Omron JZA44P0BAA [20/28] Запуск
![Omron JZA20P7BAA [20/28] Запуск](/views2/1585388/page20/bg14.png)
Содержание
- Инструкция по быстрому запуску 1
- Инструкция по быстрому запуску 3
- Лооо 3
- ______________ а 4
- Внимание_______________________ 4
- Опасность 4
- Основные предупреждения 4
- Правила безопасности и основные 4
- Правила безопасности и основные предупреждения 4
- Правила безопасности и основныепредупреждения 4
- Предупреждения 4
- _____________ а 5
- ______________ а 5
- _________________ 5
- _____________а 5
- Амечание 5
- Внимание_______________________ 5
- Осторожн 5
- Правила безопасности и основные предупреждения 5
- Предупреждения об опасности 5
- _____________ а 6
- _________________ 6
- Внимание_______________________ 6
- Осторожн 6
- Правила безопасности и основные предупреждения 6
- Е р112 01 31000 инструкция по быстрому запуску 7
- Замечание 7
- Не подключайте двигатель к преобразователю частоты и не отключайте сто от преобразователя частоты если на выходе преобразователя частоты имеется напряжение 7
- Не подключайте к выходу преобразователя частоты какие либо инысьс или кс фильтры подавления помех конденсаторы или устройства защит ы от превышения напряжения кроме рекомендованных 7
- Не проводите испытания на электрическую прочность изоляции для какой либо части преобразователя частоты 7
- Нс вносите никаких изменений в электрическую схему преобразователя частоты 7
- Нс допускайте эксплуатацию оборудования неквалифицированным персоналом 7
- Нс используйте неэкранированный кабель для цепей управления 7
- Нс эксплуатируйте неисправное оборудование 7
- Опасность повреждения оборудования 7
- После установки преобразователя частоты и подключения всех других устройств проверьте правильность всех электрических соединений 7
- Правила безопасности и основные предупреждения 7
- Предусмотрите надлежащие меры защит ы от короткого замыкания отходящих цепей в соответствии с действующими нормами 7
- Принимайте необходимые меры защиты ог электростатических разряюв при рабоге с греобразователем частоты и печатными платами 7
- Директиве по низковольтному оборудованию се 8
- Механический монтаж 8
- Обеспечение соответствия 8
- Обеспечение соответствия требованиям ul cul 8
- Правила безопасности и основные предупреждения 8
- Механический монтаж 9
- Параметр условия 9
- Проверка при получении 9
- Условия эксплуатации 9
- I80e ru2 01 j1000 инструкция по быстрому запуску 10
- Всегда устанавливайте преобразователь часто 10
- Габаритные размеры 10
- Между ними могут быть мень ше чем указано на рисунке 10
- Механический монтаж 10
- Ния требуемого охлаждения оставьте достаточ 10
- Ное свободное пространство вокруг корпуса 10
- Подробную информацию 10
- При установке нескольких 10
- Прибора как показано на рисунке справа 10
- Приборов в один ряд зазоры 10
- Примечание 10
- Расположение при монтаже и зазоры 10
- Смотрите в руководстве по 10
- Ты в вертикальном положении для обеспече 10
- Эксплуатации 10
- Электрический монтаж 10
- Е р112 01 л000 инструкция по быстрому запуску 11
- Л ооо 11
- На приведенном ниже рисунке показано подключение силовых цепей и цепей управления 11
- Электрический монтаж 11
- I80e ru2 01 j1000 инструкция по быстрому запуску 12
- Schaffner r l1 s l2 t l3 u t1 12
- Wt2 w t3 1 2 12
- Безопасного подключения используйте жесткие одножильные провода или гибкие провода 12
- Величины моментов затяжки 12
- Допустимые се чения провода 12
- Затягивайте винты клемм силовой цепи с указанным моментом затяжки 12
- Клемма размер вин 12
- Модель jzaq 12
- Момент за тяжки н м 12
- Момент затяжки н м 0 8 0 12
- Перечисленные в таблице ниже следите за тем чтобы не были превышены указанные мо менты затяжки 12
