Samsung C100R [28/36] Гриль
![Samsung C100R [28/36] Гриль](/views2/1060254/page28/bg1c.png)
Содержание
- 6 об 1
- Åàäêéçéãçéçäü èöóú 1
- Ам им 1
- Инструкция пользователя и руководство по приготовлению пищи 1
- Микроволновая печь 1
- Отс 1
- Сюоп сюовп сюотв сюорв с101в с101вв с101тв с101рв 1
- Ä úíóâ ûíó ó òú ó ôó íòôîû ú ˆëë ôâ ë 2
- Если вы хотите добавить минуту ко времени приготовления 2
- Если вы хотите приготовить какое либо блюдо 2
- Если вы хотите разморозить какие либо продукты 2
- Краткое руководство по эксплуатации печи печь 2
- È ëì îâêìóòúë 3
- È ìâî ûô îâìëflflflfl 3
- В зависимости от модели купленной вами печи в ее комплект входит несколько принадлежностей которые могут использоваться различным образом 3
- Панель управления принадлежности 3
- Ä í ôóî áó ú òflflflfl úóè ëìòú ûíˆëâè 4
- Как пользоваться этой инструкцией 4
- Åâ ô â óòúó óêìóòúë 5
- Важные меры предосторожности 5
- Внимательно прочтите и сохраните для использования в будущем 5
- Меры предосторожности 5
- Прежде чем начинать готовить продукты или нагревать жидкости в вашей микроволновой печи убедитесь в том что соблюдены следующие меры предосторожности 5
- Ìòú ìó í âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë 6
- Важные меры предосторожности 6
- Меры предосторожности продолжение установка вашей микроволновой печи 6
- Предупреждение 6
- Эта микроволновая печь может быть установлена практически где угодно кухонный стол или полка передвижная тележка столик 6
- Ä í óú âú ïëí ó óîìó flflflfl ôâ 7
- Ìòú ìó í âïâìë 7
- В вашей микроволновой печи имеются встроенные часы они могут показывать время в 24 часовом или 12 часовом формате вы должны установить часы 7
- Вы можете использовать вашу микроволновую печь для 7
- Когда вы в первый раз устанавливаете вашу микроволновую печь после сбоя электропитания в сети переменного тока 7
- Микроволны представляют собой высокочастотные электромагнитные волны высвобождающаяся энергия микроволн позволяет готовить или разогревать пищу без изменения ее формы и цвета 7
- Принцип приготовления пищи 7
- Размораживания продуктов разогрева продуктов приготовления пищи 7
- Установка времени как работает микроволновая печь 7
- È ó â í ô ëî ìóòúë ùûìíˆëóìë ó ìëflflflfl ôâ ë 8
- Óúó âî ú âòîë òóïìâ âúâò âï îë ó ëîë 8
- Гарантийную информацию четкое описание проблемы 8
- Для ознакомления с любым новым оборудованием всегда требуется некоторое время если у вас возникли какие либо из перечисленных ниже проблем попробуйте соответствующие решения они могут сэкономить вам время и избавить от ненужного вызова специалиста по обслуживанию 8
- Если вам не удалось решить проблему воспользовавшись вышеуказанными инструкциями запишите на листе бумаги 8
- Затем обратитесь в магазин где вы покупали печь или в ближайший к вам центр послепродажного обслуживания компании samsung 8
- На задней стенке печи 8
- Номер модели и заводской номер которые обычно указываются 8
- Откройте дверцу печи потянув за ручку расположенную на правой стороне дверцы поставьте стакан с водой на вращающийся поднос заройте дверцу 8
- Проверка правильности функционирования печи 8
- Что делать если вы сомневаетесь в чем либо или возникла проблема 8
- Эта простая процедура дает вам возможность в любое время проверить правильно ли работает ваша печь если вы в чем либо сомневаетесь обратитесь к разделу что делать если вы сомневаетесь в чем либо или возникла проблема на следующей странице 8
- È ë óúó îâìëâ ê áó â ôë ë 9
- Ì ó ìë ïó ìóòúë 9
- Время приготовления пищи указанное в рецептах и в этой инструкции соответствуют конкретному уровню мощности указанному в рецепте 9
- Откройте дверцу печи поместите продукты в центр вращающегося подноса заройте дверцу никогда не включайте микроволновую печь если она пуста 9
- Приготовление разогрев пищи уровни мощности 9
- Следующая процедура объясняет как приготовить или разогреть пищу 9
- Функция уровень мощности позволяет вам выбрать количество рассеиваемой микроволновой энергии и таким образом задать время требующееся для приготовления или разогрева пищи в зависимости от ее типа и количества вы можете выбрать один из шести имеющихся уровней мощности 9
