Moser PRIMAT [58/116] Türkçe
![Moser PRIMAT TITANIUM [58/116] Türkçe](/views2/1060305/page58/bg3a.png)
TÜRKÇE
58
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
Dikkat! Aşındırıcı kimyasal maddeler nedeniyle
hasarlar.
Aşındırıcı kimyasal maddeler cihaza ve aksesuar-
lara zarar verebilir.
f Çözücü ve aşındırıcı maddeler kullanmayın.
f Sadece üreticinin önerdiği temizlik maddelerini
ve kesme takımı yağını kullanın.
Hijyen spreyini, kesme takımı yağını ve “Blade
Ice” spreyi yetkili satıcınızdan veya Müşteri Servis
Merkezimizden temin edebilirsiniz.
Hijyen spreyi:
Sipariş No. 4005-7051
Kesme takımı yağı (200 ml):
Sipariş No. 1854-7935
Blade Ice sprey:
Sipariş No. 2999-7900
f Her kullanımdan sonra tarak adaptörünü çıkartın
(Şekil 5
ⓑ
). Kesme takımında kalan saçları temizleme
fırçasıyla temizleyin.
f İyice temizlenmek için kesme takımı sökülebi-
lir, bkz. Kesme takımının değiştirilmesi bölümü.
f Kesme takımı temizlendikten sonra hijyen spreyinin
kullanılmasını öneriyoruz. Tüm kesme takımlarını hijye-
nik olarak temiz tutar ve bakterilere ve virüslere karşı
etki eder.
f Kesme takımını kesme takımı yağıyla yağlayın
(Şekil 6).
f Kullanım sırasında ve kullandıktan sonra kesme takımı-
nın Blade Ice sprey ile temizlenmesini ve bakıma tabi
tutulmasını öneriyoruz. Blade Ice sprey, kesme takımı-
nın hemen soğutulması, yağlanması ve temizlenmesi ile
birlikte aynı anda korozyon koruması da sağlar.
f Yağ filminin eşit oranlı bir şekilde dağılmasını sağlamak
için makineyi kısa süreli (yaklaşık 10 saniye) çalıştırın.
f Cihazın kesme performansının iyi ve kalıcı
olması için kesme takımının sık sık yağlan-
ması gerekir.
f Cihaz, uzun süre kullanıldıktan sonra düzenli
olarak temizlenmesi ve yağlanmasına rağmen
kesme gücünü kaybederse, kesme takımının
değiştirilmesi gerekir.
f Cihazı sadece yumuşak, gerekirse hafif nemli bir bezle
silin.
Sorun giderme
Kesme takımı kötü kesiyor.
Kesme takımı saçları yoluyor.
Nedeni: Kesme takımı kirlenmiş.
f Kesme takımını temizleyin ve yağlayın (Şekil 6).
Nedeni: Kesme takımı aşınmış.
f Kesme takımını değiştirin (Şekil 7/8).
Cilt yaralanması
Nedeni: Cilt üzerine çok fazla baskı.
f Cilt üzerine zayıf baskı.
Nedeni: Kesme açısı çok dik ayarlanmış.
f Cihazı daha yassı şekilde yerleştirin.
Nedeni: Kesme tarağı ön kenarı ile kesme bıçağı ön kenarı
arasındaki mesafe doğru hizalanmamış.
f Kesme takımını hizalayın (Şekil 7).
Cihaz çalışmıyor.
Nedeni: Arızalı güç kaynağı.
f Cihaz fişi ve piriz arasında kusursuz bir temas oldu-
ğundan emin olun. Elektrik kablosunu olası hasarlar
açısından kontrol edin.
f Güç kaynağını kontrol edin.
Tasfiye
Dikkat! Hatalı tasfiye durumunda çevreye zarar
verebilir.
f Cihazın usulüne uygun tasfiye edilmesi çev-
renin korunmasına katkıda bulunur ve gerek
insan gerekse çevre için olası tehlikeli etkileri
önler.
Cihazı tasfiye ederken geçerli yasal yönetmeliklere dikkat
edin.
Avrupa Birliği’nde elektrikli ve elektronik cihazların tas-
fiyesi hakkında bilgi:
Avrupa Birliği dahilinde, elektrikle çalıştırılan
cihazların tasfiyesi, elektronik eski cihazlar hakkın-
daki 2002/96/EC sayılı AB Yönetmeliği‘ni (WEEE)
temel alan ulusal düzenlemelerle belirlenmiştir.
Buna göre, cihaz belediye atıkları veya evsel atık-
larla birlikte bir daha tasfiye edilemez.