- Подключение электрических цепей 12
- Предохрани тель ferraz 12
- При подключении силовых цепей используйте только предохранители и сетевые фильтры 12
- Применяйте провода соответствующие приведенным ниже параметрам для надежного и 12
- Провод без наконечника провод с наконечником 12
- Размер клеммы м3 5 м4 12
- Размеры клемм силовых цепей 12
- Ре ко манд м 12
- Реко менд 12
- Реком ка бель двига теля мм1 12
- С наконечниками длина зачищаемого отрезка провода должна составлять 6 мм 12
- Силовые цепи 12
- Тип фильтра эмс сетевой 12
- Цепи управления 12
- Электрический монтаж 12
- Монтаж эмс фильтра 13
- Подключение одно и трехфазных приборов для соответствия стандартам эмс 13
- Электрический монтаж 13
- Меры предосторожности при подключении цепей управления 14
- Подключение входных силовых цепей 14
- Подключение выходных силовых цепей 14
- Подключение силовых цепей и цепей управления 14
- Подключение цепи заземления 14
- Электрический монтаж 14
- E ru2 01 j1000 инструкция по быстрому запуску 15
- Um wn w тз 15
- Для предотвращения сбоев в процессе работы выполняйте монтаж цепей управления ви 15
- Заземляя экраны кабелей добивайтесь максимальной площади контакта экрана с зазем 15
- Используйте внешний источник питания цепей управления соответствующий классу 2 по 15
- Клемма тип функция 15
- Клеммы силовых цепей 15
- Клеммы цепей управления 15
- Ляющей поверхностью 15
- На клеммной плате имеются два dip переключателя s1 и s3 15
- На рисунке ниже показано расположение клемм цепей управления 15
- Тыми парами или экранированными кабелями с витыми парами 15
- Экраны должны быть заземлены с обоих концов кабелей 15
- Электрический монтаж 15
- I80e ru2 01 j1000 инструкция по быстрому запуску 16
- Мы сигнал функция уровень сигнала заводская уставка 16
- Назначение клемм схемы управления 16
- Наименование клем 16
- Тип но мер 16
- Управление с клавиатуры 16
- Электрический монтаж 16
- Вив 17
- Иф ы и 17
- Клавиши и их назначение 17
- Пульт со светодиодной индикацией и клавиши 17
- Управление с клавиатуры 17
- Еи2 zt 18
- Запуск 18
- Иши 18
- Е р112 01 л000 инструкция по быстрому запуску 19
- Запуск 19
- Ниже приведена блок схема основной настройки далее каждый шаг будет описан более подробно 19
- Процедура настройки преобразователя частоты 19
- Аналоговый вход а1 нз пп 20
- Включение питания 20
- Выбирая тип сигнала напряжение ток для входа а1 убедитесь 20
- Замечание 20
- Запуск 20
- Многофункциональные дискретные входы s1 s5 20
- Многофункциональный дискретный выход ма мв мс н2 01 20
- Настройка входов выходов 20
- Способы ввода задания частоты и команды ход 20
- Что dip переключатель s1 переведен в правильное положение и что параметр нз 01 настроен правильно 20
- Аналоговый выход контроля н4 пп 21
- Задание частоты и времени разгона торможения 21
- Запуск 21
- Настройка способа ввода задания частоты ь1 01 21
- Пробный запуск 21
- Продолжительность разгона торможения и э профили 21
- I80e ru2 01 j1000 инструкция по быстрому запуску 22
- В таблице перечислены наиболее важные 22
- Выделены жирным шрифтом полный пере 22
- Пар ам название описание 22
- Параметры исходные заводские значения 22
- Таблица параметров 22
- Чень параметров смотрите в руководстве по 22
- Эксплуатации 22
- I80e ru2 01 j1000 инструкция по быстрому запуску 23
- Пар ам название описание 23
- Таблица параметров 23
- I80e ru2 01 j1000 инструкция по быстрому запуску 24
- Пар ам название описание 24
- Таблица параметров 24
- I80e ru2 01 j1000 инструкция по быстрому запуску 25
- Дискр вх вых 25
- Конт описание 25
- Описание 25
- Таблица параметров 25
- Функ 25
- Ция 25
- Ef5 ____ 26
- Efü ____ 26
- Çpfp4___ 26
- Её______ 26
- Основные ошибки и предупреждения 26
- Поиск и устранение неисправностей 26