- Äó âíúë ó í âïâìë ô ë óúó îâìëflflfl 10
- Éòú ìó í ô ë óúó îâìëflflflfl ôë ë 10
- В любо 10
- Вы можете остановить приготовление в любое время для того чтобы 10
- К ч ф 10
- Как и при традиционном приготовлении пищи вы можете обнаружить что в зависимости от свойств продуктов или от ваших вкусов вам необходимо немного откорректировать время приготовления вы можете 10
- Остановка приготовления пищи корректировка времени приготовления 10
- Пищи 10
- Приготовления просто открыв дверцу 10
- Проконтролировать как протекает процесс 10
- Проконтролировать приготовление пищи перевернуть или перемешать продукты дать блюду постоять 10
- Увеличить или уменьшить остающееся время приготовления 10
- Àòôóî áó ìëâ âêëï ä úóï úë âòíó ó áó â ë ô ë óúó îâìëflflflfl 11
- В режиме автоматического разогрева и приготовления имеется десять запрограммированных по времени рецептов вам не требуется устанавливать ни время приготовления ни уровень мощности 11
- В этой таблице представлены различные программы автоматического разогрева и приготовления количества пищи время выдержки и соответствующие рекомендации программы номер 1 2 3 6 и7 работают только в режиме приготовления с помощью микроволн программы номер 4 5 и 10 работают в режиме комбинации микроволн и конвекции 11
- Вы можете задать число приготавливаемых порций нажатием кнопки dish блюдо 11
- Использование режима автоматического разогрева и приготовления 11
- Откройте дверцу печи поместите продукты в центр вращающегося подноса закройте дверцу 11
- Программы номер 8 и 9 работают в режиме комбинации микроволн и гриля 11
- Использование режима автоматического разогрева и приготовления продолжение 12
- Àòôóî áó ìëâ î îflflflfl ó áó ìëflflflfl ı ûòúflflflfl âè íó ó íë 13
- Блюдо для образования корочки можно также использовать при приготовлении таких блюд как бекон яичница сардельки и т п 13
- Использование блюда для образования хрустящей корочки 13
- Обычно при приготовлении с использованием микроволн или гриля таких блюд как пицца или пирог тесто получается размякшим и неаппетитным однако этого можно избежать при использовании блюда для образования корочки поскольку блюдо быстро нагревается до высокой температуры корочка пиццы или пирога становится румяной и хрустящей 13
- Àòôóî áó ìëâ âêëï úóï úë âòíó ó áïó êë ìëflflflfl ô ó ûíúó 14
- В приведенной ниже таблице указаны различные программы автоматического размораживания вес продуктов времена выдержки и соответствующие рекомендации перед размораживанием продуктов освободите их от всех упаковочных материалов выложите замороженное мясо птицу или рыбу на керамическую тарелку 14
- Использование режима автоматического размораживания продуктов 14
- Откройте дверцу печи поместите замороженные продукты в центр вращающегося подноса закройте дверцу 14
- Режим автоматического размораживания продуктов позволяет вам автоматически размораживать мясо птицу рыбу хлеб и выпечку или фрукты время размораживания и уровень мощности устанавливаются автоматически вам достаточно просто выбрать программу и вес продуктов 14
- Á ìëâ âïâìë â êíë ôë ë 15
- È ë óúó îâìëâ ôë ë ìâòíóî íó ú ôó 15
- Ваша микроволновая печь может быть запрограммирована для приготовления блюд на четырех различных стадиях при этом режим конвекции микроволны печка и подогрев не могут быть использованы для многоступенчатого приготовления 15
- Для автоматического задания времени выдержки может использоваться таймер задержки без использования микроволн вам не нужно будет смотреть на часы потому что когда время выдержки закончится печь подаст звуковой сигнал 15
- Задание времени выдержки пищи приготовление пищи в несколько этапов 15
- Пример вы хотите разморозить а затем приготовить пищу не включая печь повторно после каждой стадии таким образом вы можете разморозить и приготовить курицу весом 1 8 кг 15
- Размораживание выдержка в течение 20 минут приготовление в режиме микроволн в течение 30 минут приготовление в режиме гриля в течение 15 минут 15
- Ç ó ô ëì îâêìóòúâè îflflflfl ô ë óúó îâìëflflflfl ôë ë 16
- È â ëúâî ì è ô ó â ôâ ë 16
- Выбор принадлежностей для приготовления пищи предварительный прогрев печи 16
