Hermes Technics PALERMO HT-07 [12/64] Heat тепло
![Hermes Technics PALERMO HT-12 [12/64] Heat тепло](/views2/1596023/page12/bgc.png)
Содержание
- Ò³ãæ 1 1
- Серия palermo 1
- Hermes technics 2
- Ò³ãæ 2 2
- Уважаемый покупатель 2
- Ò³ãæ 3 3
- Содержание 3
- Ò³ãæ 4 4
- Меры предосторожности 4
- Русский 4
- Ò³ãæ 5 5
- Меры предосторожности 5
- Русский 5
- Ò³ãæ 6 6
- Меры предосторожности 6
- Русский 6
- Ò³ãæ 7 7
- Внутренний блок 7
- Названия деталей 7
- Наименование 7
- Наружный блок 7
- Русский 7
- Ò³ãæ 8 8
- Дисплей внутреннего блока 8
- Русский 8
- Ò³ãæ 9 9
- Внешний вид и расположение аварийной кнопки у разных моделей может отличаться но её назначение одинаково 9
- Работа в аварийном режиме и функция автоматического возобновления работы 9
- Русский 9
- Ò³ãæ 10 10
- Панель управления внутреннего блока 10
- Русский 10
- Ò³ãæ 11 11
- Русский 11
- Cool холод 12
- Heat тепло 12
- Ò³ãæ 12 12
- Пульт дистанционного управления 12
- Русский 12
- Ò³ãæ 13 13
- Режимы работы 13
- Русский 13
- Ò³ãæ 14 14
- Режимы работы 14
- Русский 14
- Ò³ãæ 15 15
- Русский 15
- Ьо x 15
- Ò³ãæ 16 16
- Режимы работы 16
- Русский 16
- Ò³ãæ 17 17
- Автоматический режим 17
- Режим сна sleep 17
- Режимы работы 17
- Русский 17
- Экран внутреннего блока 17
- No режим 18
- Ò³ãæ 18 18
- Нагревание 18
- Осушение 18
- Охлаждение 18
- Русский 18
- Средства защиты 18
- Ò³ãæ 19 19
- Внутренний блок 19
- Минимальное бронированное пространство мм указано в рисунке 19
- Наружный блок 19
- Руководство по монтажу выбор положения для монтажа 19
- Русский 19
- Установка кондиционера может осуществляется только специалистами покупатель должен удостовериться в наличии у компании по установке или специалиста соответствующей квалификации и опыта 19
- Ò³ãæ 20 20
- А кабель соединяющий внутренний и наружный 20
- А следует обеспечить надежное заземление а если силовой кабель поврежден обратитесь в 20
- Блоки должен быть для наружного использования 20
- В соответствии с номерами соблюдая правила техники безопасности 20
- Для установки необходимо 20
- К розетка должна находиться в зоне досягаемости 20
- Отвинтив винт или сломав крючки 20
- Отключить от сети 20
- Поднимите переднюю панель 2 снимите крышку как показано на рисунке 20
- Руководство по монтажу монтаж внутреннего блока 20
- Русский 20
- Сервисный центр за предоставлением замены примечание кабеля подсоединены к главной печатной плате внутреннего блока производителем в соответствии с моделью кондиционера без клеммной колодки 20
- Соедините кабеля с клеммой с винтовым креплением 20
- Схема электрических соединений дается на правой 20
- Части блока под передней панелью 20
- Чтобы при необходимости прибор можно было 20
- Ò³ãæ 21 21
- Руководство по монтажу монтаж внутреннего блока 21
- Русский 21
- Ò³ãæ 22 22
- Русский 22
- Ò³ãæ 23 23
- Руководство по монтажу монтаж наружного блока 23
- Русский 23
- Ò³ãæ 24 24
- Воздух и вода внутри цикле хладагента может вызвать после того как соединить внутренний и наружный блоки выпустить воздух и воду из цикла хладагента с помощью ваккум насоса 24
- Руководство по установке установка внутреннего блока 24
- Руководство по установке финальные этапы 24
- Русский 24
- 1 согласно наклейке с данными наружного блока закрутка вращающегося момента для защитных колпаков и соединения фланцев 25
- Ò³ãæ 25 25
- Закрутка вращающегося 25
- К 12к 15 18к 22 24к 25
- К 12к 15 т8к 22 24к 28 30 36к 25
- Момента н х м 25
- Руководство по монтажу информация для монтажа 25
- Русский 25
- Труба закрутка вращающегося 25
- Ò³ãæ 26 26
- Русский 26
- Схема монтажа 26
- 18k 22 24k 28 30 36k 27
- 22k 24k 27
- Ò³ãæ 27 27
- Производительность модели btu час btu 27
- Производительность модели инверторного типа в1и час 27
- Руководство по монтажу информация для монтажа 27
- Русский 27
- Силовой кабель 27
- Соединительный кабель 27
- Спецификация кабельных проводов 27
- Ò³ãæ 28 28
- Русский 28
- Техническое обслуживание и ремонт 28
- Ò³ãæ 29 29
- Поиск и устранение неисправностей 29
- При возникновении ошибки дисплей внутреннего блока показывает следующие коды ошибок 29