Cihaz, belediyenin toplama merkezlerinde veya
değerli madde geri dönüşüm merkezinde ücretsiz
olarak teslim alınır.
Содержание
- 3 6ت 6 9 ام 1
- 6 اr 6 j 1
- Operating instructions hair clipper 1
- Type 1230 1
- ا 6ل ا 56ز 1
- ا c _ ا 56ز 1
- ا n6m c6 56ز 1
- و2 q اrn s 1
- 5 1 0 mm 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch 4
- Gefahr stromschlag durch eintretende flüssigkeit 4
- Gefahr stromschlag durch schäden am gerät stromkabel 4
- Deutsch 5
- Explosionsgefahr 5
- Vorsicht schäden durch falsche spannungsversorgung 5
- Vorsicht schäden durch unsachgemäße handhabung 5
- Warnung verletzungen durch unsachgemäße handhabung 5
- Deutsch 6
- F gerät nur mit aufgesetztem messerschutz aufbewahren f das gerät nicht längere zeit temperaturen unter 0 c oder über 40 c aussetzen direkte sonneneinstrahlung vermeiden 6
- Bedienung 7
- Betrieb 7
- Deutsch 7
- Instandhaltung 7
- Deutsch 8
- Entsorgung 8
- Problembehebung 8
- English 9
- General safety instructions 9
- English 10
- English 11
- General user information 11
- Product description 11
- English 12
- Operation 12
- Disposal 13
- English 13
- Maintenance 13
- Problem elimination 13
- Consignes de sécurité générales 14
- Danger électrisation due à des détériorations de l appareil du câble électrique 14
- Danger électrisation liée à la pénétration de liquides 14
- Français 14
- Attention dommages liés à une tension d alimentation erronée 15
- Attention dommages liés à une utilisation non conforme 15
- Avertissement blessures liées à une utilisation non conforme 15
- Français 15
- Risques d explosion 15
- F n utilisez ou ne rangez pas l appareil avec un câble électrique vrillé ou pincé f stockez l appareil uniquement avec le protège lame en place f n exposez pas l appareil pendant une durée prolongée à des températures inférieures à 0 c ou supérieures à 40 c évitez l exposition aux rayons directs du soleil 16
- Français 16
- Entretien 17
- Fonctionnement 17
- Français 17
- Utilisation 17
- Français 18
- Élimination 18
- Élimination des problèmes 18
- Avvertenze generali sulla sicurezza 19
- Italiano 19
- Pericolo folgorazione causata da danni all apparecchio cavo elettrico 19
- Pericolo folgorazione causata dall infiltrazione di liquido 19
- Avvertenza lesioni causate da un uso improprio 20
- Cautela danni causati da un alimentazione di tensione errata 20
- Cautela danni causati da un uso improprio 20
- Italiano 20
- Pericolo di esplosione 20
- Descrizione del prodotto 21
- Istruzioni generali per l utente 21
- Italiano 21
- Funzionamento 22
- Italiano 22
- Manutenzione 22
- Italiano 23
- Risoluzione dei problemi 23
- Smaltimento 23
- Español 24
- Indicaciones generales de seguridad 24
- Peligro electrocución por daños en el aparato cable eléctrico 24
- Peligro electrocución por penetración de líquido 24
- Advertencia lesiones por manejo indebido 25
- Atención daños por manejo indebido 25
- Atención daños por tensión errónea 25
- Español 25
- Peligro de explosión 25
- Descripción del producto 26
- Español 26
- Indicaciones generales de uso 26
- Español 27
- Manejo 27
- Mantenimiento 27
- Modo de funcionamiento 27
- Eliminación de residuos 28
- Español 28
- Resolución de problemas 28
- Indicações de segurança gerais 29
- Perigo choque eléctrico devido a danos no aparelho cabo eléctrico 29
- Perigo choque eléctrico devido a infiltrações de líquido 29
- Português 29
- Atenção danos causados por alimentação de tensão errada 30
- Atenção danos causados por um manuseio incorrecto 30
- Aviso ferimentos devido a um manuseio incorrecto 30
- Perigo de explosão 30
- Português 30
- Descrição do produto 31
- Indicações gerais para o utilizador 31
- Português 31
- Conservação 32
- Funcionamento 32
- Português 32
- Utilização 32
- Eliminação 33
- Português 33
- Resolução de problemas 33
- Algemene veiligheidsaanwijzingen 34
- Gevaar elektrische schokken door binnendringend vocht 34
