Electrolux EFH/C-5115 [3/11] Управление прибором
![Electrolux EFH/C-5115 [3/11] Управление прибором](/views2/1593232/page3/bg3.png)
электротепловентилятор 54
Устройство прибора
1
2
3
4
1. Термостат.
2. Переключатель режимов.
3. Воздуховыпускная решетка.
4. Воздухозаборная решетка.
Тепловентилятор быстро доводит обогрев
до заданной температуры и идеально под-
ходит для дополнительного обогрева поме-
щений. Тепловентилятор оборудован термо-
статом, который поддерживает температуру
воздуха в помещении в заданных параме-
трах. Управление прибором осуществляется
при помощи блока управления, который
включает в себя ручку переключения режи-
мов работы и ручку терморегулятора.
Прибор имеет 2 термостата безопасности,
которые защищают тепловентилятор от
перегрева и возгорания.
Частое срабатывание термопредохрани-
теля не является нормальным режимом
работы. В случае повторного срабатывания
термопредохранителя необходимо отклю-
чить тепловентилятор от сети, выяснить и
устранить причины, вызвавшие его отклю-
чение.
Технические характеристики
Модель
EFH/C-5115 /
EFH/C-5115 black
Ступени мощности, Вт 850/1500
Мощность, кВт 0,85/1,5
Электроподключение, В~Гц 220~50
Сила тока, А 3,4/6,8
Степень защиты IP20
Класс электрозащиты II класс
Площадь обогрева, м
2
*
20
Размеры прибора (ШхВхГ), мм 248х190х170
Размеры упаковки (ШхВхГ), мм 253х195х175
Вес нетто кг 1,4
Вес брутто, кг 1,6
*Указано ориентировочное значение, которое может отличаться
взависимости от реальных условий эксплуатации.
Производитель оставляет за собой право на внесение изменений.
надежной поверхности, так, чтобы он не
мог упасть.
• Не ставьте тепловентилятор под розет-
кой электросети. На розетку электросети
не должен попадать поток горячего воз-
духа из тепловентилятора.
• Всегда располагайте тепловентилятор
таким образом, чтобы исключить воз-
можность возгорания легковоспла-
меняющихся материалов (например,
занавесок). Следите за тем, чтобы ничего
не перекрывало входные и выходные
воздуховоды. Во избежание возгорания
не кладите на тепловентилятор одежду и
др. вещи.
• Запрещается пользоваться тепловен-
тилятором вблизи ванны, душа, плава-
тельного бассейна или каких- либо еще
емкостей с водой. Запрещается управ-
лять тепловентилятором, если Вы сопри-
касаетесь с водой.
• При работе тепловентилятора темпе-
ратура его решетки может оказаться
слишком высокой. Остерегайтесь
соприкосновения с ней во избежание
ожога.
• Запрещается пользоваться тепловенти-
лятором вблизи легковоспламеняющих-
ся или взрывоопасных материалов.
• Запрещается вставлять что- либо в
решетку тепловентилятора.
• Не используйте прибор не по его прямо-
му назначению (сушка одежды и т. п.).
• Не пытайтесь самостоятельно отремон-
тировать прибор. Обратитесь к квалифи-
цированному специалисту.
Назначение прибора
• Перед вводом изделия в эксплуатацию
настоятельно рекомендуем ознакомить-
ся с настоящим Руководством.
Тепловентилятор предназначен для обо-
грева небольших помещений до 20 м
2
. Его
применение особенно удобно в местах,
где нет иных источников тепла, кроме элек-
тричества (например, торговые павильоны,
мастерские и т. п.).
Не оставляйте электроприбор без присмотра.
Управление прибором
При эксплуатации прибора соблюдайте тре-
бования безопасности, изложенные в насто-
ящем руководстве.
При первом включении тепловентилятора
возможно появление легкого постороннего
запаха. Это свидетельствует о том, что на
приборе остались капли заводского масла,
которые быстро испарятся и больше не
появятся. В случае появления такого запаха,
пожалуйста, проветрите помещение. Запах
исчезает очень быстро.
Переключатель режимов тепловентилятора
ВЫКЛ.
Тепловентилятор без нагревателя
850 Вт (половинная мощность)
1500 Вт (полная мощность)
Термостат (увеличение/уменьшение темпе-
ратуры нагрева)
Влево (против часовой стрелки) ВЫКЛ.
Вправо (по часовой стрелке) Максимум
• С помощью термостата Вы можете плав-
но изменять температуру нагрева. По
достижении в помещении заданной тем-
пературы тепловентилятор автоматиче-
ски отключится. При снижении в помеще-
нии температуры нагрев возобновится.
• При перегреве автоматически отключает-
ся нагревательный элемент, а вентилятор
прибора продолжает работать. При осты-
вании тепловентилятор вновь возвраща-
ется в режим обогрева.
• Прибор имеет удобную ручку для пере-
мещения.
Примечание:
Для исключения неприятного жженого
запаха рекомендуется содержать обо-
греватель в чистоте, не допуская скапли-
вания пыли.
Правила установки
Тепловентилятор следует устанавливать не
ближе 50 см от стен или других предметов.
Направление воздушного потока должно
обеспечивать оптимальное распределение
тепла в помещении. Не следует устанавли-
вать тепловентилятор в углах, под потолком.
Защита тепловентилятора от
перегрева
Тепловентилятор оснащен защитой от пере-
грева. Она автоматически отключает прибор
в случае перегрева, возникающего, напри-
мер, при полном или частичном перекрытии
решетки тепловентилятора препятствием.
