Samsung C105FR [28/36] Руководство по приготовлению пищи продолжение
![Samsung C105FR [28/36] Руководство по приготовлению пищи продолжение](/views2/1060241/page28/bg1c.png)
28
R
Руководство по приготовл ению пищи (продолжение)
РАЗОГРЕВ ДЕТСКОГО ПИТАНИЯ
ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ:
Выложите питание в глубокую керамическую тарелку. Накройте пластмассовой
крышкой. Хорошо перемешайте после окончания разогрева! Дайте постоять 2-3
минуты перед тем, как давать ребенку. Вновь перемешайте и проверьте
температуру. Рекомендуемая температура - от 30до40°C.
ДЕТСКОЕ МОЛОКО:
Налейте молоко в стерилизованную стеклянную бутылочку. Разогревайте не
накрывая. Никогда не разогревайте молоко с надетой на бутылочку соской, так как
бутылочка может взорваться в случае перегрева. Хорошо встряхните бутылочку
перед тем, как дать ей постоять и вновь встряхните ее перед тем, как давать
молоко ребенку! Всегда внимательно проверяйте температуру детского молока
или питания, прежде чем предложить питание ребенку. Рекомендуемая
температура молока: около 37°C.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Чтобы избежать ожогов, необходимо особенно тщательно проверять температуру
детского питания перед тем, как кормить ребенка.
В качестве руководства по разогреву используйте уровни мощности и времена
разогрева, указанные в таблице на следующей странице.
Разогрев детского питания и молока
Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве
руководства при разогреве.
Разогрев жидкостей и пищи
Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве
руководства при разогреве.
Проду-
кты
Порц-
ия
Мощ-
ность
Время
(мин.)
Время
выдер-
жки(мин.)
Инструкции
Детское
питание
(овощи +
мясо)
190 г 600Вт 30 сек.2-3Выложите в глубокую керамическ-
ую тарелку. Разогревайте, накрыв
крышкой. Перемешайте после
разогрева. Дайте постоять 2-3
минуты. Перед кормлением ребен-
ка хорошо перемешайте и тщател-
ьно проверьте температуру.
Детская
каша
(крупа +
молоко +
фрукты)
190г 600Вт 20 сек. 2-3 Выложите в глубокую керамичес-
кую тарелку. Разогревайте, накрыв
крышкой. Перемешайте после
разогрева. Дайте постоять 2-3
минуты. Перед кормлением
ребенка хорошо перемешайте и
тщательно проверьте
температуру.
Детское
молоко
100мл
200мл
300Вт 30-40сек.
от 1 мин
10 сек.
до 1 мин
20 сек.
2-3 Хорошо встряхните или перемеш-
айте и налейте в стерилизованную
стеклянную бутылочку. Поставьте
бутылочку в центр вращающегося
подноса. Готовьте, не закрывая.
Хорошо встряхните и дайте
постоять не менее 3 минут. Перед
кормлением ребенка хорошо встр-
яхните бутылочку и тщательно
проверьте температуру.
Проду-
кты
Порция Мощ-
ность
Время
(мин.)
Время
выдерж-
ки(мин.)
Инструкции
Напитки
(кофе,
чай и
вода)
150 мл
(1чашка)
300 мл
(2чашки)
450 мл
(3чашки)
600 мл
(4чашки)
900Вт 1-1
½
2-2
½
3-3
½
3
½
-4
1-2 Налейте жидкость в керамические
чашки и разогревайте, не накрывая:
поставьте 1 чашку в центре, 2 чашки
друг против друга, а 3 или 4 чашки в
кружок. Тщательно перемешайте до
и после времени выдержки, будьте
осторожны, вынимая чашки из печи.
Суп
(из холо-
ильника)
250 г
350 г
450 г
550 г
900Вт 2
½
-3
3-3
½
3
½
-4
4
½
-5
2-3 Налейте в глубокую керамическую
тарелку или в глубокую керамическ-
ую миску. Накройте пластмассовой
крышкой. Хорошо перемешайте
после разогрева. Еще раз перемеш-
айте перед подачей на стол.
Тушеное
мясо
(из холо-
дильника)
350 г 600Вт 4
½
-5
½
2-3 Положите тушеное мясо в глубокую
керамическую тарелку. Накройте
пластмассовой крышкой. Периодич-
ески перемешивайте во время разо-
грева и вновь перемешайте перед
выдержкой и подачей на стол.
Макаро-
нные
изделия с
соусом
(из холо-
дильника)
350 г 600Вт 3
½
-4
½
3 Положите макаронные изделия (на-
пример, спагетти или яичную лапшу)
на плоскую керамическую тарелку.
Обтяните пленкой, пригодной для
микроволновой печи. Перемешайте
перед подачей на стол.
Мучные
изделия с
начинкой
и соусом
(из холо-
дильника)
350 г 600Вт 4-5 3 Положите мучные изделия с начин-
кой (например, равиоли, пельмени) в
глубокую керамическую тарелку. На-
кройте пластмассовой крышкой. Пер-
иодически перемешивайте во время
разогрева и вновь перемеша-йте
перед выдержкой и подачей на стол.
Блюдо на
тарелке
(из холо-
дильника)
350 г
450 г
550 г
600Вт 4
½
-5
½
5
½
-6
½
6
½
-7
½
3 Положите готовое к разогреву блюдо
из 2-3 компонентов на керамическую
тарелку. Обтяните пленкой, пригодн-
ой для микроволновой печи.
Готовое к
употребл
ению
сырное
фондю
(из холо-
дильника)
400 г 600Вт 6-7 1-2 Выложите готовое к употреблению
сырное фондю в миску из закален-
ного стекла с крышкой.Тщательно
перемешайте во время и после
разогрева.Перемешайте перед
подачей на стол.
jXW\yT\Ti~{{zlUGGwGY_GG{SGuGY^SGYWWZGG_aZ`Ght
Содержание
- C105r c105br c105tr c105fr 1
- Инструкция пользователя и руководство по приготовлению пищи 1
- Микроволновая печь 1
- В зависимости от модели купленной вами печи в ее комплект входят несколько принадлежностей которые могут использоваться различным образом 2
- Если вы хотите добавить 30 секунд ко времени приготовления 2
- Если вы хотите приготовить какое либо блюдо 2
- Если вы хотите разморозить какие либо продукты 2
- Краткое руководство по эксплуатации печи 2
- Печь 2
- Принадлежности 2
- Назначение 3
- Панель управления 3
- Принадлежности 3
- Принадлежности панель управления 3
- Благодарим вас за покупку микроволновой печи компании samsung в инструкции для пользователя содержится много ценной информации о приготовлении пищи в вашей микроволновой печи 4
- В начале инструкции помещены иллюстрации микроволновой печи и что более важно панели управления чтобы вам было легче найти нужные кнопки в иллюстрациях к пошаговым процедурам используются два различных символа 4
- В самом начале инструкции вы найдете краткое руководство по эксплуатации объясняющее три основные операции приготовления 4
- Важные инструкции по безопасности внимательно прочтите и сохраните для использования в дальнейшем прежде чем начинать готовить продукты или нагревать жидкости в вашей микроволновой печи убедитесь в том что соблюдены следующие меры предосторожности 4
- Как пользоваться этой инструкцией 4
- Меры предосторожности 4
- Меры предосторожности во избежание возможного чрезмерного воздействия микроволнового излучения 4
- Важные меры предосторожности 5
- Меры предосторожности продолжение 5
- Предупреждение 5
- В вашей микроволновой печи имеются встроенные часы они могут показывать время в 24 часовом или 12 часовом формате вы должны установить часы 6
- Откройте дверцу печи потянув за ручку расположенную на правой стороне дверцы поставьте стакан с водой на вращающийся поднос закройте дверцу 6
- Проверка правильности работы печи 6
- Установка вашей микроволновой печи 6
- Установка времени 6
- Эта микроволновая печь может быть установлена практически где угодно на кухонном столе или полке на передвижной тележке на столике 6
- Эта простая процедура дает вам возможность в любое время проверить правильно ли работает ваша печь если вы в чем либо сомневаетесь обратитесь к разделу что делать если вы сомневаетесь в чем либо или возникла проблема на следующей странице 6
- Для ознакомления с любым новым оборудованием всегда требуется некоторое время если у вас возникли какие либо из перечисленных ниже проблем попробуйте соответствующие решения они могут сэкономить вам время и избавить от ненужного вызова специалиста по обслуживанию 7
- Если вам не удалось решить проблему воспользовавшись вышеуказанными инструкциями запишите на листе бумаги 7
- Затем обратитесь в магазин где вы покупали печь или в ближайший к вам центр послепродажного обслуживания компании samsung 7
- Как работает микроволновая печь 7
- Либо или возникла проблема 7
- Микроволны представляют собой высокочастотные электромагнитные волны высвобождающаяся энергия микроволн позволяет готовить или разогревать пищу без изменения ее формы и цвета вы можете использовать вашу микроволновую печь для 7
- Принцип приготовления пищи 7
- Что делать если вы сомневаетесь в чем 7
- Что делать если вы сомневаетесь в чем либо или возникла проблема 7
- Время приготовления пищи указанное в рецептах и в этой инструкции соответствуют конкретному уровню мощности указанному в рецепте 8
- Вы можете остановить приготовление в любое время для того чтобы 8
- Остановка приготовления пищи 8
- Откройте дверцу печи поместите продукты в центр вращающегося подноса закройте дверцу никогда не включайте микроволновую печь если она пуста 8
- Приготовление разогрев пищи 8
- Приготовления 8
- Следующая процедура объясняет как приготовить или разогреть пищу 8
- Уровни мощности и изменение времени 8
- Уровни мощности и изменение времени приготовления 8
- Функция уровень мощности позволяет вам выбрать количество рассеиваемой микроволновой энергии и таким образом задать время требующееся для приготовления или разогрева пищи в зависимости от ее типа и количества вы можете выбрать один из шести имеющихся уровней мощности 8
- В режиме автоматического приготовления имеется пять запрограммированных по времени рецептов вам не требуется устанавливать ни время приготовления ни уровень мощности вы можете задать число приготавливаемых порций поворотом ручки круговой шкалы 9
- Использование режима автоматического 9
- Использование режима автоматического приготовления 9
- Как и при традиционном приготовлении пищи вы можете обнаружить что в зависимости от свойств продуктов или от ваших вкусов вам необходимо немного откорректировать время приготовления вы можете 9
- Корректировка времени приготовления 9
- Откройте дверцу печи поместите продукты в центр вращающегося подноса закройте дверцу 9
- По умолчанию для этой микроволновой печи установлена единица измерения веса граммы 9
- Приготовления 9
- Установка и изменение единиц веса 9
- В этой таблице представлены различные программы автоматического приготовления количества пищи время выдержки и соответствующие рекомендации программы 1 и 2 работают в режиме приготовления только с помощью микроволн программа 5 работает в режиме комбинации микроволн и конвекции программы 3 и 4 работают в режиме комбинации микроволн и гриля 10
- Использование режима автоматического приготовления продолжение 10
- В режиме автоматического разогрева имеется четыре запрограммированных по времени рецепта вам не требуется устанавливать ни время приготовления ни уровень мощности вы можете задать число приготавливаемых порций поворотом ручки круговой шкалы 11
- В этой таблице представлены различные программы автоматического разогрева количества пищи время выдержки и соответствующие рекомендации программы 1 и 2 работают в режиме приготовления только с помощью микроволн программы 3 и 4 работают в режиме комбинации микроволн и конвекции 11
- Использование режима автоматического разогрева 11
- Откройте дверцу печи поместите продукты в центр вращающегося подноса закройте дверцу 11
- В приведенной ниже таблице указаны различные программы автоматического размораживания вес продуктов времена выдержки и соответствующие рекомендации перед размораживанием продуктов освободите их от всех упаковочных материалов выложите замороженное мясо птицу или рыбу на керамическую тарелку 12
- Использование режима автоматического размораживания продуктов 12
- Откройте дверцу печи поместите замороженные продукты в центр вращающегося подноса закройте дверцу 12
- Режим автоматического размораживания продуктов позволяет вам автоматически размораживать мясо птицу рыбу хлеб и выпечку или фрукты время размораживания и уровень мощности устанавливаются автоматически вам достаточно просто выбрать программу и вес продуктов 12
- В приведенной ниже таблице представлены автоматические программы приготовления трех блюд наиболее любимых детьми и знатоками сухомятки в таблице указаны вес продуктов времена выдержки и соответствующие рекомендации программы 1 2 и 3 работают в режиме приготовления только с помощью микроволн 13
- В режиме приготовления блюд для детей имеется три запрограммированных по времени рецепта вам не требуется устанавливать ни время приготовления ни уровень мощности вы можете задать число приготавливаемых порций поворотом ручки круговой шкалы сначала поместите пищу в центр вращающегося подноса затем закройте дверцу 13
- Использование режима приготовления блюд для детей 13
- Результат 13
- В приведенной ниже таблице представлены автоматические программы приготовления трех блюд для детей и любителей блюд которые при еде берут руками в таблице указаны вес продуктов времена выдержки и соответствующие рекомендации программа 3 работает в режиме приготовления только с помощью микроволн программа 1 работает в комбинированном режиме микроволн и гриля программа 2 работает в комбинированном режиме микроволн и конвекции 14
- В режиме приготовления закусок имеется три запрограммированных по времени рецепта вам не требуется устанавливать ни время приготовления ни уровень мощности вы можете задать число приготавливаемых порций поворотом ручки круговой шкалы сначала поместите пищу в центр вращающегося подноса затем закройте дверцу 14
- Использование режима приготовления закусок 14
- Результат 14
- В приведенной ниже таблице представлены автоматические программы разогрева напитков программы используют режим приготовления только с помощью микроволн 15
- В режиме приготовления напитков время приготовления устанавливается автоматически вы можете задать число приготавливаемых порций поворотом ручки круговой шкалы сначала поместите пищу в центр вращающегося подноса затем закройте дверцу 15
- Использование режима приготовления 15
- Использование режима приготовления напитков 15
- Напитков 15
- Параметры режима приготовления напитков 15
- Результат 15
- В приведенной ниже таблице представлены автоматические программы размораживания и разогрева замороженной выпечки программы используют комбинированный режим микроволн и гриля 16
- В режиме приготовления выпечки время приготовления устанавливается автоматически вы можете задать число приготавливаемых порций поворотом ручки круговой шкалы сначала поместите пищу в центр вращающегося подноса затем закройте дверцу 16
- Выпечки 16
- Использование режима приготовления 16
- Использование режима приготовления выпечки 16
- Параметры режима приготовления выпечки 16
- Результат 16
- Использование блюда для образования хрустящей корочки 17
- Как мыть блюдо для образования корочки 17
- Обычно при приготовлении блюд из теста с использованием только микроволн либо даже комбинации микроволн и гриля конвекции эти блюда получаются размякшими и неаппетитными использование блюда для образования хрустящей корочки печи samsung помогает сделать эти блюда хрустящими блюдо для образования корочки можно также использовать при приготовлении таких блюд как бекон яичница сардельки и т п 17
- Только модели c105tr c105fr c106tr c106fr 17
- Ваша микроволновая печь может быть запрограммирована для приготовления пищи максимум в четыре этапа режим конвекции микроволн конвекции и режим прогрева не может использоваться при приготовлении в несколько этапов пример вы хотите разморозить продукты и приготовить из них какое либо блюдо без выполнения дополнительной установки режимов печи после каждого этапа вы можете например разморозить и приготовить курицу весом 1 8 кг в четыре этапа 18
- Приготовление пищи в несколько этапов 18
- Выбор принадлежностей для приготовления пищи 19
- Для автоматического задания времени выдержки может использоваться таймер задержки без использования микроволн 19
- Задание времени выдержки пищи 19
- Предварительный прогрев печи 19
- При приготовлении в режиме конвекции перед тем как помещать продукты в печь рекомендуется предварительно прогреть ее до соответствующей температуры когда температура в печи достигает заданного значения она остается неизменной в течение примерно 10 минут после этого печь автоматически выключается убедитесь в том что нагревательный элемент находится в правильном положении для выбранного вами режима приготовления 19
- Гриль позволяет вам быстро нагревать и подрумянивать продукты без использования микроволн 20
- Конвекции 20
- Приготовление в режиме гриля 20
- Приготовление пищи с использованием 20
- Приготовление пищи с использованием конвекции 20
- Режим конвекции позволяет вам готовить пищу так же как и в обычном духовом шкафу микроволны не используются вы можете установить требующуюся температуру в диапазоне от 40 c до 250 c максимальное время приготовления равняется 60 минутам 20
- Удостоверьтесь в том что нагревательный элемент находится в горизонтальном положении и что в печь установлена соответствующая подставка 20
- Удостоверьтесь в том что нагревательный элемент находится в правильном положении и что вращающийся поднос установлен в печь откройте дверцу печи и поместите посуду с продуктами на вращающийся поднос 20
- Вертел для жарки удобен при приготовлении блюд в стиле барбекю так как вам не требуется переворачивать мясо в процессе приготовления он может использоваться в комбинированном режиме приготовления с использованием микроволн и конвекции 21
- Выбор положения нагревательного элемента 21
- Нагревательный элемент используется при приготовления пищи с использованием гриля до сих пор было описано только одно его положение мы должны рассказать вам когда следует устанавливать нагревательный элемент в вертикальное положение нагревательный элемент используется при приготовлении пищи с использованием конвекции гриля и при поджаривании ее на вертеле он может быть установлен в одно из двух положений 21
- Поджаривание на вертеле 21
- Только модели c105br c105fr c106br c106fr 21
- Вы также можете комбинировать при приготовлении использование микроволн и гриля чтобы одновременно быстро готовить пищу и подрумянивать ее 22
- Использование вертикального 22
- Использование вертикального мультивертела 22
- Использование мультивертела с шампурами для кебаба 22
- Как вынуть мультивертел из печи после окончания приготовления 22
- Комбинирование микроволн и гриля 22
- Мультивертел для приготовления кебаба 22
- Мультивертела 22
- Откройте дверцу печи поместите продукты на подставку наиболее подходящую для типа блюда которое вы хотите приготовить поместите подставку на вращающийся поднос закройте дверцу 22
- Только модели c105br c105fr c106br c106fr 22
- В комбинированном режиме приготовления используется нагревание как с помощью микроволн так и конвекционным теплом при этом печь не требует предварительного прогрева так как микроволновая энергия включается немедленно в комбинированном режиме можно приготовлять многие продукты в частности 23
- Комбинирование микроволн и конвекции 23
- Откройте дверцу печи положите продукты на вращающийся поднос или на низкую подставку которую установите на поднос закройте дверцу нагревательный элемент должен быть в горизонтальном положении 23
- Безопасности 24
- Блокировка вашей микроволновой печи для 24
- Блокировка вашей микроволновой печи для безопасности 24
- В вашу микроволновую печь встроена специальная программа для обеспечения безопасности детей которая позволяет вам запереть печь для того чтобы ее не могли случайно включить дети и лица не знающие как пользоваться печью печь может быть заперта в любое время 24
- Вы можете отключить звуковой сигнал в любое время 24
- Если вы часто готовите или разогреваете одни и те же типы блюд вы можете сохранить в памяти печи время приготовления и уровень мощности чтобы вам не пришлось устанавливать их вновь каждый раз 24
- Отключение звукового сигнала 24
- Памяти параметров приготовления 24
- Приготовление пищи с использованием 24
- Приготовление пищи с использованием памяти параметров приготовления 24
- Руководство по выбору посуды 25
- Чтобы готовить пищу в микроволновой печи микроволны должны быть способны проникать в пищу не отражаясь и не поглощаясь посудой поэтому вы должны внимательно выбирать посуду для микроволновой печи если посуда имеет маркировку безопасна для микроволновой печи то вам не о чем беспокоиться в следующей таблице перечислены различные типы кухонных принадлежностей и указано можно ли их использовать в микроволновой печи и каким образом это делать 25
- Микроволны 26
- Приготовление пищи 26
- Руководство по приготовлению пищи 26
- Разогрев жидкостей 27
- Разогрев пищи 27
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 27
- Разогрев детского питания 28
- Разогрев жидкостей и пищи 28
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 28
- Размораживание продуктов 29
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 29
- Гриль 30
- Микроволны гриль 30
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 30
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 31
- Конвекция 32
- Микроволны конвекция 32
- Пицца и мясо 32
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 32
- Руководство по приготовлению с использованием конвекции 32
- Свежих продуктов таких как пирожки пироги с заварным кремом 32
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 33
- Замороженных продуктов таких как пицца макаронные изделия 34
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 34
- Руководство по приготовлению с использованием конвекции 34
- Чипсы и нарезанные кусочками продукты 34
- Продолжение 35
- Руководство по приготовлению пищи 35
- Следующие части вашей микроволновой печи подлежат регулярной чистке для предотвращения скопления на них жирной грязи и частиц пищи 35
- Специальные советы 35
- Чистка вашей микроволновой печи 35
- Компания samsung постоянно стремится совершенствовать свои изделия как технические характеристики так и эта инструкция для пользователя могут изменяться без предварительного уведомления 36
- Печи 36
- При установке вашей микроволновой печи и ее обслуживании должны быть приняты несколько простых мер предосторожности печь нельзя использовать если повреждены дверца или уплотнители дверцы 36
- Ремонт печи должен выполнять только квалифицированный специалист по микроволновым печам 36
- Технические характеристики 36
- Хранение и ремонт вашей микроволновой 36
- Хранение и ремонт вашей микроволновой печи 36
Похожие устройства
- Belkin F7D4101ru Инструкция по эксплуатации
- Beurer KS 15 Инструкция по эксплуатации
- HP p6-2010ru H0C08EA Инструкция по эксплуатации
- Samsung C105AFR Инструкция по эксплуатации
- Beurer KS 48 Steel, cream, flavour, plain Инструкция по эксплуатации
- Samsung C103R Инструкция по эксплуатации
- Beurer KS 55 Steel, cream, flavour, plain Инструкция по эксплуатации
- Samsung C100R Инструкция по эксплуатации
- Acer W501-C62G03iss Инструкция по эксплуатации
- Beurer KS 58 Steel, cream, flavour, plain Инструкция по эксплуатации
- Samsung C1000R Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion E 9-1011ru H0C49EA Инструкция по эксплуатации
- Beurer KS 61 Steel, cream, flavour, plain Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE297DNR Инструкция по эксплуатации
- Acer A501 XE.H7KEN.022 Инструкция по эксплуатации
- Beurer KS 65 Steel, cream, flavour, plain Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE297BNR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-J21S1R/B Инструкция по эксплуатации
- Beurer KS 51 Steel, cream, flavour, plain Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE292DNR Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения