Vacon NXC 0820 5A2L0TSF [51/107] Ручное управление man
![Vacon NXC 0820 5A2L0TSF [51/107] Ручное управление man](/views2/1588105/page51/bg33.png)
РЕГЕНЕРАТИВНЫЙ ПРИВОД С НИЗКИМИ ГАРМОНИКАМИ vacon • 49
Служба круглосуточной технической поддержки: +7 (495) 768 73 82 •
Адрес эл. почты: vacon@vacon.ru
7
7. РЕГЕНЕРАТИВНЫЙ ПРИВОД С НИЗКИМИ ГАРМОНИКАМИ
В настоящей главе описываются функции органов управления (переключателей, кнопок и
светодиодных сигналов) регенеративного привода NXC с низкими гармониками (модели FI9-14).
Здесь не описывается дополнительное оборудование «+».
7.1. Предварительная зарядка регенеративного шкафа NXC с низкими
гармониками и инструкции по управлению МССВ
Существует три вида управления контуром предварительной зарядки постоянного тока и
автоматическими выключателями (далее – МССВ) в регенеративном приводе с низкими
гармониками. Место и способ управления можно выбрать переключателем REM-MAN-AUTO (-S6).
Три способа/ места управления, это:
• MAN – ручное управление переключателем 0-1-Start на двери шкафа
• REM – дистанционное управление сигналами, которые подаются на пульты управления
• AUTO - автоматический режим эксплуатации, в котором выполняется предварительная
зарядка, а когда подается питание, МССВ закрывается
Рисунок 7-1. Переключатель режимов управления MCCB (-S6)
7.1.1. Ручное управление (MAN)
Когда переключатель –S6 находится в положении Man, оператор может вручную управлять с
корпуса шкафа автоматическим выключателем (МССВ) и зарядным контуром. Переключатель 0-1-
Start используется для местного управления МССВ и предварительной зарядки контура.
Рисунок 7-2. Переключатель 0-1-Start (-S10)
Содержание
- Vacon 1 3
- Перед монтажом и пуском в эксплуатацию настоятельно советуем выполнить по крайней мере несколько следующих рекомендаций если возникнут какие либо трудности свяжитесь пожалуйста с местным представителем фирмы дистрибьютором краткие инструкции 3
- Содержание vacon nx руководство пользователя 4
- Vacon nx руководство пользователя 5
- Содержание 5
- Безопасность 7
- Безопасность vacon 5 7
- Монтаж разрешается производить 7
- Предупреждения 7
- Только квалифицированному 7
- Указания по безопасности 7
- Электротехническому персоналу 7
- Заземление и защита от замыканий на землю 8
- Предосторожности при запуске двигателя 8
- Введение 9
- Сертификат соответствия 10
- Код преобразователя частоты 11
- Код преобразователя частоты vacon nx 11
- На заводе изготовителе преобразователи частоты vacon nx подвергаются всесторонним испытаниям перед отправкой заказчику тем не менее при распаковке изделия проверьте не было ли оно повреждено во время транспортировки проверьте также комплектность поставки и соответствие изделия его обозначению см расшифровку кода типа преобразователя частоты на рис 3 1 если изделие оказалось поврежденным во время транспортировки прежде всего свяжитесь со страховой компанией выдавшей страховку на перевозку или с транспортной компанией если поставка не соответствует вашему заказу немедленно свяжитесь с поставщиком в маленьком полиэтиленовом пакете расположенном в коробке с преобразователем частоты находится стикер серебряного цвета этот стикер применяется для оповещения сервисного персонала о произведенных изменениях в преобразователе частоты прикрепите стикер на преобразователь частоты для того чтобы не потерять его в случае произведения изменений с преобразователем частоты установки плат расширения изме 11
- Приемка изделия 11
- Приемка изделия vacon 9 11
- Рисунок 3 1 код преобразователя частоты vacon nx c 11
- Служба круглосуточной технической поддержки 358 0 40 837 1150 адрес эл почты vacon vacon ru 11
- Nanoperm 12
- Vacon приемка изделия 12
- Автоматический выключатель в литом корпусе 12
- Внешние клеммы группа т 12
- Входные устройства группа i 12
- Выходные фильтры группа о 12
- Главная цепь группа м 12
- Защитный кожух nxc оснащается дополнительными модулями оборудования они добавляются к основным кодам через знак полный код находится на заводском шильдике устройства ниже перечислены наиболее распространенные дополнительные модули nxc 12
