Boneco U 201A — informatie over het toestel en leveringsomvang van de vernevelaar [56/172]
Превью страниц
Страница 56 /
172
![Boneco U 201A [56/172] Beschrijving toestel leveringsomvang](/views2/1593370/page56/bg38.png)
56
nl
Beschrijving toestel/Leveringsomvang
Vernevelkamer
*HXUVWRIUHVHUYRLU
$DQXLWVFKDNHODDU
voor blauwe verlichting
,RQLF6LOYHU6WLFN
®
/LFKWQHWDGDSWHU
Uitstootopening (draaibaar)
Verdampingskamer
Watertankgreep
Waterpeilindicator
Watertank
%RUVWHO
'HPLQHUDOLVDWLHSDWURRQ
Onderste gedeelte
'UDDLNQRS
Watertankdeksel
Membraan
6WHNNHUEXV
Viltkussen (voor geurstof)
Ontluchtingsopening
Uitpakken
š +DDOKHWWRHVWHOYRRU]LFKWLJXLWGHYHUSDNNLQJ
š 9HUZLMGHUGHSODVWLF]DNYDQKHWWRHVWHO
š 1HHPGHGHPLQHUDOLVDWLHSDWURRQHQGHOLFKWQHWDGDSWHU
uit de kleine kartonnen verpakking. Open het plastic
zakje en neem de demineralisatiepatroon (11) eruit.
š 9HUZLMGHUKHWZDWHUWDQNGHNVHOYDQGHZDWHUWDQNHQ
schroef de demineralisatiepatroon op de binnenzijde
van het deksel (12).
š &RQWUROHHUGHLQIRUPDWLHPEWGHQHWDDQVOXLWLQJRSKHW
W\SHSODDWMH
10
12
11
Содержание
339- Gebrauchsanweisung
- Sicherheitshinweise
- Vorwort
- Überprüfen
- Öffnen sie den eingeschweissten beutel zur
- Gerätebeschreibung lieferumfang
- Auspacken
- Wasser einfüllen
- Inbetriebnahme
- Wasserreinhaltung
- Duftstoffe verwenden
- C blaue beleuchtung ein ausschalten
- Bedienung reinigung wartung
- B wasserstandsanzeige
- A ein ausschalten nebelausstoss einstellen
- Achtung
- Möglichkeit a granulat auswechseln
- Austausch entkalkungspatrone
- Möglichkeit b gesamte patrone ersetzen
- Technische daten
- Störungen beheben
- Rechtliche hinweise
- Lagerung bei längerem nichtgebrauch
- Garantie
- Entsorgen
- Instructions for use
- Safety instructions
- Foreword
- Unpacking
- Description of the appliance scope of delivery
- Adapter
- Putting into operation
- Filling the tank
- Use of fragrances
- Water quality maintenance
- Operation cleaning maintenance
- C switching blue illumination on off
- B water level indicator
- A on off switch and regulation of mist output
- Replacement of the demineralization cartridge
- Option a replace the granules
- Option b replace the entire cartridge
- Warranty
- Troubleshooting
- Technical data
- Storing the appliance for extended periods
- Legal information
- Disposal
- Instructions d utilisation
- Avant propos
- Consignes de sécurité
- La petite boite en carton ouvrez le sachet soudé pour cartouche anticalcaire sur la face intérieure du
- Désemballage
- Description de l appareil volume de la livraison
- Remplissage du réservoir
- Mise en service
- Utilisiations de parfums
- Préservation de l eau
- Nettoyage entretien
- Commande c allumer éteindre l éclairage bleu
- B indicateur de niveau d eau
- A allumer eteindre régler la puissance de brume
- Attention
- Remplacement de la cartouche anticalcaire
- Option a remplacement des granules
- Option b remplacement de la cartouche complète
- Spécifications techniques
- Remarques juridiques
- Que faire en cas de panne
- Garantie
- Elimination
- Conservation de l appareil en cas de non utilisation prolongée
- Istruzioni per l uso
- Introduzione
- Avvertenze sulla sicurezza
- Descrizione dell apparecchio dotazione
- Dal piccolo contenitore in cartone aprire il sacchetto sigillato che contiene la cartuccia del decalcificatore ed estrarla 11 ed avvitare la cartuccia del decalcificatore all interno del tappo 12 sulla targhetta dati
- Aprire l imballaggio
- Riempire con acqua
- Messa in funzione
- Utilizzo di fragranze
- Preservazione della qualità dell acqua
- Pulizia manutenzione
- Funzionamento
- C accensione spegnimento della luce blu
- B indicatore del livello dell acqua
- A accendere spegnere livello di emissione nebbia
- Attenzione
- Sostituzione della cartuccia decalcificante
- Opzione a sostituire il granulato