- Gevaarlijk elektrische schok door schade aan het apparaat het netsnoer 34
- Nederlands 34
- Explosiegevaar 35
- Nederlands 35
- Voorzichtig schade door foutieve behandeling 35
- Voorzichtig schade door foutieve voedingsspanning 35
- Waarschuwing letsel door foutieve behandeling 35
- F bewaar het apparaat alleen met aangebrachte mesbescherming f stel het apparaat niet langdurig bloot aan temperaturen die lager zijn dan 0 c of hoger dan 40 c voorkom blootstelling aan direct zonlicht 36
- Nederlands 36
- Bediening 37
- Gebruik 37
- Nederlands 37
- Afdanken 38
- Nederlands 38
- Problemen oplossen 38
- Allmänna säkerhetsanvisningar 39
- Fara elektrisk stöt till följd av skador på apparaten strömkabel 39
- Fara elektriska stötar på grund av inträngande vätska 39
- Svenska 39
- Explosionsrisk 40
- Svenska 40
- Varning personskador till följd av olämpligt handhavande 40
- Varning skador till följd av felaktig strömspänning 40
- Varning skador till följd av olämpligt handhavande 40
- Allmänna råd till användaren 41
- Produktbeskrivning 41
- Svenska 41
- Användning 42
- Svenska 42
- Felsökning 43
- Kassering 43
- Svenska 43
- Underhåll 43
- Fare elektrisk støt dersom det trenger væske inn i maskinen 44
- Fare fare for elektrisk støt ved skader på maskinen strømkabelen 44
- Generelle sikkerhetsinstrukser 44
- Advarsel fare for personskader ved ukorrekt håndtering 45
- Eksplosjonsfare 45
- Forsiktig fare for skader ved ukorrekt håndtering 45
- Forsiktig skader på grunn av feil spenningsforsyning 45
- Generelle instrukser for brukeren 46
- Produktbeskrivelse 46
- Betjening 47
- Avfallsbehandling 48
- Utbedring av feil 48
- Vedlikehold 48
- Vaara laitteessa virtakaapelissa olevista vauriosta aiheutuva sähköisku 49
- Vaara sisään tunkeutuvasta nesteestä aiheutuva sähköisku 49
- Yleiset turvallisuusohjeet 49
- Räjähdysvaara 50
- Varo epäasianmukaisesta käsittelystä aiheutuvat vauriot 50
- Varo väärästä jännitesyötöstä aiheutuvat vauriot 50
- Varoitus epäasianmukaisesta käsittelystä aiheutuvat loukkaantumiset 50
- Tuotteen kuvaus 51
- Yleisiä ohjeita käyttäjälle 51
- Kunnossapito 52
- Käyttö 52
- Hävittäminen 53
- Ongelmien korjaus 53
- Genel güvenlik uyarıları 54
- Tehlike cihaz elektrik kablosundaki hasarlar nedeniyle elektrik çarpması 54
- Tehlike i çeri giren sıvılar nedeniyle elektrik çarpması 54
- Türkçe 54
- Dikkat hatalı kullanım nedeniyle hasarlar 55
- Dikkat yanlış gerilim beslemesi nedeniyle hasarlar 55
- Patlama tehlikesi 55
- Türkçe 55
- Uyarı hatalı kullanım nedeniyle yaralanma 55
- Genel kullanıcı bilgileri 56
- Türkçe 56
- Ürün açıklaması 56
- Bakım 57
- Kullanım 57
- Türkçe 57
- Sorun giderme 58
- Tasfiye 58
- Türkçe 58
- Niebezpieczeństwo ryzyko porażenie prądem na skutek uszkodzenia urządzenia przewodu sieciowego 59
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 59
- Polski 59
- Zagrożenie porażenie prądem na skutek wilgoci 59
- Niebezpieczeństwo wybuchu 60
- Ostrożnie szkody na skutek niewłaściwego stosowania 60
- Ostrożnie szkody wynikające z nieprawidłowego zasilania napięciowego 60
- Ostrzeżenie zranienia na skutek nieprawidłowego stosowania 60
- Polski 60
- F przechowywać urządzenie tylko z założoną osłoną noży f nie narażać urządzenia na działanie temperatur poniżej 0 c oraz powyżej 40 c unikać bezpośredniego oddziaływania promieniowania słonecznego 61
- Polski 61
- Eksploatacja 62
- Obsługa 62
- Polski 62
- Utrzymanie stanu sprawności 62
- Polski 63
- Usuwanie usterek 63
- Utylizacja 63
- Nebezpečí zasažení elektrickým proudem z důvodu poškození přístroje přívodního kabelu 64
- Nebezpečí zasažení elektrickým proudem z důvodu vniklé kapaliny 64
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 64
- Čeština 64
- Nebezpečí exploze 65
- Pozor nebezpečí poškození následkem nesprávné manipulace 65
- Pozor poškození následkem použití nesprávného zdroje napětí 65
- Výstraha nebezpečí úrazu následkem nesprávné manipulace 65
- Čeština 65
- Obecné pokyny pro uživatele 66
- Popis výrobku 66
- Čeština 66
- Obsluha 67
- Provoz 67
- Čeština 67
- Likvidace 68
- Odstranění problémů 68
- Údržba 68
- Čeština 68
- Nebezpečenstvo zásah elektrickým prúdom v dôsledku poškodenia prístroja elektrického kábla 69
- Nebezpečenstvo zásah elektrickým prúdom v dôsledku vnik nutej kvapaliny 69
- Slovenčina 69
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia 69
- Nebezpečenstvo výbuchu 70
- Pozor poškodenie v dôsledku neodbornej manipulácie 70
- Pozor poškodenie v dôsledku nesprávneho napäťového napájania 70
- Slovenčina 70
- Výstraha zranenia v dôsledku neodbornej manipulácie 70
- Opis výrobku 71
- Slovenčina 71
- Všeobecné pokyny pre používateľa 71
- Obsluha 72
- Prevádzka 72
- Slovenčina 72
- Údržba 72
- Likvidácia 73
- Odstraňovanie porúch 73
- Slovenčina 73
- Magyar 74
- Veszély áramütés a készülék az elektromos kábel sérülése következtében 74
- Veszély áramütés folyadék behatolása miatt 74
- Általános biztonsági útmutatások 74
- Figyelmeztetés sérülések szakszerűtlen kezelés miatt 75
- Magyar 75
- Robbanásveszély 75
- Vigyázat sérülések nem megfelelő áramellátás miatt 75
- Vigyázat sérülések szakszerűtlen kezelés miatt 75
- A termék leírása 76
- Magyar 76
- Általános felhasználói tudnivalók 76
- Karbantartás 77
- Kezelés 77
- Magyar 77
- Üzemelés 77
- Elszállítás hulladékként 78
- Hibaelhárítás 78
- Magyar 78
- Nevarnost električni udar zaradi poškodb aparata priključnega kabla 79
- Nevarnost električni udar zaradi vdora tekočine 79
- Slovenščina 79
- Splošni varnostni napotki 79
- Nevarnost eksplozije 80
- Opozorilo poškodbe zaradi nestrokovne uporabe 80
- Pozor poškodbe zaradi napačne napajalne napetosti 80
- Pozor poškodbe zaradi nestrokovne uporabe 80
- Slovenščina 80
- Opis izdelka 81
- Slovenščina 81
- Splošni napotki za uporabnika 81
- Slovenščina 82
- Uporaba 82
- Upravljanje 82
- Odprava težav 83
- Odstranjevanje 83
- Slovenščina 83
- Vzdrževanje 83
- Indicaţii generale de siguranţă 84
- Pericol electrocutare din cauza daunelor la aparat cablul de alimentare 84
- Pericol electrocutare prin penetrare de lichide 84
- Română 84
- Atenţie daune din cauza alimentării de tensiune necorespunzătoare 85
- Atenţie daune prin manipulare neadecvată 85
- Avertisment răniri prin manipulare neadecvată 85
- Pericol de explozie 85
- Română 85
- Descriere produs 86
- Indicaţii generale pentru utilizator 86
- Română 86
- Folosire 87
- Pregătire pentru funcţionare 87
- Română 87
- Întreţinere 87
- Eliminare 88
- Română 88
- Înlăturarea problemelor 88
- Български 89
- Общи указания за безопасност 89
- Опасност токов удар от щета по уреда захранващ кабел 89
- Опасност токов удар поради влязла течност 89
- Български 90
- Внимание щети в следствие на неправилно ползване 90
- Внимание щети от неправилно захранващо напрежение 90
- Опасност от експлозия 90
- Предупреждение наранявания в следствие на непра вилно ползване 90
- Български 91
- Общи указания за ползване 91
- Описание на продукта 91
- Български 92
- Начин на ползване 92
- Обслужване 92
- Поддръжка 92
- Български 93
- Отстраняване на отпадъци 93
- Отстраняване на проблеми 93
- Общие указания по безопасности 94
- Опасно опасность удара электрическим током в случае повреждений прибора сетевого блока 94
- Русский 94
- Опасно опасность удара электрическим током в случае проникновения жидкости 95
- Опасность взрыва 95
- Осторожно опасность вследствие не соответствующего питающего напряжения 95
- Осторожно повреждение вследствие неверного использования 95
- Предупреждение опасность ранений при неверном использовании 95
- Русский 95
- F не обматывайте сетевой кабель вокруг прибора f не допускайте соприкосновения прибора и сетевого кабеля с горячими поверхностями f не храните и не пользуйтесь прибором с перекрученным или надломленным сетевым кабелем f храните прибор только с защитным колпачком для ножей f не допускайте воздействия на прибор в течение продолжи тельного времени температур ниже 0 c или выше 40 c защищайте прибор от прямых солнечных лучей 96