- Коды дополнительных устройств nxc 12
- Монтаж кабеля группа с 12
- Общие группа g 12
- Устройства защиты группа р 12
- Вспомогательное оборудование группа а 13
- Приемка изделия vacon 11 13
- Устройства для монтажа на дверь шкафа группа d 13
- Техническое обслуживание 14
- Хранение 14
- Условия гарантии 15
- 2 с 20 с номинальный ток перегрузки 1 мин 10 мин после непрерывной работы при номинальном выходном токе номинальный ток перегрузки за 1 мин вслед за которым идет период работы при токе нагрузки меньшем чем номинальный ток и такой продолжительности средний выходной ток в ходе цикла нагрузки не превышает номинальный выходной ток 16
- 2 с 20 с номинальный ток перегрузки 1 мин 10 мин после непрерывной работы при номинальном выходном токе номинальный ток перегрузки за 1 мин вслед за которым идет период работы при токе нагрузки меньшем чем номинальный ток и такой продолжительности что средний выходной ток в ходе цикла нагрузки не превышает номинальный выходной ток 16
- Vacon nxp c напряжение сети 380 500 в 16
- Vacon технические данные 16
- Высокая перегрузка макс ток 16
- Низкая перегрузка макс ток 16
- Примечание номинальные токи при данных температурах окружающей среды достигаются только при частоте коммутации установленной по умолчанию либо меньшей автоматическая регулировка температуры указанные размеры относятся к базовому исполнению 6 пульсного преобразователя устанавливаемого в шкафу со степенью защиты ip21 некоторое дополнительное оборудование может увеличивать ширину высоту или вес шкафа см подробную информацию в документации по конкретной поставке 16
- Таблица 4 1 шкала мощностей и габариты преобразователей частоты vacon nx на напряжение 380 500 в 6 и 12 пульсов 16
- Тел 7 495 974 14 47 факс 7 495 974 15 54 16
- Технические данные 16
- Шкала мощностей 16
- Высокая перегрузка макс ток is 2 с 20 с номинальный ток перегрузки 1 мин 10 мин после непрерывной работы при номинальном выходном токе номинальный ток перегрузки в течение 1 мин вслед за которым идет период работы при токе нагрузки меньшем чем номинальный ток и такой продолжительности что средний выходной ток в течение цикла нагрузки не превышает номинальный выходной ток ih низкая перегрузка макс ток is 2 с 20 с номинальный ток перегрузки 1 мин 10 мин после непрерывной работы при номинальном выходном токе номинальный ток перегрузки в течение 1 мин вслед за которым идет период работы при токе нагрузки меньшем чем номинальный ток и такой продолжительности что средний выходной ток в течение цикла нагрузки не превышает номинальный выходной ток il 17
- Напряжение сети 380 500 в 50 60 гц 3 фазное 17
- Низкая высокая 400 в 17
- Примечание номинальные токи при данных температурах окружающей среды достигаются только при частоте коммутации установленной по умолчанию либо меньшей автоматическая регулировка температуры указанные размеры относятся к базовому исполнению преобразователя с низкой гармоникой устанавливаемого в шкафу со степенью защиты ip21 некоторое дополнительное оборудование может увеличивать ширину высоту или вес шкафа см подробную информацию в документации по конкретной поставке 17
- Регенеративные приводы с низкими гармониками vacon nxc напряжение сети 380 500 в 17
- Технические данные vacon 15 17
- Vacon nxp c 6 напряжение сети 500 690 в 18
- Vacon технические данные 18
- Высокая перегрузка макс ток is 2 с 20 с номинальный ток перегрузки 1 мин 10 мин после непрерывной работы при номинальном выходном токе номинальный ток перегрузки в течение 1 мин вслед за которым идет период работы при токе нагрузки меньшем чем номинальный ток и такой продолжительности что средний выходной ток в течение цикла нагрузки не превышает номинальный выходной ток ih низкая перегрузка макс ток is 2 с 20 с номинальный ток перегрузки 1 мин 10 мин после непрерывной работы при номинальном выходном токе номинальный ток перегрузки в течение 1 мин вслед за которым идет период работы при токе нагрузки меньшем чем номинальный ток и такой продолжительности что средний выходной ток в течение цикла нагрузки не превышает номинальный выходной ток il 18