- Opzione b sostituire completamente la cartuccia
- Smaltimento
- Risoluzione dei problemi
- Garanzia
- Dati tecnici
- Conservazione dell apparecchio in caso di lungo periodo di inattività
- Avvertenze legali
- Gebruiksaanwijzing
- Voorwoord
- Veiligheidsinstructies
- Uitpakken
- Uit de kleine kartonnen verpakking open het plastic zakje en neem de demineralisatiepatroon 11 eruit schroef de demineralisatiepatroon op de binnenzijde van het deksel 12
- Beschrijving toestel leveringsomvang
- Water vullen
- Inbedrijfstelling
- Schoonmaken van het water
- Gebruik van geurstoffen
- C blauwe verlichting in en uitschakelen
- Bediening reiniging onderhoud
- B waterpeilindicator
- A in uitschakelen neveluitstoot inst
- Belangrijk
- Vervangen van het demineralisatiepatroon
- Mogelijkheid a granulaat verwisselen
- Mogelijkheid b gehele filter vervangen
- Wettelijke bepalingen
- Verwijdering
- Technische informatie
- Storingen verhelpen
- Opslag wanneer het toestel langere tijd niet gebruikt wordt
- Garantie
- Instrucciones para el uso
- Introducción
- Indicaciones de seguridad
- Respecto al voltaje de alimentación
- Desembalaje
- Descripción de la aplicación contenido
- Puesta en marcha
- Llenado del tanque
- Depuración del agua
- Utilizar fragancias
- Manejo limpieza mantenimiento
- C encendido y apagado de la luz azul
- B indicador del nivel de agua
- A encendido apagado activar emisión de niebla
- Atención
- Sustitución del cartucho desmineralizador
- Opción a reemplace los gránulos
- Opción b reemplace todo el cartucho
- Solución de problemas
- Retirada de aparatos fuera de servicio
- Información legal
- Garantía
- Datos técnicos
- Almacenamiento durante períodos prolongados
- Használati útmutató
- Előszó
- Biztonsági útmutatások
- Vegye ki a vízlágyító patront 11 varja bele a vízlágyító patront a fedélbe 12
- Séggel való egyezését
- Készülék leírása szállítás hatóköre
- Kicsomagolás
- Üzembe helyezés
- Víz betöltése
- Illatosítók alkalmazása
- A víz tisztán tartása
- Tisztítás karbantartás
- B vízszintjelző
- Az használata c a kék lámpát működtető kapcsoló
- A be kikapcsolás párásítás mértékének beállítása
- Figyelem
- A lehetőség a granulátum cseréje
- A vízlágyító patron cseréje
- B lehetőség az egész patron cseréje
- Ártalmatlanítás
- Műszaki adatok
- Jogszabályi információk
- Hosszabb ideig nem használt készülék tárolása
- Hibaelhárítás
- Garancia
- Instrukcja obsługi
- Wstęp
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Z pudełka kartonowego otworzyć torbę ze zgrzewką aby wyjąć filtr odwapniający 11 odwapniający po wewnętrznej stronie pokrywki 12
- Tabliczce znamionowej
- Rozpakowanie urządzenia
- Opis urządzenia zakres dostawy
- Napełnianie zbiornika na wodę
- Uruchamianie urządzenia
- Używanie olejków zapachowych
- Utrzymanie wody w czystości
- Obsługa c włączanie wyłączanie niebieskiego podświetlenia
- Czyszczenie konserwacja
- B wodowskaz
- A włączanie i wyłączanie urządzenia regulacja nawilżania
- Wymiana filtra odwapniającego
- Opcja a wymiana granulatu
- Opcja b wymiana całego filtra
- Złomowanie
- Przechowywanie urządzenia
- Problemy i rozwiązanie
- Informacje prawne
- Gwarancja
- Dane techniczne
- Правила безопасной эксплуатации
- Инструкция по эксплуатации
- Устройство увлажнителя комплект поставки
- Перед началом эксплуатации
- Ни адаптер из маленькой картонной коробки вскройте заводской табличке увлажнителя
- Начало эксплуатации
- Заполнение резервуара водой
- Устройство для обеспечения высокого качества испаряемой воды
- Использование ароматизаторов
- Уход и чистка
- Управление c включение выключение синей подсветки
- B индикатор уровня воды
- A включение выключение регулировка выработки пара
- Внимание
- Замена картриджа для деминерализации воды
- Вариант 1 замена ионообменной смолы гранулята
- Вариант 2 замена картриджа
- Хранение увлажнителя при длительных перерывах в эксплуатации
- Утилизация увлажнителя
- Технические характеристики увлажнителя
- Сертификация продукции
- Правовая информация
- Поиск и устранение неисправностей
- Гарантийные обязательства
- Bruksanvisning
- Säkerhetsinformation
- Inledning
- Uppackning
- Typskylten
- Den lilla kartonglådan öppna den igensvetsade påsen till avkalkningspatronen 11 ningpatronen på insidan av locket 12
- Beskrivning av apparaten leveransinnehåll
- Idrifttagning
- Påfyllning av vatten
- Vattenrenhållning
- Användning av dofter
- Manövrering rengöring underhåll
- C brytare för blå belysning
- B vattensiktglas
- A till frånslagning inställning dimmpro ducering
- Observera
- Utbyte av avkalkningspatronen
- Alternativ a utbyte av granulat
- Alternativ b utbyte av hela patronen
- Tekniska data
- Rättslig information
- Garanti
- Förvaring när apparaten inte används under en längre tid
- Felsökning
- Återvinning
- Käyttöohje
- Turvallisuusohjeet
- Käyttöohje
- Vastaavuus
- Pakkauksen avaaminen
- Laitteen kuvaus toimituslaajuus
- Kinpoistopatruuna esille 11 truuna kannen sisäpuolelle kiinni 12
- Vesisäiliön täyttö
- Käyttöönotto
- Vedenpuhdistus
- Hajusteiden käyttö
- Käyttö puhdistus ja huolto
- C sinisen valon sytyttäminen sammuttaminen
- B veden tason merkkivalo
- A käynnistäminen ja toiminnan pysäyttä minen höyryn määrän säätely
- Vaihtoehto a rakeiden vaihto
- Kalkinpoistopatruunan vaihto
- Vaihtoehto b vaihda koko patruuna
- Toimintahäiriöt
- Tietoa vaatimustenmukaisuudesta
- Tekniset tiedot
- Laitteen varastointi
- Laitteen poistaminen käytöstä
- Brugsanvisning
- Sikkerhedsoplysninger
- Forord
- Udpakning
- Typeskiltet
- Og skru afkalkningspatronen fast på indersiden af
- Beskrivelse af apparatet leverance
- Ibrugtagning
- Vandpåfyldning
- Vandforureningskontrol
- Anvendelse af duftstoffer
- Drift rengøring vedligeholdelse
- C tænd sluk for blå belysning
- B vandstandsmåler
- A tænd sluk indstilling af dampudslip
- Vigtigt
- Udskiftning af afkalkningspatron
- Mulighed a udskift granulatet
- Mulighed b udskift hele patronen
- Sådan afhjælpes fejl
- Opbevaring af apparatet i længere perioder
- Juridiske oplysninger
- Garanti
- Bortskaffelse
- Tekniske data
- Bruksanvisning
- Sikkerhetshenvisninger
- Forord
- Utpakking
- Beskrivelse av apparatet leveringsomfang
- Påfylling av vann
- Oppstart
- Vedlikehold av vannkvalitet
- Bruk av duftstoff
- C blått lys av på
- Betjening rengjøring vedlikehold
- B vannivåindikator
- A slå på av regulere damputblåsing
- Skifting av avkalkningspatronen
- Alternativ a bytte ut granulat
- Alternativ b utskiftning av hele patronen
- Utbedring av feil
- Tekniske data
- Oppbevaring når apparatet ikke er i bruk
- Juridisk informasjon
- Garanti
- Avfallshåndtering
- 使用说明书
- 安全条款
- 前言
- 观察标签上的电压功率说明
- 电器配置图 装箱单
- 打开水箱盖 然后将去矿盒拧紧在水箱盖上 图12
- 打开包装
- 小心地从箱子里拿出电器 拿走罩在电器上的塑料袋 图10 从小纸箱内拿出去矿盒 电源适配器和电源插 头 打开自封袋 拿出去矿盒 图11
- 准备操作
- 加水
- 芳香
- 水质的保证
- 运行 清洗和维护
- C 蓝灯开关
- B 水位显示
- A 电源开关和雾量调节开关
- 注意事项
- 更换去矿盒
- 方案a 更换树脂
- 方案b 更换整个去矿盒
- 故障排除
- 报废
- 技术数据
- 声明
- 保修
- 贮藏
Похожие устройства
-
Boneco U350Краткая инструкция -
Boneco U350Инструкция -
Carel HSU02DC000Руководство по настройке -
Carel HSU01DC000Руководство по использованию -
Royal Clima RUH-SP400/3.0M-SVРуководство по использованию -
Royal Clima RUH-SP400/3.0M-GРуководство по эксплуатации -
Electrolux ehu-3710dРуководство по эксплуатации -
Electrolux ehu-3710dРуководство по эксплуатации -
Ballu UHB-260Руководство по эксплуатации -
Hyundai Crocus HU1МРуководство по эксплуатации -
Hyundai Crocus HU1ЕРуководство по эксплуатации -
Hyundai Flamsy HU4MРуководство по эксплуатации
Ontdek de details van de vernevelaar, inclusief leveringsomvang en belangrijke onderdelen. Leer hoe u het toestel efficiënt kunt gebruiken en onderhouden.