- Сг5г 26
- I80e ru2 01 j1000 инструкция по быстрому запуску 27
- Индикация на дисплее 27
- Ка причина 27
- Ошиб 27
- Поиск и устранение неисправностей 27
- Пред упр 27
- Ареоз 28
- Е ки2 01 л000 инструкция по быстрому запуску 28
- Или неправильной настройки отдельного параметра в этом случае на дисплее отображает 28
- Орео 28
- Ореое 28
- Ореоз 28
- Ошибка программирования оре возникает в случае задания неприменимого параметра 28
- Ошибки программирования 28
- Поиск и устранение неисправностей 28
- Ре 10 28
- Светодиод ный дисплей причина меры по устранению 28
- Ся параметр вызвавший ошибку оре 28
Похожие устройства
- Omron 3G3MX2-AB001-E Инструкция по эксплуатации
- Omron 3G3MX2-AB002-E Инструкция по эксплуатации
- Omron 3G3MX2-AB004-E Инструкция по эксплуатации
- Omron 3G3MX2-AB007-E Инструкция по эксплуатации
- Omron 3G3MX2-AB015-E Инструкция по эксплуатации
- Omron 3G3MX2-AB022-E Инструкция по эксплуатации
- Omron 3G3MX2-A2001-E Инструкция по эксплуатации
- Omron 3G3MX2-A2002-E Инструкция по эксплуатации
- Omron 3G3MX2-A2004-E Инструкция по эксплуатации
- Omron 3G3MX2-A2007-E Инструкция по эксплуатации
- Omron 3G3MX2-A2015-E Инструкция по эксплуатации
- Omron 3G3MX2-A2022-E Инструкция по эксплуатации
- Omron 3G3MX2-A2037-E Инструкция по эксплуатации
- Omron 3G3MX2-A2055-E Инструкция по эксплуатации
- Omron 3G3MX2-A2075-E Инструкция по эксплуатации
- Omron 3G3MX2-A2110-E Инструкция по эксплуатации
- Omron 3G3MX2-A2150-E Инструкция по эксплуатации
- Omron 3G3MX2-A4004-E Инструкция по эксплуатации
- Omron 3G3MX2-A4007-E Инструкция по эксплуатации
- Omron 3G3MX2-A4015-E Инструкция по эксплуатации
5 Запуск Включение питания Прежде чем включить питание проверьте правильность электрических соединений убедитесь в том что внутри преобразователя частоты не оставлены винты инструменты и обрезки провода После включения питания должен отобразиться экран режима привода при этом не должно отображаться никаких ошибок или предупреждений Способы ввода задания частоты и команды Ход Преобразователем частоты можно управлять с локального пульта LOCAL онно REMOTE Текущий режим управления указывается индикатором RE Режим Описание Локальное Команда Ход Стоп и задание частоты вводятся с пульта управления управление Дистанци онное уп равление Истотник команды Ход определяется параметром Ы 02 а источник задания часто ты параметром Ы 01 или дистанци клавиши LO Индикатор LO RE Включен Выключен Для дистанционного управления преобразователем частоты убедитесь в том что парамет рами Ы 01 02 правильно определены источники задания частоты и команды Ход и что ПЧ переведен в режим REMOTE Дистанционное управление Настройка входов выходов Многофункциональные дискретные входы S1 S5 Функция каждого из дискретных входов задается параметрами Н1 ПП Функции выбран ные по умолчанию заводская настройка указаны на схеме подключения преобразователя частоты на стр 11 Многофункциональный дискретный выход МА МВ МС Н2 01 Функция дискретного выхода задается параметром H2 0I По умолчанию назначена функ ция Ошибка H2 0I Е Значение параметра H2 0I состоит из трех цифр Средняя и правая цифры задают функцию а левая цифра определяет тип выхода 0 обычный выход 1 инверсный выход Аналоговый вход А1 НЗ ПП Если параметр Ы 01 1 для ввода задания частоты можно использовать аналоговый вход Al С помощью параметров НЗ ПП для аналогового входа могут быть заданы масштабный коэффициент и смещение Параметр НЗ 01 позволяет выбрать диапазон входного аналого вого сигнала ЗАМЕЧАНИЕ Выбирая тип сигнала напряжение ток для входа А1 убедитесь что DIP переключатель S1 переведен в правильное положение и что параметр НЗ 01 настроен правильно 20 I80E RU2 01 J1000 Инструкция по быстрому запуску