- Примечание номинальные токи при данных температурах окружающей среды достигаются только при частоте коммутации установленной по умолчанию либо меньшей автоматическая регулировка температуры указанные размеры относятся к базовому исполнению 6 пульсного преобразователя устанавливаемого в шкафу со степенью защиты ip21 некоторое дополнительное оборудование может увеличивать ширину высоту или вес шкафа см подробную информацию в документации по конкретной поставке 18
- Таблица 4 3 шкала мощностей и габариты преобразователей частоты vacon nx 6 и 12 пульсов на напряжение 500 690 в 18
- Тел 7 495 974 14 47 факс 7 495 974 15 54 18
- Температура окружающей среды не выше 35 c 18
- Высокая перегрузка макс ток is 2 с 20 с номинальный ток перегрузки 1 мин 10 мин после непрерывной работы при номинальном выходном токе номинальный ток перегрузки в течение 1 мин вслед за которым идет период работы при токе нагрузки меньшем чем номинальный ток и такой продолжительности что средний выходной ток в течение цикла нагрузки не превышает номинальный выходной ток ih низкая перегрузка макс ток is 2 с 20 с номинальный ток перегрузки 1 мин 10 мин после непрерывной работы при номинальном выходном токе номинальный ток перегрузки в течение 1 мин вслед за которым идет период работы при токе нагрузки меньшем чем номинальный ток и такой продолжительности что средний выходной ток в течение цикла нагрузки не превышает номинальный выходной ток il 19
- Напряжение сети 525 690 в 50 60 гц 3 фазное 19
- Низкая высокая 19
- Примечание номинальные токи при данных температурах окружающей среды достигаются только при частоте коммутации установленной по умолчанию либо меньшей автоматическая регулировка температуры указанные размеры относятся к базовому исполнению преобразователя с низкой гармоникой устанавливаемого в шкафу со степенью защиты ip21 некоторое дополнительное оборудование может увеличивать ширину высоту или вес шкафа см подробную информацию в документации по конкретной поставке 19
- Регенеративные приводы с низкими гармониками vacon nxc напряжение сети 525 690 в 19
- Технические данные vacon 17 19
- 00 в 525 90 в 10 10 регенеративные приводы 20
- Tn s tn c tn cs tt или it 20
- Vacon технические данные 20
- Векторное управление с замкнутой обратной связью весь диапазон скоростей управление скоростью 0 01 динамика 0 2 сек лин момент 2 время повышения момента 2 мс 20
- Векторное управление с разомкнутой обратной связью 5 150 базовой скорости управление скоростью 0 5 динамика 0 3 сек лин момент 2 время повышения момента 5 мс 20
- Технические данные 20
- En 61800 3 2004 категория c4 можно улучшить с уровня l 21
- Испытание падением ups для применимых масс 21
- От полного тока нагрузки 21
- Технические данные vacon 19 21
- Габариты 22
- Монтаж 22
- 0520 5 0125 0416 6 1006 2275 605 1006 2405 605 23
- 0520 5 0261 0416 6 606 2275 605 606 2400 605 23
- 0730 5 0460 0590 6 806 2275 605 806 2400 605 23
- 1030 5 0460 0820 6 2006 2275 605 2006 2405 605 23
- 1030 5 0650 0820 6 1206 2275 605 1206 2400 605 23
- 1450 5 0920 1180 6 2206 2275 605 2206 2445 605 23
- 1450 5 2006 2275 605 2006 2400 605 23
- 2150 5 1500 2250 6 2806 2275 605 2806 2400 605 23
- 2700 5 1500 2250 6 4406 2275 605 4406 2445 605 23
- 5 0920 1180 6 1406 2275 605 1406 2400 605 23
- W1 h1 d1 w1 h1 d1 23
- Монтаж vacon 21 23
- Устройства gpl и gph цоколь увеличивают высоту на 100 мм и 200 мм соответственно некоторые модули например cit верхние входные кабели 400 мм cot верхние выходные кабели 400 мм и odu выходной фильтр du dt 400 мм влияют на ширину шкафа 23
- Извлечение устройства из транспортировочной тары 24
- Крепление устройства на пол или на стену 24
- Крепление к полу и стене 25
- Крепление только к полу 25
- Подсоединение дросселей переменного тока 26
- Отводы на трансформаторе вспомогательного напряжения 27
- Vacon монтаж 28
- Над шкафом и перед ним необходимо оставить пространство для обеспечения достаточного охлаждения и эксплуатации устройства необходимый объем охлаждающего воздуха приведен в следующей таблице проверьте чтобы температура охлаждающего воздуха не превышала максимально допустимую для преобразователя частоты температуру окружающей среды 28