- Русский 96
- Использование 97
- Русский 97
- Техническое обслуживание 97
- Эксплуатация 97
- Поиск и устранение неисправностей 98
- Русский 98
- Утилизация 98
- Загальні вказівки з безпеки 99
- Небезпека ураження струмом через потрапляння рідини 99
- Небезпека ураження струмом через пошкодження при строю кабелю живлення 99
- Українська 99
- Небезпека вибуху 100
- Обережно пошкодження в разі неправильного поводження 100
- Обережно пошкодження через використання неправиль ного струму 100
- Увага травмування в разі неправильного поводження 100
- Українська 100
- F не зберігайте і не використовуйте пристрій із перекрученим або перегнутим кабелем живлення f зберігайте пристрій тільки з надітим захисним футляром f не піддавати пристрій тривалий впливу температур нижче 0 c чи вище 40 c уникайте прямих сонячних променів 101
- Українська 101
- Використання 102
- Експлуатація 102
- Технічне обслуговування 102
- Українська 102
- Українська 103
- Усунення несправностей 103
- Утилізація 103
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 104
- Ελληνικα 104
- Κίνδυνος ηλεκτροπληξία λόγω βλάβης στη συσκευή στο καλώδιο δικτύου 104
- Ελληνικα 105
- Κίνδυνος έκρηξης 105
- Κίνδυνος ηλεκτροπληξία λόγω εισόδου νερού στη συσκευή 105
- Προειδοποίηση τραυματισμοί λόγω μη ενδεδειγμένου χειρισμού 105
- Προσοχή βλάβες λόγω εσφαλμένης τροφοδοσίας τάσης 105
- Προσοχή ζημιές λόγω μη ενδεδειγμένου χειρισμού 105
- F μην τυλίγετε το καλώδιο δικτύου γύρω από τη συσκευή f κρατάτε το καλώδιο δικτύου και τη συσκευή μακριά από θερμές επιφάνειες f μη χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε τη συσκευή με το καλώ διο δικτύου στριμμένο ή τσακισμένο f αποθηκεύετε τη συσκευή μόνο με τοποθετημένο το προ στατευτικό κάλυμμα f μην εκθέτετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα σε θερμοκρασίες κάτω από 0 c και πάνω από 40 c αποφεύ γετε την άμεση ηλιακή ακτινοβολία 106
- Ελληνικα 106
- Ελληνικα 107
- Λειτουργία 107
- Χειρισμός 107
- Ελληνικα 108
- Επίλυση προβλημάτων 108
- Συντήρηση 108
- Απόρριψη 109
- Ελληνικα 109
- ت أ ن 110
- ت أ ن 111
- 3 6ت 6 9 ام 112
- 6 اr 6 j 112
- ا 6ل ا 56ز 112
- ا c _ ا 56ز 112
- ا n6m c6 56ز 112
- و2 q اrn s 112
- 3 6ت 6 9 ام 113
- 6 اr 6 j 113
- ا 6ل ا 56ز 113
- ا c _ ا 56ز 113
- ا n6m c6 56ز 113
- و2 q اrn s 113
- 3 6ت 6 9 ام 114
- 6 اr 6 j 114
- ا 6ل ا 56ز 114
- ا c _ ا 56ز 114
- ا n6m c6 56ز 114
- و2 q اrn s 114
Похожие устройства
- Samsung CE287ASTR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-CB3S1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Moser PRIMAT TITANIUM Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE2877NR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EH2M1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Moser PRIMAT ADJUSTABLE Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-YB3Q1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Moser 2IN1 PRIMAT Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE2874NR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-YB3Q1R/P Pink Инструкция по эксплуатации
- Moser 1400-0050 Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE283GNR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-YB3Q1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Moser 1400-0086 Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE283DNR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EH2J1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Moser 1400-0087 Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE2827NR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EK2S1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Moser 1400 -0457 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения