iC5-1F [2/142] Предупреждение](/views2/1584716/page2/bg2.png)
Благодарим Вас за приобретение частотного преобразователя LS!
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Всегда соблюдайте инструкции по технике безопасности для предотвращения несчаст
ных случаев и избегания потенциальной опасности.
В данном руководстве сообщения по технике безопасности классифицируются
следующим образом:
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неподобающая эксплуатация может привести к
серьезным травмам или смерти.
Неподобающая эксплуатация приводит к травмам
средней тяжести или повреждению имущества.
В данном руководстве мы используем следующие две пиктограммы для информирования
о соображениях по технике безопасности:
Представляет потенциальную опасность в определенных условиях.
Тщательно прочитайте сообщение и строго соблюдайте инструкции.
Имеется риск получения электрического шока в определенных условиях.
Следует обратить особое внимание: опасное высокое напряжение!
Держите руководство поблизости для получения оперативной справки.
Внимательно изучите настоящее руководство для максимально эффективного
использования частотных преобразователей серии SViC5 и для обеспечения безопасной
эксплуатации.
ВНИМАНИЕ
Во избежание поражения электрическим током не снимайте переднюю панель
частотного преобразователя при включенном питании.
Не включайте преобразователь со снятой передней панелью.
Не снимайте переднюю панель, за исключением случаев, когда производится
подключение или работы по периодическому обслуживанию.
Перед подключением или обслуживанием выключите прибор, подождите не менее
10 минут и проверьте отсутствие остаточного напряжения при помощи тестера.
ООО “ПневмоЭлектроСервис”
1
Содержание
- Внимание 2
- Инструкции по технике безопасности 2
- Предупреждение 2
- Предупреждение 3
- Меры предосторожности 4
- Глава 1 базовая информация и меры предосторожности 1 1 7
- Содержание 7
- Глава 8
- Глава 9
- Важные меры предосторожности 10
- Глава 1 базовая информация и меры предосторожности 10
- Описание изделия 11
- Для подключения последовательность действий такая же как при установке параметров захватите крышку в местах показанных на рисунке и снимите крышку 12
- Для снятия передней крышки нажмите пальцем на точку показанную на рис 1 и потяните переднюю панель вниз см рис 2 до появления 4 позиционной кнопки используйте 4 позиционную кнопку для настройки параметров 12
- Нажимать здесь 12
- Ооо пневмоэлектросервис 12
- Подготовка к подключению 12
- Позиционная кнопка 12
- Тяните вниз 12
- Удаление передней крышки 12
- Фиксатор 12
- Глава 1 базовая информация и меры предосторожности 13
- Для подключения питания и двигателя после снятия передней крышки снимите нижнюю крышку потянув ее вверх 13
- Для подключения управляющих сигналов после подсоединения силовых клемм установите нижнюю крышку на место и подсоедините клеммы управления 13
- Примечание для подключения используйте кабель сечение которого указано в данном описании использование кабеля с другим сечением может привести к повреждению изоляции или потере контакта 13
- Тел 812 326 31 00 факс 812 326 31 08 e mail info pes rus ru www pes rus ru 13
- Глава 2 установка 14
- Меры предосторожности при установке 14
- Предупреждение 14
- Верно не верно 15
- Установка нескольких частотных преобразователей на панели 15
- Габаритные размеры 16
- Глава 3 подключение 18
- Клеммы управления и силовые клеммы 18
- Описание 18
- Внимание 19
- Во избежание поломок не устанавливайте сглаживающие конденсаторы или фильтры помех в выходные силовые цепи 19
- Глава 3 подключение 19
- Для подключения силовых цепей используйте кабельные наконечники с изоляцией 19
- Кабели и крепеж силовых клемм 19
- Кгс с 19
- Не замыкайте клеммы p1 или p и n накоротко это может повредить частотный преобразователь 19
- Не подавайте питание на выходные силовые клеммы u v и w при этом преобразователь может быть поврежден 19
- Перед подключением убедитесь в отсутствии напряжения питания 19
- После отключения питания преобразователя подождите не менее 10 минут убедитесь что пульт не горит и с помощью тестера замерьте напряжение звена постоянного тока клеммы p1 и n оно должно быть равно 0 после этого можно начинать электромонтаж 19
- Следите чтобы обрезки проводов не попадали внутрь корпуса преобразователя это может вызвать дефекты сбои неисправность 19
- Тел 812 326 31 00 факс 812 326 31 08 e mail info pes rus ru www pes rus ru 19