Если это произошло, отключите тепловенти-
лятор от электросети, подождите около 30
минут, чтобы дать ему остыть, и устраните
препятствие с решетки.
После этого включите тепловентилятор в
желаемом режиме. Тепловентилятор должен
заработать нормально. Если тепловентиля-
тор не заработал нормально, пожалуйста,
обратитесь в ближайший сервисный центр.
Транспортировка и хранение
• Тепловентилятор в упаковке изготовителя
может транспортироваться всеми видами
крытого транспорта с исключением ударов
и перемещений внутри транспортного
средства.
• Тепловентилятор должен храниться в
упаковке изготовителя в отапливаемом,
вентилируемом помещении при темпе-
ратуре от +5°С до +40°С и среднемесяч-
ной относительной влажности 65% (при
+25°С).
После транспортирования при отрицатель-
ных температурах необходимо выдержать
тепловентилятор в помещении, где предпо-
лагается его эксплуатация, без включения в
сеть не менее 2-х часов.
Уход и техническое
обслуживание
• Прежде чем приступить к очистке тепло-
вентилятора, убедитесь в том, что он
отключен от электросети и полностью
остыл.
• Во избежание поражения электротоком
не очищайте тепловентилятор с помо-
щью воды и не погружайте его в воду.
• Корпус тепловентилятора можно про-
тереть слегка увлажненной безворсовой
тканью.
• При необходимости можно очистить
отверстия вывода воздуха от скаплива-
OFF
Содержание
- Инструкция по эксплуатации электротепловентилятора бытового серий efh c 5115 efh c 5115 black 2
- Используемые обозначения 2
- Мы благодарим вас за сделанный выбор 2
- Правила безопасности 2
- Содержание 2
- Электротепловентилятор 2
- Защита тепловентилятора от перегрева 3
- Назначение прибора 3
- Правила установки 3
- Технические характеристики 3
- Транспортировка и хранение 3
- Управление прибором 3
- Устройство прибора 3
- Уход и техническое обслуживание 3
- Электротепловентилятор 3
- Дата изготовления 4
- Комплектация 4
- Сертификация 4
- Устранение неисправностей 4
- Утилизация 4
- Электротепловентилятор 4
- Інструкція з експлуатації електротепловентілятора побутового серій efh c 5115 efh c 5115 black 5
- Використані позначення 5
- Електротепловентилятор 5
- Зміст 5
- Ласкаво просимо в світ electrolux 5
- Правила безпеки 5
- Будова приладу 6
- Догляд та технічне обслуговування 6
- Електротепловентилятор 6
- Захист тепловентілятора від перегріву 6
- Правила установки 6
- Призначення приладу 6
- Технічні характеристики 6
- Транспортування і зберігання 6
- Управління приладом 6
- Гарантія 7
- Дата виготовлення 7
- Електротепловентилятор 7
- Комплектація 7
- Сертифікація 7
- Усунення несправностей 7
- Утилізація 7
- Га ран тий ный та лон 8
- Дата покупки 8
- Дата покупки дата покупки 8
- Дата пуска в эксплуатацию 8
- Дата пуска в эксплуатацию дата пуску в експлуатацію 8
- Изымается мастером при обслуживании вилучається майстром при 8
- Изымается мастером при обслуживании вилучається майстром при обслуговуванні 8
- Модель модель 8
- Модель серийный номер 8
- Обслуговуванні 8
- Серийный номер серійний номер 8
- Талон на гарантийное обслуживание талон на гарантійне обслуговування 8
- Штамп организации производившей пуск в эксплуатацию 8
- Штамп організації що робила пуск в експлуатацію 8
- Штамп продавца 8
- Штамп продавца штамп продавця 8
- Адрес адреса 9
- Вітаємо вас із придбанням техніки відмінної якості 9
- Гарантійний талон 9
- Дата покупки 9
- Дата пуску в експлуатацію 9
- Дата ремонта дата ремонту 9
- Код заказа код замовлення 9
- Мастер майстер 9
- Модель серійний номер 9
- Сервис центр сервiс центр 9
- Телефон телефон 9
- Ф и о покупателя п i б покупця 9
- Штамп організації що робила пуск в експлуатацію 9
- Штамп продавця 9
- Www home comfort ru www electrolux ru www home comfort in ua www electrolux ua 11
Похожие устройства
- Zanussi ZFH/C-400 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZFH/S-204 Инструкция по эксплуатации
- KSB Multitec MTC A 125/3B Инструкция по эксплуатации
- KSB Multitec MTC A 125/3B Технические данные
- KSB Multitec MTC A 125/3C Инструкция по эксплуатации
- KSB Multitec MTC A 125/3C Технические данные
- KSB Multitec MTC A 125/3D Инструкция по эксплуатации
- KSB Multitec MTC A 125/3D Технические данные
- KSB Multitec MTC A 125/3E Инструкция по эксплуатации
- KSB Multitec MTC A 125/3E Технические данные
- KSB Multitec MTC A 125/3F Инструкция по эксплуатации
- KSB Multitec MTC A 125/3F Технические данные
- KSB Multitec MTC A 125/3V Инструкция по эксплуатации
- KSB Multitec MTC A 125/3V Технические данные
- KSB Multitec MTC A 125/4A Инструкция по эксплуатации
- KSB Multitec MTC A 125/4A Технические данные
- KSB Multitec MTC A 125/4B Инструкция по эксплуатации
- KSB Multitec MTC A 125/4B Технические данные
- KSB Multitec MTC A 125/4C Инструкция по эксплуатации
- KSB Multitec MTC A 125/4C Технические данные