- Охлаждение 28
- Свободное пространство вокруг шкафа 28
- 0520 5 0125 0416 6 3100 29
- 1030 5 0460 0820 6 6200 29
- 1180 6 5000 29
- 1450 5 0920 1180 6 7700 29
- 2150 5 1900 2250 6 10000 29
- 2700 5 1500 2250 6 15400 29
- 6 6 p 9000 29
- Монтаж vacon 27 29
- Квт 30
- Квт x 0 025 30
- Потери мощности 30
- Потеря мощности как функция частоты коммутации 30
- Fr14 nx 1500 6 31
- Fr9 10 31
- Описание топологии силового блока 31
- Подключение кабелей 31
- Vacon подключение кабелей 32
- Демонтаж вч конденсаторов 33
- Присоединение кабелей питания 33
- Схема подключения фильтра lcl к регенеративному приводу nxc с низкими гармониками 33
- Снять 34
- Кабели сети и двигателей 35
- Vacon подключение кабелей 36
- Частоты указанному на шильдике устройства эта рекомендация обусловлена тем что входной ток преобразователя частоты всегда лишь незначительно превышает его выходной ток в таблицах 6 2 и 6 4 приведены размеры минимальных сечений медных и алюминиевых кабелей и соответствующие размеры ar предохранителей если тепловая защита двигателя привода см руководство vacon all in one используется в качестве защиты от перегрузки кабели должны выбираться соответствующим образом если три и более кабелей включаются параллельно для одного блока в блоках повышенной мощности каждый кабель требует отдельной защиты от перегрузки 36
- Подключение кабелей vacon 35 37
- Рисунок 6 7 прокладка кабелей питания 6 и 12 пульсов ввод кабеля снизу для типоразмеров fr10 fr12 например fr10 ils 37
- Рисунок 6 8 прокладка кабелей питания ввод кабеля снизу для типоразмера fr13 37
- Служба круглосуточной технической поддержки 7 495 768 73 82 адрес эл почты vacon vacon ru 37
- Подключение кабелей vacon 37 39
- Рисунок 6 11 разводка силовых кабелей корпус типоразмера f i12 odu на заказ с подводом кабелей снизу 39
- Рисунок 6 12 разводка силовых кабелей корпус типоразмера f i13 с подводом кабелей снизу 39
- Служба круглосуточной технической поддержки 7 495 768 73 82 адрес эл почты vacon vacon ru 39
- Подвод силовых кабелей через дно шкафа 40
- Ud1011k11 fh11 41
- Гильза 41
- Кабель 41
- Металлический носок 41
- Монтажная плата 41
- Пружина заземления 41
- Резиновое уплотнение 41
- Стопорная пружина 41
- Экран ре n 41
- Кабели для подсоединения к цепи постоянного тока и тормозного резистора 44
- Контрольный кабель 44
- Тепловой контроль дополнительного оборудования odu 44
- В следующей таблице приведены стандартные сечения и типы кабелей которые можно использовать с данным преобразователем окончательный выбор должен быть сделан в соответствии с местными нормативами условиями прокладки кабелей и спецификации кабелей 6 приводы 6 пульсов 45
- Подключение кабелей vacon 43 45
- Сечения кабелей и типоразмеры предохранителей устройства 380 500 в 45
- Служба круглосуточной технической поддержки 7 495 768 73 82 адрес эл почты vacon vacon ru 45
- Таблица 6 2 кабели и предохранители для vacon nx_5 6 пульсный источник питания 45
- Vacon подключение кабелей 46
- При поправочном коэффициенте 0 7 прокладывать кабели на кабельной полке рядом три полке одна над другой температура окружающей среды 30 c 86 f en60204 1 и iec 60364 5 523 46
- Приводы 12 пульсов 46
- Таблица 6 3 кабели и предохранители для vacon nx_5 12 пульсный источник питания 46
- Тел 7 495 974 14 47 факс 7 495 974 15 54 46
- Подключение кабелей vacon 45 47
- При поправочном коэффициенте 0 7 прокладывать кабели на кабельной полке рядом три полке одна над другой температура окружающей среды 30 c 86 f en60204 1 и iec 60364 5 523 47
- Приводы регенеративные с низкой гармоникой 47
- Служба круглосуточной технической поддержки 7 495 768 73 82 адрес эл почты vacon vacon ru 47
- Таблица 6 4 кабели и предохранители для vacon nx_5 регенеративных с низкой гармоникой 47
- Vacon подключение кабелей 48
- В следующей таблице приведены стандартные сечения и типы кабелей которые можно использовать с данным преобразователем окончательный выбор должен быть сделан в соответствии с местными нормативами условиями прокладки кабелей и спецификации кабелей 6 приводы 6 пульсов 48