- Внимание 20
- Сопротивление заземления должно быть не более 100 ом для заземления используйте специальную клемму земля не допускается использование корпуса или других винтов 20
- Кабели и крепеж клемм управления 21
- Выбор типа логики и подсоединение опции связи 22
- Примечание опция связи modbus rtu может подключаться к преобразователю sv ic5 более подробно подключение и настройка опции связи указаны в описании опции связи modbus rtu 22
- Для заметок 23
- Глава 4 конфигурация оборудования 24
- Конфигурация периферийного оборудования 24
- Входной предохранитель 25
- Дроссель перемен ного тока дроссель постоян ного тока 25
- Магнитный пускатель примечание 25
- Модель 25
- Модель mccb elb ls 25
- Рекомендация по выбору автоматического выключателя 25
- Рекомендация по выбору дросселей 25
- Глава 5 программирование при помощи клавиатуры 26
- Описание пульта управления 26
- Отображение буквенно цифровых символов на световой панели 27
- Группы параметров 28
- Переход к требуемому параметру внутри группы 30
- Установка параметров 32
- Мониторинг рабочего состояния 35
- Для заметок 39
- Глава 6 управление 40
- Установка частоты и управление 40
- Для заметок 43
- Глава 7 список параметров 44
- Группа drv 44
- Группа drv 45
- Функциональная группа 1 46
- Функциональная группа 1 47
- Функциональная группа 1 48
- Функциональная группа 1 49
- Функциональная группа 1 50
- Функциональная группа 2 52
- Бит 0 имеет наивысший приоритет 53
- Заводские установки 53
- Изменение в работе стр 53
- Индика ция наименование параметра мин макс диапазон описание 53
- Коэффициент усиления пи регулятора для поиска скорости 53
- Параметр ограничивает выходной ток во время поиска скорости устанавливается в процентах к пар h33 номинальный ток двигателя 53
- Постоянная времени пи регулятора для поиска скорости 53
- Старт на вращающийся двигатель 53
- Функциональная группа 2 53
- Функция используется для автоматического перезапуска без ожидания остановки двигателя 53
- Функциональная группа 2 54
- Функциональная группа 2 55
- Функциональная группа 2 56
- Функциональная группа 2 57
- Функциональная группа 2 58
- Группа i o входов выходов 59
- Группа i o входов выходов 60
- Группа i o входов выходов 61
- Группа i o входов выходов 62
- Группа i o входов выходов 63
- Группа i o входов выходов 64
- Для заметок 65
- Глава 8 функциональная схема управления 67
- Тел 812 326 31 00 факс 812 326 31 08 e mail info pes rus ru www pes rus ru 67
- Установка частоты и режима drive 67
- Ооо пневмоэлектросервис 68
- Установка разгона торможения и v f управления 68
- Для заметок 69
- Глава 9 базовые функции 70
- Установка частоты 70
- Установка частоты посредством потенциометра vo на пульте 71
- Установка частоты при помощи аналогового входа по напряжению v1 0 10в или потенциметра 72
- Установка частоты при помощи аналогового входа по току i 0 72
- Установка частоты при помощи входов v1 73
- Установка частоты через потенциометр на пульте вход i 0 20ма 73
- Удержание скорости 74
- Установка частоты через потенциометр на пульте вход v1 0 10в 74
- Шаговые частоты 75
- Задание команд с помощью клемм fx rx вариант 1 76
- Работа при помощи клавиш run и stop rst пульта управления 76
- Способ задания стартовых команд 76
- Отключение пуска fx rx в прямом и обратном направлениях 77
- Подача команд с помощью клемм fx rx вариант 2 77
- Предупреждение 78
- Функция пуска после сброса ошибки 78
- Функция пуска при подаче питания 78
- Установка времени разгона торможения привязанного к макс частоте 79
- Установка разгона торможения 79
- Установка времени разгона торможения привязанного к текущей частоте 80
- Установка времени разгона торможения при помощи многофункциональных клемм 81
- S кривая 82
- S кривая начала разгона торможения s кривая окончания разгона торможения 82
- Выбор кривой разгона торможения 82
- Линейная 82
- Предупреждение для кривой s реальное время разгона торможения занимает большее время чем время выставленное пользователем 82
- Тип разгона торможения устанавливается в f2 и f3 линейный это общий тип для применения при постоянном моменте s кривая эта характеристика позволяет двигателю разгоняться и тормозить плавно 82
- Функц группа 1 82
- Функц группа 2 82
- Характеристика разгона 82
- Характеристика торможения 82
- Выберите одну из клемм i20 24 для задания запрета разгона торможения 83
- Многофункциональный вход р1 83
- Многофункциональный вход р5 83
- Например если выбрана клемма p5 установите i24 как 24 для активации этой функции 83
- Отключение разгона торможения 83
- Следует иметь в виду что если разгон торможение привязывается к h70 макс частоте заданная частота устанавливается менее макс частоты форма s кривой может быть искажена 83
- V f управление 84
- Квадратичный тип v f характеристики 84
- Линейный тип v f характеристики 84
- Внимание 85
- Регулировка выходного напряжения 85
- Специальный тип v f характеристики 85
- Автоматическая установка усиления момента вращения 86
- Внимание 86
- Ручная установка усиления момента вращения 86
- Выберите 0 торможение до остановки в f4 двигатель тормозит до 0 гц и останавливается в течение заданного времени 87
- Выберите 1 торможение до остановки при помощи пт в коде f4 см страницу 10 1 87
- Выберите 2 останов на выбеге в коде f4 если команда пуск выключена выходная частота и напряжение отключены 87
- Выбор способа остановки 87
- Останов на выбеге 87
- Торможение до остановки 87
- Торможение до остановки при помощи постоянного тока 87
- Функц группа 1 выбор метода остановки 0 2 f4 0 87
- Функц группа 1 выбор метода остановки 0 2 f4 1 87
- Функц группа 1 выбор метода остановки 0 2 f4 2 87
- Ограничение задания частоты с использованием верхней нижней границ 88
- Ограничение частоты 88
- Ограничение частоты с использованием максимальной и стартовой частот 88
- Пропуск частот 89
- Глава 10 дополнительные функции 90
- Торможение постоянным током 90
- Томожение постоянным током перед пуском 91
- Тормоз пт при остановке включение при помощи многофункционального входа 91
- Скорость jog 92
- 3 проводной режим 93
- Функция up down 93
- Режим удержания 94
- Компенсация скольжения 95
- Режим пид управления 97
- Блок схема пид регулятора 98
- Автотест 99
- Векторное управление без датчика 100
- Cтарт на вращающийся двигатель ограничение тока во время перезапуска коэффициент усиления регулятора поиска скорости p постоянная времени регулятора поиска скорости i выбор многофункциональ ного выхода выбор многофункциональ ного реле 101
- Группа i o 101
- Заводские установки в соответствии с номинальными характеристиками двигателя функциональная группа 1 101
- Используется для предотвращения возможной ошибки в случае если преобразователь выводит напряжение когда двигатель вращается под действием нагрузки частотный преобразователь оценивает обороты двигателя на основе выходного тока точное определение скорости затруднительно 101
- Работа в режиме экономии электроэнергии 101
- Старт на вращающийся двигатель 101
- Установите в f40 величину уменьшения выходного напряжения установите в качестве процентного отношения от макс выходного напряжения для применения с вентиляторами или насосами потребление электроэнергии может быть значительно сокращено при помощи уменьшения выходного напряжения при слабой нагрузке или при ее отсутствии 101
- Функц группа 1 работа в режиме эконо мии электроэнергии 0 30 f40 0 101
- Функц группа 2 101
- Попытка авто перезапуска 104
- Настройка шума при работе изменение частоты шим 105
- Режим второй двигатель 105
- Сброс блокировка параметров 106
- Сброс параметров 106
- Запись пароля 107
- Блокировка параметров 108
- Для заметок 109
- Выходной ток 110
- Глава 11 мониторинг 110
- Количество оборотов в минуту двигателя 110
- Мониторинг рабочего состояния 110
- Напряжение звена постоянного тока 110
- Индикация параметра выбираемого пользователем 111
- Индикация при включении 111
- Мониторинг клеммы i o 112
- Мониторинг статуса входной клеммы 112
- Мониторинг статуса выходной клеммы 112
- Мониторинг состояния сбоя 113
- Мониторинг текущих ошибок 113
- Аналоговый выход 114
- Многофункциональная выходная клемма mo и реле 3оac 115
- 400 10 гц 116
- 400 гц 116
- I56 когда 17 вывод сообщения об ошибке выбран в i54 и i55 многофункциональная выходная клемма и реле будут активированы со значением установленным в i56 116
- Активируется когда частота по установке совпадает с уровнем определения частоты i52 и соответствует условию fdt 1 116
- Активное состояние частота по установке уровню fdt и fdt 1 116
- Диапазон определения частоты i o i 53 116
- Не может быть установлен свыше параметра макс частота f21 116
- Не может быть установлено свыше параметра макс частота f21 116
- При установке i52 и i53 как 30 0 гц и 10 0 гц соответственно 116
- При установке i53 как 10 0 116
- Проверка совпадает ли выходная частота с определенной пользователем частотой активное состояние абсолютное значение частота по установке выходная частота ширина полосы диапазон определения частоты 2 116
- Уровень определения частоты диапазон определения частоты 116
- 400 гц 117
- Активируется когда рабочая частота удовлетворяет следующему условию активное состояние абсолютное значение уровень fdt рабочая частота fdt ширина полосы диапазон частот 2 117
- Группа i o 117
- Диапазон определения частоты 117
- Не может быть установлен свыше параметра макс частота f21 117
- При установке i52 и i53 как 30 0 гц и 10 0 гц соответственно 117
- Уровень fdt fdt ширина полосы частот 2 117
- Уровень определения частоты 117
- Глава 12 защитные функции 120
- Электронное термореле 120
- Предупреждение о перегрузке 121
- Предупреждение о перегрузке и сбое 121
- Сбой из за перегрузки 122
- Токоограничение 122
- Когда токоограничение осуществляется во время работы на постоянной скорости t1 t2 когда токоограничение осуществляется во время работы на постоянной скорости t1 t2 осуществляется в соответствии со значением установленном в acc время разгона и dec время торможения 123
- Когда токоограничение осуществляется во время разгона или торможения время когда токоограничение осуществляется во время разгона или торможения время разгона торможения может быть больше чем выбранное пользователем 123
- Например установите f59 как 3 для предотвращения токограничения во время разгона и работы на постоянной скорости 123
- Защита от потери фазы на выходе 124
- Сигнал внешнего отключения 124
- Выбор многофункционального реле 0 17 7 125
- Выбор многофункциональной выходной клеммы 125
- Группа i o 125
- Многофункциональная выходная клемма mo или многофункциональное реле 30ac используются для вывода аварийного сигнала во время отключения преобразователя из за перегрузки 125
- Перегрузка частотного преобразователя 125
- Функция защиты преобразователя от перегрузки активируется когда ток выше номинального значения тока преобразователя 125
- Потеря сигнала задания частоты 126
- Внимание 128
- Глава 13 устранение неисправностей и техническое обслуживание 128
- Защитные функции 128
- Частотный преобразователь отключает свои выходы когда выходной ток больше 200 номинального тока преобразователя 128
- Отображается когда установленные пользователем параметры не могут быть введены в память 129
- Устранение неисправностей 130
- Внимание 132
- Замена частей 132
- Меры предосторожности во время технического обслуживания 132
- Пункты проверки 132
- Для заметок 133
- Глава 14 технические характеристики 134
- Технические характеристики 134
- Информация об ухудшении параметров при изменении температуры 136
- Предупреждение 1 приведенный выше график действителен при эксплуатации частотного преобразователя при допустимой температуре окружающей среды если изделие смонтировано на панели устанавливать изделие следует таким образом чтобы рассеивание тепла обеспечивало сохранение допустимого диапазона температур 2 данная кривая ухудшения основывается на номинальном токе частотного преобразователя при использовании двигателя с номинальными характеристиками 136
- Ток нагрузки в зависимости от частоты шим 136
- Заявление о соответствии 137
- Применимые стандарты для соответствия основным требованиям директив 73 23 cee электрооборудование предназначенное для использования при определенных ограничениях напряжения и 89 336 cee электромагнитная совместимость являются следующими 138
- Применимые технические стандарты 138
- Для заметок 140
Похожие устройства
- Ls SV004iG5A-1 Инструкция по эксплуатации
- Ls SV008iG5A-1 Инструкция по эксплуатации
- Ls SV015iG5A-1 Инструкция по эксплуатации
- Ls SV008iG5A-4 Инструкция по эксплуатации
- Ls SV015iG5A-4 Инструкция по эксплуатации
- Ls SV022iG5A-4 Инструкция по эксплуатации
- Ls SV037iG5A-4 Инструкция по эксплуатации
- Ls SV040iG5A-4 Инструкция по эксплуатации
- Ls SV055iG5A-4 Инструкция по эксплуатации
- Ls SV075iG5A-4 Инструкция по эксплуатации
- Ls SV110iG5A-4 Инструкция по эксплуатации
- Ls SV150iG5A-4 Инструкция по эксплуатации
- Ls SV185iG5A-4 Инструкция по эксплуатации
- Ls SV220iG5A-4 Инструкция по эксплуатации
- Ls SV0008iS7-2 Инструкция по эксплуатации
- Ls SV0015iS7-2 Инструкция по эксплуатации
- Ls SV0022iS7-2 Инструкция по эксплуатации
- Ls SV0037iS7-2 Инструкция по эксплуатации
- Ls SV0055iS7-2 Инструкция по эксплуатации
- Ls SV0075iS7-2 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения