Technics SC-DV250 [17/28] Только дека 2

Содержание

Эффекты окружающего звучания Обращайтесь к иллюстрациям М Я на странице 25 буклета с иллюстрациями Возможно использование этих эффектов с системами окружающего звучания описанными на страницах 15 и 16 Эти эффекты доступны для использования только тогда когда горят их индикаторы В SEAT POSITION 1 Нажмите кнопку SEAT POSITION Индикатор начнет мигать зеленым светом 2 Пока индикатор мигает в течение 10 секунд Отрегулируйте положение прослушивания с помощью кнопок А Индикатор мигает 10 секунд и затем горит зеленым светом Чтобы отключить этот режим 1 Нажмите кнопку SEAT POSITION чтобы индикатор эффекта начал мигать 2 Пока индикатор эффекта мигает снова нажмите кнопку SEAT POSITION чтобы индикатор загорелся оранжевым светом С CENTER FOCUS Нажмите кнопку CENTER FOCUS Индикатор эффекта загорится зеленым светом Режим DIALOGUE ENHANCER отменяется когда Вы активизируете этот режим стр 9 Î Перед началом записи ÜJ Только дека 2 Относительно страницу 26 выбора ленты смотрите Громкость качество звука и эффекты окружающего зву чания не влияют на запись При записи качество звука и эффекты окружающего звучания автоматически устанав ливаются в положение FLAT все эффекты отключены Обращайтесь к иллюстрациям Q Q на странице 26 буклета с иллюстрациями Ч Чтобы отобразить индикацию счетчика м ленты во время записи Нажмите кнопку COUNTER DISPLAY Индикация счетчика ленты появляется примерно на 5 секунд Чтобы сбросить счетчик ленты нажмите кнопку COUNTER RESET Чтобы отобразить или сбросить счетчик ленты деки 1 вначале нажмите кнопку DECK 1 2 Стирание записей Нажмите кнопку INPUT SELECTOR чтобы выбрать индикацию ТАРЕ Вставьте в деку 2 кассету с записью Нажмите кнопку DOLBY NR чтобы индикатор NR погас Выберите режим реверса Нажмите кнопку REC PAUSE Нажмите кнопку О или кнопку Защита от стирания На рисунке показано как удалить пластины противостирающей защиты чтобы избежать случайной записи на кассету Чтобы отключить этот режим Нажмите кнопку CENTER FOCUS чтобы индикатор эффекта загорелся оранжевым светом Нажмите кнопку VIRTUAL REAR SURROUND Индикатор эффекта загорится зеленым светом Чтобы отключить этот режим Нажмите кнопку VIRTUAL REAR SURROUND чтобы индикатор эффекта загорелся оранжевым светом Чтобы снова сделать запись на эту кассету возможной заклейте отверстия от пластин как показано на рисунке стараясь не закрыть идентификационного отверстия ленты типа High position Лента типа Normal Лента типа High position Е MULTI REAR SURROUND Идентификационное отверстие Нажмите кнопку MULTI REAR SURROUND Индикатор эффекта загорится зеленым светом Чтобы отключить этот режим Нажмите кнопку MULTI REAR SURROUND чтобы индикатор эффекта загорелся оранжевым светом С помощью пульта ДУ Нажмите кнопку SHIFT AV EFFECT Нажмите кнопку или так что индикаторы эф фектов окружающего звучания мигают по порядку Нажмите кнопку А откл Если Вы выберите установку SEAT POSITION Отрегулируйте положение прослушивания с помощью кнопок А Чтобы отключить эту функцию после выполнения операций описанных в пунктах фи нажмите кнопку чтобы индикатор эффекта загорелся оранжевым светом Примечание Позиция прослушивания запоминается аппаратом и она активизируется когда Вы снова включите позицию прослу шивания С Подготовительные этапы Выполняйте эти пункты перед началом записи Перемотайте дентч на кассете чтобы возможно было сразу начать запись 2 Передняя Нажмите кнопку A OPEN сторона на деке 2 и вставьте кас сету с лентой обращенной вниз Нажмите кнопку DOLBY NR чтобы включить индикация NR появляется на тюнере усилителе или отключить режим Dolby NR Система шумоподавления Dolby стр 12 3 Нажмите кнопку REV MODE чтобы выбрать режим реверса При каждом нажатии кнопки индикация изменяется следую щим образом Запись только на одной стороне ZTD и с э Запись на обеих сторонах вперед назад При нажатии кнопки REC PAUSE CD EDIT или TAPE EDIT индикация сХз автоматически переключается на тТэ о Операции записи Пластина Пластина 0 противостирающей противостирающей защиты стороны В защиты стороны А D VIRTUAL REAR SURROUND