- Русский 29
- Сообщения об ошибках на дисплее 29
- Ò³ãæ 30 30
- Русский 30
- Экологически безопасная утилизация 30
- Contents 31
- Ò³ãæ 31 31
- English 32
- Safety rulesand recommendations for the installer 32
- Ò³ãæ 32 32
- English 33
- Safety rulesand recommendations for the user 33
- Ò³ãæ 33 33
- English 34
- Safety rulesand prohibitions 34
- Ò³ãæ 34 34
- English 35
- Indoor unit 35
- Names of parts 35
- Outdoor unit 35
- Ò³ãæ 35 35
- English 36
- Indoor unit display 36
- No led function 36
- Ò³ãæ 36 36
- Emergency function auto restart function 37
- English 37
- Ò³ãæ 37 37
- English 38
- No button function 38
- Remote controller 38
- Ò³ãæ 38 38
- English 39
- Remote controller 39
- Remote controller display meaning of symbols on the liquid crystal display 39
- Ò³ãæ 39 39
- English 40
- Remote controller 40
- Replacement of batteries 40
- Ò³ãæ 40 40
- English 41
- Operating instructions 41
- Swing control of the air flow 41
- Ò³ãæ 41 41
- Cooling mode 42
- English 42
- Heating mode 42
- Operating instructions 42
- Ò³ãæ 42 42
- English 43
- Half hour intervals 43
- Note the timer function can be set at 43
- Operating instructions 43
- Timer mode timer off 43
- Timer mode timer on 43
- Ò³ãæ 43 43
- Dry mode 44
- English 44
- Fan mode 44
- Operating instructions 44
- Ò³ãæ 44 44
- English 45
- I feel mode 45
- Operating instructions 45
- Sleep mode 45
- Ò³ãæ 45 45
- Ambient temperature 46
- English 46
- No mode 46
- Protection 46
- Ò³ãæ 46 46
- English 47
- Indoor unit 47
- Installation manual selecting the installation place 47
- Outdoor unit 47
- Ò³ãæ 47 47
- Drilling a hole in the wall for the piping 48
- Electrical connections indoor unit 48
- English 48
- Installation manual installation of the indoor unit 48
- Installation of the mounting plate 48
- Ò³ãæ 48 48
- Connections to the indoor unit 49
- English 49
- Indoor unit condensed water drainage 49
- Installation manual installation of the indoor unit 49
- Refrigerant piping connection 49
- Ò³ãæ 49 49
- English 50
- Installation manual installation of the indoor unit 50
- Installation manual installation of the outdoor unit 50
- Installation of the indoor unit 50
- Outdoor unit condensed water drainage only for heat pump models 50
- Ò³ãæ 50 50
- Bleeding 51
- Connecting the pipes 51
- Electrical connections 51
- English 51
- Installation manual installation of the outdoor unit 51
- Ò³ãæ 51 51
- Bleeding 52
- English 52
- Indoor unit test 52
- Installation manual installation of the outdoor unit 52
- Installation manual operation test 52
- Outdoor unit test 52
- Ò³ãæ 52 52
- 1 refer to the data rating label sticked on the outdoor unit 53
- 18k 22 24k 53
- 20 wrist strength service port nut 7 9 53
- 35 arm strength protection caps 25 30 53
- 45 arm strength 53
- 80 arm strength 53
- English 53
- Fixed speed type 53
- Installation manual information for the installer 53
- Inverter type 53
- K 7k 9k 12k 15 18k 22 24k 28 30k 36k 53
- K 9k 12k 15 18k 22 24k 28 30k 36k 53
- Model capacity btu h 53
- Tightening torque for protection caps and flange connection 53
- Ò³ãæ 53 53
- English 54
- Front panel 54
- Installation manual information for the installer 54
- Wiring diagram 54
- Ò³ãæ 54 54
- 22k 24k 55
- Cable wires specification 55
- Connection supply cable 55
- English 55
- Installation manual information for the installer 55
- Inverter type 55
- K 15 18k 22 24k 55
- K 71 k 55
- Model capacity btu h 55
- Power supply cable 55
- Sectional area 55
- V7k k 12k 15k 16k 18k 22k 24k 30k air conditioner indoor unit fuse parameter is 50t 3 5a 110v 7k 9k 12k airconditioner indoor unit fuse parameter is 50t 3 5 a 125v 7k 9k 12k air conditioner outdoor unit fuse parameter is 61t 15a 250v 18k 22k 24k air conditioner outdoor unit fuse parameter is 65ts 25a 55
- Ò³ãæ 55 55
- Cleaning the heat exchanger 56
- End of season maintenance 56
- English 56
- Indoor unit 56
- Maintenance 56
- Replacing the batteries 56
- Ò³ãæ 56 56
- English 57
- Error signals on the display 57
- Malfunction possible causes 57
- Troubleshooting 57
- Ò³ãæ 57 57
- Environment friendly disposal 58
- Ò³ãæ 58 58
- Ò³ãæ 59 59
- Импортер 59
- Информация о сертификации 59
- Произведено 59
- Разработано 59
- Hermes technics 60
- Гарантия изготовителя 60
- Год 12 60
- Месяцев 60
- Настоящая гарантия не распространяется на изделие 60
- Пустая страница 60
- С дефектами возникшими вследствие 60
- Www hermes home ru wsvw hermes home com 61
- Более подробная информация по гарантийному ремонту 61
- В разделе поддержка 61
- Гарантия изготовителя 61
- И сервисному обслуживанию размещена на нашем сайте 61
- Пустая страница 61
- Гарантийный талон 62
- Пустая страница 62
- Талон действителен при наличии всех штампов и отметок 62
- Гарантийный талон ремонта 63
- Пустая страница 63
- Ò³ãæ 60 64
Похожие устройства
- Hermes Technics PALERMO HT-09 1 Инструкция по эксплуатации
- Hermes Technics PALERMO HT-12 1 Инструкция по эксплуатации
- Hermes Technics SOCHI HT-07 1 Инструкция по эксплуатации
- Hermes Technics SOCHI HT-09 1 Инструкция по эксплуатации
- Hermes Technics SOCHI HT-12 1 Инструкция по эксплуатации
- Hermes Technics RIO HT-07 1 Инструкция по эксплуатации
- Hermes Technics RIO HT-09 1 Инструкция по эксплуатации
- Hermes Technics RIO HT-12 1 Инструкция по эксплуатации
- Hermes Technics HT-SF105L 1 Инструкция по эксплуатации
- Hermes Technics HT-SF205M 1 Инструкция по эксплуатации
- Hermes Technics HT-SF305H 1 Инструкция по эксплуатации
- Hermes Technics HT-CH1000 1 Инструкция по эксплуатации
- Hermes Technics HT-CH1500 1 Инструкция по эксплуатации
- Hermes Technics HT-CH2000 1 Инструкция по эксплуатации
- Autonics PRDAWT18-7DO-IV Инструкция по эксплуатации
- Autonics PRDAWT30-15DO-IV Инструкция по эксплуатации
- Autonics PRDAWT30-15DO Инструкция по эксплуатации
- Autonics PRDAWT12-4DC-I Инструкция по эксплуатации
- Autonics PRDAWT12-4DO-I Инструкция по эксплуатации
- Autonics PRDAWT12-4DC Инструкция по эксплуатации
РУССКИЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Первичные инструкции Как вставлять батарейки Снимите крышку с батарейного отсека сдвинув ее в направлении указанном стрелкой Вставьте новые батарейки так чтобы и батарейки были расположены верно Закройте батарейный отсек крышкой сдвинув ее на прежнее место Используйте 2 батарейки типа НО 3 ААА на 1 5 В мизинчиковые Не используйте аккумуляторные батарейки Старые батарейки заменяются новыми при снижении яркости дисплея Использованные батарейки должны утилизироваться в соответствии нормами страны использования с К Пояснение к рисунку 1 1 При первичной установке или смене батареек ПДУ обратите внимание на двухрядный переключатель расположенный под задней крышкой Положение двухрядного Значение переключателя с F Дисплей настроен на шкалу Цельсия Дисплей настроен на шкалу Фаренгейта Cool Холод Пульт настроен на режим охлаждения Heat Тепло Пульт настроен на режим обогревания 11 ВНИМАНИЕ После настройки положения переключателя батарейки л следует вынуть и вновь совершить описанные выше действия Пояснение к рисунку 2 При первичной установке или смене батареек следует настроить ПДУ Это очень просто как только установка батареек окончена символы охлаждение и обогревание начнут мигать При нажатии любой кнопки во время появления на экране иконки режима охлаждения ПДУ настраивается на режим только охлаждение При нажатии любой кнопки во время появления на экране иконки режима обогревания ПДУ настраивается на режим обогревания ВНИМАНИЕ Когда пульт настроен на режим охлаждения активация функции обогревания в моделях оснащенных тепловым насосом будет невозможна При необходимости активации функции обогревания следует вынуть багарейки и повторить описанные выше действия 1 Направляйте ПДУ на кондиционер 2 Между ПДУ и приёмником никаких лишних предметов сигнала кондиционера не 3 Не оставляйте ПДУ под прямыми солнечными лучами 4 Храните ПДУ на расстоянии не менее 1 м от телевизора и других электроприборов Рекомендации по размещению и использованию ПДУ при его наличии ПДУ может быть размещен на специальной настенной подставке 11 должно быть