- При поправочном коэффициенте 0 7 прокладывать кабели на кабельной полке рядом три полке одна над другой температура окружающей среды 30 c 86 f en60204 1 и iec 60364 5 523 48
- Сечения кабелей и типоразмеры предохранителей устройства 500 525 690 в 48
- Таблица 6 5 кабели и предохранители ar для vacon nx_5 6 пульсный источник питания 48
- Тел 7 495 974 14 47 факс 7 495 974 15 54 48
- Подключение кабелей vacon 47 49
- При поправочном коэффициенте 0 7 прокладывать кабели на кабельной полке рядом три полке одна над другой температура окружающей среды 30 c 86 f en60204 1 и iec 60364 5 523 49
- Приводы 12 пульсов 49
- Служба круглосуточной технической поддержки 7 495 768 73 82 адрес эл почты vacon vacon ru 49
- Таблица 6 4 кабели и предохранители a r для vacon nx_5 12 пульсные источники питания 49
- Приводы регенеративные с низкой гармоникой 50
- Таблица 6 7 кабели и предохранители a r для vacon nx_ 6 регенеративные с низкой гармоникой 50
- Тел 7 495 974 14 47 факс 7 495 974 15 54 50
- Предварительная зарядка регенеративного шкафа nxc с низкими гармониками и инструкции по управлению мссв 51
- Регенеративный привод с низкими гармониками 51
- Ручное управление man 51
- Дистанционное управление rem 52
- Автоматический режим auto 53
- Открывание автоматического выключателя при перегрузке или коротком замыкании 53
- Указания по монтажу 55
- Указания по монтажу vacon 53 55
- Vacon указания по монтажу 56
- В соответствии с требованиями ul underwriters laboratories лаборатории по технике безопасности сша должен применяться медный кабель прошедший сертификацию ul с минимальной теплостойкостью 60 75 ºс кабель можно использовать в цепи способной проводить не более 100 000 а среднеквадратичного симметричного тока с максимальным напряжением 600 в используйте проводник класса 1 величина момента затяжки при затягивании болтов клемм указана в таблице 8 1 56
- Присоединение кабелей в соответствии со стандартами ul 56
- Проверка изоляции кабеля и двигателя 57
- Блок управления 58
- Opt a1 59
- Базовая плата выходов входов 59
- Основные контрольные соединения для плат а1 и a2 a3 приведены в главе 8 описания сигналов представлены в руководстве по применению all in one 59
- Соединения в цепях управления 59
- Указания по монтажу vacon 57 59
- L1 l2 l3 60
- Vacon указания по монтажу 60
- В качестве контрольных кабелей должны применяться многожильные экранированные кабели сечением не менее 0 5 м 60
- Гальваническая развязка 60
- Для клемм реле и 1 5 м 60
- Для остальных клемм в следующей таблице приведены моменты затяжки для клемм дополнительных плат 60
- Контрольные кабели 60
- Максимальное сечение кабеля может составлять 2 5 м 60
- Панель управления 60
- Плата управления 60
- Силовая плата 60
- См таблицу 60
- Цепи управления изолированы от напряжения сети а клеммы заземления постоянно подключены к земле см рис 8 6 дискретные входы гальванически изолированы от земли платы входов выводов релейные выходы дополнительно изолированы друг от друга при напряжении 300 в переменного тока по нормам en 50178 60
- Opt a1 61
- Сигналы клемм управления 61
- Указания по монтажу vacon 59 61
- Opt a2 62
- Opta 3 62
- Vacon указания по монтажу 62
- Инверсия сигналов дискретных входов 62
- Уровень активного сигнала зависит от того к какому напряжению подключены общие точки cма и cmb клеммы 11 и 17 они могут быть подключены либо к клеммам 24в либо к земле 0 в см рис 7 управляющее напряжение 24в и земля для дискретных входов и общих точек cma cmb могут подаваться как от встроенного так и от внешнего источника 62
- Подключение силовых кабелей и кабелей внутреннего управления 65
- Волоконно оптические кабели сигналы и соединения 66
- 2 3 4 5 6 67
- Ready fault stop run 67
- Индикация на дисплее панели управления 67
- Индикация состояния привода 67
- Панель управления 67
- Индикация поста управления 68
- Светодиодные индикаторы состояния зеленый зеленый красный 68
- Текстовые строки 68
- Навигация в панели управления 70
- Не редактировать 71
- Панель управления vacon 69 71
- Vacon панель управления 72
- Войти в меню мониторинга можно из главного меню нажав на кнопку перемещения по меню вправо при индикации символа m1 в первой строке дисплея порядок просмотра контролируемых значений показан на рис 9 4 контролируемые сигналы обозначаются как v их список приведен в табл 9 1 значения обновляются каждые 0 3 секунды это меню предназначено только для просмотра сигналов наблюдаемые значения не могут быть изменены для изменения значений параметров см главу 9 72
- Меню мониторинга monitoring m1 72
- Примечание набор прикладных программ all in one содержит дополнительный список контролируемых значений 72
- Меню параметров parameter м2 73
- Bus comm 75
- I o term 75
- Keypad 75
- В меню настройки панели управления вы можете выбрать пост управления изменять задание по частоте и направление вращения двигателя на уровень подменю вы можете выйти нажав на кнопку перемещения по меню вправо 75
- Выбор поста управления control place 75
- Меню настройки панели управления keypad control m3 75
- Панель управления vacon 73 75
- Смена поста управления осуществляется входом в режим редактирования кнопкой перемещения по меню вправо просмотр вариантов выбора осуществляется с помощью кнопок просмотра выберите требуемый пост управления с помощью кнопки enter ввод ниже приведена схема смены поста управления см также главу 9 выше 75
- Существует три различных поста источника управления преобразователем частоты каждому посту управления соответствует собственный символ на дисплее панели управления 75
- Меню активных отказов active faults m4 77
- Vacon панель управления 78
- Если в преобразователе частоты установлена функция отсчета в реальном времени то пункты t1 и t2 будут иметь следующий вид 78
- Запись в реальном времени 78
- При отказе на дисплей выводятся сообщения описанные в главе 9 нажатие в этот момент на кнопку перемещения по меню вправо вызывает меню фиксации данных отказа страницы которого обозначены как t t 3 с помощью этого меню можно просмотреть значения некоторых важных величин зафиксированные в момент отказа эта функция помогает пользователю или обслуживающему персоналу установить причину повреждения фиксируются следующие значения 78
- Фиксация данных при появлении отказов 78
- Меню истории отказов fault history m5 79
- Vacon панель управления 80
- В системное меню можно войти из главного меню нажав на кнопку перемещения по меню вправо при индикации символа m6 в первой строке дисплея панели управления системное меню содержит сведения о таких общих характеристиках системы управления как выбор макропрограммы установленные параметры информация об оборудовании и программном обеспечении число подменю и подстраниц обозначается символом s или p и указывается в строке значений функции системного меню 80
- Системное меню system menu m6 80
- Тел 7 495 974 14 47 факс 7 495 974 15 54 80
- Панель управления vacon 79 81
- Служба круглосуточной технической поддержки 7 495 768 73 82 адрес эл почты vacon vacon ru 81
- Vacon панель управления 82
- Выбор языка language selection 82
- Панель управления vacon позволяет вам управлять преобразователем частоты с панели на языке по вашему выбору расположите страницу выбора языка под системным меню ее символом положения является s6 нажмите один раз на кнопку перемещения по меню вправо для перехода в режим редактирования после этого название языка начнет мигать это означает что теперь вы можете выбрать язык для сообщений выводимых на панель управления подтвердите выбор нажав на кнопку enter ввод после нажатия мигание прекратится и вся информация будет выводиться на панель управления на выбранном вами языке можно в любой момент вернуться к предыдущему меню нажав на кнопку перемещения по меню влево 82
- Рисунок 9 9 выбор языка сообщений 82
- Таблица 9 5 функции системного меню 82
- Тел 7 495 974 14 47 факс 7 495 974 15 54 82
- Информационное меню программного обеспечения software содержит следующие сведения 93
- Макропрограммы applications s6 93
- На странице s6 в подменю макропрограмм содержится информация не только об используемой макропрограмме но также обо всех других макропрограммах загруженных в преобразователь частоты пользователю предоставляются следующие данные 93
- Панель управления vacon 91 93
- Программное обеспечение software s6 93
- Vacon панель управления 96
- Меню платы расширения expander board m7 96
- Меню платы расширения позволяет пользователю 1 узнать какие платы расширения подключены к плате управления 2 получить доступ и редактировать параметры связанные с платой расширения перейдите на следующий уровень меню g с помощью кнопки перемещения по меню вправо на этом уровне можно перемещаться по слотам a e см стр 56 с помощью кнопок просмотра чтобы узнать какие платы расширения подключены в самой нижней строке дисплея будет отображаться число параметров соответствующих данной плате вы можете просмотреть и отредактировать значения параметров так же как это описано в главе 9 см таблицу 9 11 и рис 9 27 96
- Дополнительные функции панели управления 97
- Безопасность 98
- Ввод в эксплуатацию 98
- Порядок ввода в эксплуатацию преобразователя частоты 98
- Vacon контроль неисправностей 100
- В случае отказа на панели управления выводится код отказа нажатие в этот момент на кнопку перемещения по меню вправо вызывает меню фиксации данных отказа страницы которого обозначены как t t 6 с помощью этого меню можно просмотреть значения некоторых важных величин зафиксированные в момент отказа 100
- Коды отказов их причины и методы устранения представлены в таблице 11 2 преобразователь частоты оснащен внутренней памятью для сохранения данных о состоянии преобразователя во время отказа а также дополнительной информации о его причинах эта функция помогает пользователю или обслуживающему персоналу установить причину повреждения 100
- Контроль неисправностей 100
- Фиксация данных при появлении отказов 100
- Если в преобразователе частоты установлена функция отсчета в реальном времени то пункты t1 и t2 будут иметь следующий вид 101
- Запись в реальном времени 101
- Коды отказов 101
- Коды отказов их причины и методы устранения представлены в таблице ниже затененными являются только отказы типа a строки таблицы написанные белым на черном фоне содержат описание отказов для которых можно запрограммировать различные виды реакции в макропрограмме см группу параметров защиты в меню параметры м2 примечание в случае необходимости обращения к местному дистрибьютору или заводу изготовителю по вопросам возникновения отказов всегда записывайте всю текстовую информацию и коды всех отказов отображаемых на панели управления 101
- Контроль неисправностей vacon 99 101
- Примечание в случае необходимости обращения к региональному представителю по вопросам возникновения отказов всегда записывайте всю текстовую информацию и коды всех отказов отображаемых на панели управления 101
- Vacon контроль неисправностей 102
- Контроль неисправностей vacon 101 103
- Vacon контроль неисправностей 104
- Контроль неисправностей vacon 103 105
- Find your nearest vacon office on the internet at 107
- Www vacon com 107
Похожие устройства
- Vacon NXC 0920 5A2L0TSF Инструкция по эксплуатации
- Vacon NXC 1030 5A2L0TSF Инструкция по эксплуатации
- Vacon NXC 1150 5A2L0TSF Инструкция по эксплуатации
- Vacon NXC 1300 5A2L0TSF Инструкция по эксплуатации
- Vacon NXC 1450 5A2L0TSF Инструкция по эксплуатации
- Vacon NXC 1770 5A2L0TSF Инструкция по эксплуатации
- Vacon NXC 2150 5A2L0TSF Инструкция по эксплуатации
- Vacon NXC 0261 6A2L0TSF Инструкция по эксплуатации
- Vacon NXC 0325 6A2L0TSF Инструкция по эксплуатации
- Vacon NXC 0385 6A2L0TSF Инструкция по эксплуатации
- Vacon NXC 0416 6A2L0TSF Инструкция по эксплуатации
- Vacon NXC 0460 6A2L0TSF Инструкция по эксплуатации
- Vacon NXC 0502 6A2L0TSF Инструкция по эксплуатации
- Vacon NXC 0590 6A2L0TSF Инструкция по эксплуатации
- Vacon NXC 0650 6A2L0TSF Инструкция по эксплуатации
- Vacon NXC 0750 6A2L0TSF Инструкция по эксплуатации
- Vacon NXC 0820 6A2L0TSF Инструкция по эксплуатации
- Vacon NXC 0920 6A2L0TSF Инструкция по эксплуатации
- Vacon NXC 1030 6A2L0TSF Инструкция по эксплуатации
- Vacon NXC 1180 6A2L0TSF Инструкция по эксплуатации