- È ë óúó îâìëâ âêëïâ ëîflflflfl 17
- È ë óúó îâìëâ ôë ë ò ëòôóî áó ìëâï íóì âíˆëë 17
- Всегда пользуйтесь толстыми рукавицами когда прикасаетесь к 17
- Кухонным принадлежностям в печи так как они будут очень горячими 17
- Наилучших результатов если воспользуетесь высокой подставкой 17
- При приготовлении с использованием гриля вы можете добиться 17
- Приготовление пищи с использованием конвекции приготовление в режиме гриля 17
- Режим конвекции позволяет вам готовить пищу так же как и в обычном духовом шкафу микроволны не используются вы можете установить требующуюся температуру в диапазоне от 40 с до 250 с максимальное время приготовления равняется 60 минутам 17
- Риль позволяет вам быстро нагревать и подрумянивать продукты без использования микроволн 17
- Удостоверьтесь в том что нагревательный элемент находится в горизонтальном положении и что в печь установлена соответствующая подставка 17
- Удостоверьтесь в том что нагревательный элемент находится в правильном положении для выбранного вами режима приготовления откройте дверцу печи и поместите посуду с продуктами на вращающийся поднос 17
- Ç ó ôóîóêâìëflflflfl ì â úâî ìó ó îâïâìú 18
- Èó ê ë ìëâ ì â úâîâ 18
- Вертел для жарки полезен для приготовления блюд в стиле барбекью так как вам не требуется переворачивать мясо в процессе приготовления он может использоваться в комбинированном режиме приготовления с использованием микроволн и конвекции 18
- Вертикальное положение используется только для 18
- Выбор положения нагревательного элемента поджаривание на вертеле 18
- Горизонтальное положение используется для приготовления 18
- Нагревательный элемент используется при приготовления пищи с использованием конвекции гриля и при поджаривании ее на вертеле он может быть установлен в одно из двух положений 18
- Пищи в режиме конвекции или гриля 18
- Поджаривания на вертеле с100вя с100ря с101вв с101ря 18
- Àòôóî áó ìëâ â úëí î ìó ó ïûî úë â úâî 19
- Äóï ëìë ó ìëâ ïëí ó óîì ë ëîflflfl 19
- А ии 19
- Вы также можете комбинировать при приготовлении использование микроволн и гриля чтобы одновременно быстро готовить пищу и подрумянивать ее 19
- Использование вертикального мультивертела комбинирование микроволн и гриля 19
- Использование мультивертела с шампурами для кебаба 19
- Как вынуть мультивертел из печи после окончания приготовления 19
- Мультивертел для приготовления кебаба 19
- Откройте дверцу печи поместите продукты на подставку наиболее подходящую для типа блюда которое вы хотите приготовить поместите подставку на вращающийся поднос закройте дверцу 19
- Äóï ëìë ó ìëâ ïëí ó óîì ë íóì âíˆëë 20
- В комбинированном режиме можно приготовлять многие продукты в частности 20
- В комбинированном режиме приготовления используется нагревание как с помощью микроволн так и конвекционным теплом при этом печь не требует предварительного прогрева так как микроволновая энергия включается немедленно 20
- Жареное мясо и птицу пироги и торты блюда из яиц и сыра 20
- Комбинирование микроволн и конвекции 20
- Откройте дверцу печи положите продукты на вращающийся поднос или на низкую подставку которую установите на поднос закройте дверцу нагревательный элемент должен быть в горизонтальном положении 20
- Åîóíë ó í âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë îflflflfl 21
- È ë óúó îâìëâ ôë ë ò ëòôóî áó ìëâï ô ïflflflflúë 21
- Аии 21
- Блокировка вашей микроволновой печи для безопасности 21
- В вашу микроволновую печь встроена специальная программа для обеспечения безопасности детей которая позволяет вам запереть печь для того чтобы ее не могли случайно включить дети и лица не знающие как пользоваться печью 21
- Вы можете отключить звуковой сигнал в любое время 21
- Если вы часто готовите или разогреваете одни и те же типы блюд вы можете сохранить в памяти печи время приготовления и уровень мощности чтобы вам не пришлось устанавливать их вновь каждый раз 21
- Отключение звукового сигнала 21
- Печь может быть заперта в любое время 21
- Приготовление пищи с использованием памяти параметров 21
- Êûíó ó òú ó ôó ó û ôóòû 22
- В следующей таблице перечислены различные типы кухонных принадлежностей и указано можно ли их использовать в микроволновой печи и каким образом это делать 22
- Поэтому вы должны внимательно выбирать посуду для микроволновой печи если посуда имеет маркировку безопасна для микроволновой печи то вам не о чем беспокоиться 22
- Руководство по выбору посуды 22
- Чтобы готовить пищу в микроволновой печи микроволны должны быть способны проникать в пищу не отражаясь и не поглощаясь посудой 22
- Êûíó ó òú ó ôó ô ë óúó îâìë ôë ë 23
- Микроволны 23
- Приготовление пищи 23
- Руководство по григотовлению пищи 23
- 4 2 2 4 3 24
- 5 4 7 4 8 4 24
- Разогрев пищи 24
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 24
- Разогрев детского питания 25
- Разогрев жидкостей 25
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 25
- 4 5 4 5 4 6 4 6 4 7 4 26
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 26
- Размораживание продуктов 27
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 27
- Гриль 28
- Микроволны гриль 28
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 28
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 29
- Конвекция 30
- Микроволны конвекция 30
- Мясо 30
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 30
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 31
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 32
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 33
- Специальные советы 33
- Ï ìâìëâ ë âïóìú âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë 34
- Óëòúí âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë 34
- Внутренние и наружные поверхности дверца и уплотнители дверцы вращающийся поднос и роликовая подставка 34
- Печь нельзя использовать если повреждены дверца или уплотнители дверцы 34
- При установке вашей микроволновой печи и ее обслуживании должны быть приняты несколько простых мер предосторожности 34
- Ремонт печи должен выполнять только квалифицированный специалист по микроволновым печам 34
- Следующие части вашей микроволновой печи подлежат регулярной чистке для предотвращения скопления на них жирной грязи и частиц пищи 34
- Сломаны петли износился уплотнитель деформировался или погнулся кожух 34
- Чистка вашей микроволновой печи хранение и ремонт вашей микроволновой печи 34
- Íâıìë âòíëâ ı íúâ ëòúëíë 35
- В нормальных условиях 35
- Компания samsung постоянно стремится совершенствовать свои изделия как технические характеристики так и эта инструкция для пользователя могут изменяться без предварительного уведомления 35
- Подлежит использованию по назначению 35
- Рекомендуемый период 7 лет 35
- Технические характеристики для заметок 35
- 29 07 2006 36
- Electronics 36
- Ая46 36
- Дата выпуска 36
- Росс kr ah46 b63627 36
- Сертификат 36
Похожие устройства
- Acer W501-C62G03iss Инструкция по эксплуатации
- Beurer KS 58 Steel, cream, flavour, plain Инструкция по эксплуатации
- Samsung C1000R Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion E 9-1011ru H0C49EA Инструкция по эксплуатации
- Beurer KS 61 Steel, cream, flavour, plain Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE297DNR Инструкция по эксплуатации
- Acer A501 XE.H7KEN.022 Инструкция по эксплуатации
- Beurer KS 65 Steel, cream, flavour, plain Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE297BNR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-J21S1R/B Инструкция по эксплуатации
- Beurer KS 51 Steel, cream, flavour, plain Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE292DNR Инструкция по эксплуатации
- Lenovo C205 Инструкция по эксплуатации
- Moser Li+Pro Инструкция по эксплуатации
- LG G1600 Инструкция по эксплуатации
- Kraftway KR54 i5-750GTX590 Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE2927NR Инструкция по эксплуатации
- Moser ChromStyle Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE2915NR Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion Eh9-1010ru H0C48EA Инструкция по эксплуатации
Руководство по приготовлению пищи продолжение ГРИЛЬ ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ Нагревательный элемент гриля расположен под потолком внутренней камеры печи Он работает только тогда когда дверца печи закрыта а поднос вращается Вращение подноса обеспечивает более равномерное подрумянивание пищи Если гриль предварительно прогреть в течение 4 минут пища поджарится и подрумянится быстрее При использовании комбинированного режима приготовления микроволны гриль всегда обеспечивайте чтобы расположенный под потолком внутренней камеры печи нагревательный элемент гриля находился в горизонтальном положении а не в вертикальном положении у задней стенки камеры Пищу необходимо поместить на высокую подставку если в инструкциях не указано иначе В иных случаях она должна помещаться прямо на вращающийся поднос Пожалуйста обращайтесь к инструкциям приведенным в нижеследующей таблице Если вы хотите подрумянить пищу с обоих сторон ее необходимо перевернуть Кухонные принадлежности для режима гриля Они должны быть из не воспламеняющегося материала и могут включать металл Не используйте никаких пластиковых кухонных принадлежностей так как они могут расплавиться Пища пригодная для приготовления в режиме гриля Руководство по приготовлению замороженных продуктов с использованием Отбивные сардельки антрекоты гамбургеры ломтики бекона и окорока тонкие порции рыбы сэндвичи и все виды закусок на тостах гриля ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ Предварительно прогрейте гриль включив печь в режим гриля на 3 минуты если не указано иного При использовании режима приготовления только с помощью гриля всегда обеспечивайте чтобы расположенный под потолком внутренней камеры печи нагревательный элемент гриля находился в горизонтальном положении а не в вертикальном у задней стенки камеры Помните что пищу необходимо поместить на высокую подставку если в инструкциях не указано иначе МИКРОВОЛНЫ ГРИЛЬ В этом режиме приготовления комбинируются лучистая теплота излучаемая нагревательным элементом гриля и скорость приготовления обеспечиваемая использованием микроволн Он работает только тогда когда закрыта дверца печи и вращается поднос Благодаря вращению подноса пища подрумянивается равномерно В этой модели печи имеются три комбинированных режима приготовления 600 Вт Гриль 450 Вт Гриль и 300 Вт Гриль Кухонные принадлежности для режима микроволны гриль Используйте кухонные принадлежности через которые могут проходить микроволны Они должны быть из не воспламеняющегося материала Не используйте в комбинированном режиме металлические кухонные принадлежности Не используйте никаких пластиковых кухонных принадлежностей так как они могут расплавиться Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства для приготовления с использованием гриля Продукты Порция Мощность Время мин Инструкции Бургеры замороженные сырые 2 шт 125 г 4 шт 250 г 450 Вт Г риль 5 6 Положите сырые бургеры в кружок на высокую подставку Переверните через 3 2 125 г или через 5 мин 250 г Вложите бургеры в булочки Г амбургеры чизбургеры и т д уже готовые с булочками 2 шт 300 г 600 Вт Г риль без прогрева 5 6 Положите замороженные бургеры бок о бок на жаростойкое блюдо Поставьте блюдо прямо на вращающийся поднос Дайте постоять 2 3 минуты Блюдо с тертым 400 г сыром овощи или картофель 450 Вт Г риль 13 15 Положите замороженное блюдо с тертым сыром в небольшое блюдо из термостойкого стекла Поставьте блюдо на подставку После приготовления дайте постоять 2 3 минуты Рыбное блюдо с 400 г тертым сыром 450 Вт Г риль 19 21 Положите замороженное рыбное блюдо с тертым сыром на небольшое прямоугольное блюдо из термостойкого стекла Поставьте блюдо прямо на вращающийся поднос После приготовления дайте постоять 23 минуты 8 9 Пища пригодная для приготовления в режиме микроволны гриль Пища пригодная для приготовления в комбинированном режиме включает все виды уже готовой пищи которую нужно разогреть и подрумянить например запеченные макаронные изделия а также продукты для которых требуется небольшое время приготовления чтобы подрумянить верхнюю часть Этот режим также может использоваться для приготовления толстых порций пищи которая станет вкуснее если сверху нее образуется золотистая хрустящая корочка например куски курицы которые переворачиваются после половины времени приготовления Более подробные сведения смотрите в таблице приготовления с использованием гриля