Samsung MW81WR [4/8] Меры предосторожности продолжение установка вашей микроволновой печи
![Samsung MW81WR [4/8] Меры предосторожности продолжение установка вашей микроволновой печи](/views2/1060521/page4/bg4.png)
Содержание
- Mw81wr 1
- Màkpoboãhobaüèeóú 1
- Инструкция для пользователя 1
- Лмзиы 1
- Микроволноваяпечь 1
- È ëì îâêìóòúë 2
- È ìâî ûô îâìëfl 2
- В зависимости от модели приобретенной вами печи в ее комплект входят несколько принадлежностей которые могут использоваться разнообразными способами 2
- Печь панель управления 2
- Принадлежности 2
- Àòôóî áó ìëâ úóè ëìòú ûíˆëë 3
- Åâ ô â óòúó óêìóòúë 3
- В начале инструкции вы найдете иллюстрации микроволновой печи и что более важно панели управления с тем чтобы вы могли легче найти нужные кнопки в иллюстрациях к пошаговым операциям используются три различных символа 3
- Важные инструкции по безопасности внимательно прочтите и сохраните для использования в дальнейшем прежде чем начать готовить продукты или нагревать жидкости в вашей микроволновой печи убедитесь в том что выполнены следующие меры предосторожности 3
- Вы только что приобрели микроволновую печь фирмы samsung в инструкции для пользователя содержится много ценной информации о приготовлении пищи в вашей микроволновой печи 3
- Использование этой инструкции меры предосторожности 3
- Меры предосторожности во избежание возможного чрезмерного воздействия микроволновой энергии 3
- Меры предосторожности соответствующие принадлежности и посуда для приготовления 3
- Пищи 3
- Полезные советы по приготовлению пищи 3
- Mâ ô â óòúó óêìóòúë ô ó óîêâìëâ 4
- Ìòú ìó í âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë 4
- Важно 4
- Важные инструкции по безопасности 4
- Меры предосторожности продолжение установка вашей микроволновой печи 4
- Предупреждения 4
- Установите печь на плоскую ровную поверхность достаточно прочную для того чтобы выдержать вес печи 4
- È ë óúó îâìëâ áó â ôë ë 5
- Óúó âî ú âòîë òóïìâ âúâò âï îë ó ëîë 5
- Вас возникла какая либо из нижеперечисленных проблем попробуйте соответствующие решения 5
- Вы можете выбрать один из приведенных ниже уровней мощности 5
- Есл 5
- Приготовление разогрев пищи 5
- Следующие операции поясняют как приготовить или разогреть пищу всегда проверяйте установленные вами режимы приготовления пищи перед тем как оставить печь без присмотра сначала поместите пищу в центр вращающегося подноса закройте дверцу 5
- Уровни мощности 5
- Что делать если вы сомневаетесь в чем либо или возникла проблема 5
- Kó âíúë ó í âïâìë ô ë óúó îâìëflfl 6
- Oòú ìó í ô ë óúó îâìëflflflfl ôë ë 6
- Àòôóî áó ìëâ âêëï ï ìó âììó ó áó â ôë ë 6
- È ïâú âêëï ï ìó âììó ó áó â 6
- Вы можете остановить приготовление в любое время для того чтобы проконтролировать пищу в процессе приготовления 6
- Корректировка времени приготовления 6
- Ниже приведены некоторые советы и рекомендации по использованию режима мгновенного разогрева 6
- Остановка приготовления пищи использование режима мгновенного разогрева пищи 6
- Параметры режима мгновенного разогрева 6
- Разморозка продуктов в ручном режиме 6
- Режим разморозки позволяет вам размораживать мясо птицу и рыбу сначала поместите замороженные продукты в центр вращающегося подноса и закройте дверцу 6
- Сначала поместите пищу в центр вращающегося подноса и закройте дверцу 6
- Pûíó ó òú ó ôó ó û ôóòû 7
- Впроцессе приготовления пищи в микроволновой печи микроволны должны проникать в пищу при этом используемая посуда не должна их отражать или поглощать следовательно вы должны соблюдать особую тщательность при выборе посуды для микроволновой печи если посуда имеет маркировку безопасна для микроволновой печи то вам не о чем беспокоиться вследующей таблице перечислены различные типы кухонных принадлежностей и даны конкретные рекомендации по возможности их использования в микроволновой печи 7
- Руководство по выбору посуды 7
- Íâıìë âòíëâ ı íúâ ëòúëíë 8
- Óëòúí âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë 8
- Ая46 8
- В нормальных условиях 8
- Подлежит использованию по назначению 8
- Рекомендуемый период 7 лет 8
- Чистка вашей микроволновой печи технические характеристики 8
Похожие устройства
- Elikor Топаз 60Н430К3Г Инструкция по эксплуатации
- Beurer JFT60 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW73T2KR Инструкция по эксплуатации
- Samsung BF2D7G244 Инструкция по эксплуатации
- Beurer JFT90 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss ST290E Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW732KR Инструкция по эксплуатации
- Beurer JIH50 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW731KR Инструкция по эксплуатации
- Supra ECS-101N White Инструкция по эксплуатации
- Beurer JBY101 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW71ER Инструкция по эксплуатации
- Dimplex Cheriton Инструкция по эксплуатации
- Beurer JBY100 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW63FR Инструкция по эксплуатации
- Mystery MCH-1002 Инструкция по эксплуатации
- Beurer JPS07 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW61FR Инструкция по эксплуатации
- LG S09AQ.NBM0 Инструкция по эксплуатации
- Beurer JGS07 Инструкция по эксплуатации
Меры предосторожности продолжение Причина При нагревании в микроволновой печи жидкостей может произойти перегрев жидкости выше точки кипения с задержкой ее вскипания это означает что внезапное бурное вскипание жидкости может произойти после того как вы вынете сосуд из печи В результате вы можете получить ожог При ожоге следуйте следующим инструкциям ПЕРВОЙ ПОМОЩИ Погрузите обожженное место в холодную воду как минимум на 10 минут Наложите на обожженное место чистую сухую повязку Не смазывайте обожженную кожу никакими кремами маслами или лосьонами НИКОГДА не наполняйте сосуд до краев и выбирайте сосуд который шире вверху чем в основании для предотвращения выплескивания жидкости наружу при кипении Бутылки с узким горлышком также могут взорваться при перегреве ВСЕГДА проверяйте температуру детского питания или молока перед тем как давать его ребенку НИКОГДА не нагревайте бутылку для ребенка с надетой на нее соской так как бутылка может взорваться при перегреве 9 Будьте осторожны чтобы не повредить сетевой шнур Не допускайте попадания воды на сетевой шнур или штепсельную вилку и держите сетевой шнур вдали от нагретых поверхностей Никогда не пользуйтесь микроволновой печью если повреждены сетевой шнур или вилка 10 Стойте на расстоянии вытянутой руки от печи когда открываете дверцу Причина Выходящий горячий воздух или пар могут вызвать ожог 11 Поддерживайте внутреннюю камеру печи в чистоте Причина Частицы пищи или разбрызгавшиеся капли жира приставшие к стенкам или основанию печи могут привести к повреждению покрытия и снизить эффективность работы печи 12 Во время работы микроволновой печи особенно в режиме размораживания могут быть слышны звуки типа пощелкивания Причина Вы можете услышать этот звук при автоматическом изменении выходной мощности Это нормальное явление 13 Когда микроволновая печь работает без какой либо нагрузки то в целях обеспечения безопасности будет автоматически отключено ее электропитание Через 30 минут после этого вы вновь сможете нормально пользоваться печью ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Если пища разогревается или готовится в одноразовой посуде из пластика бумаги или других воспламеняющихся материалов то во время приготовления вы должны время от времени заглядывать в печь ВАЖНО НИКОГДА не разрешайте маленьким детям пользоваться микроволновой печью или играть с ней Не оставляйте их без присмотра рядом с микроволновой печью во время ее использования Не храните и не прячьте предметы вызывающие интерес у детей непосредственно над печью ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Если повреждена дверца или уплотнители дверцы печь не должна использоваться до того как она будет отремонтирована специалистом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Для лиц не являющихся специалистами опасно производить обслуживание или ремонт включающий снятие крышки защищающей от воздействия энергии микроволн ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Жидкости и другую еду нельзя разогревать в плотно закрытых контейнерах так как они могут взорваться ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Дети могут пользоваться печью без наблюдения со стороны взрослых только при условии получения соответствующих инструкций так чтобы ребенок умел пользоваться печью безопасно и понимал опасность неправильного использования Установка вашей микроволновой печи Установите печь на плоскую ровную поверхность достаточно прочную для того чтобы выдержать вес печи Для нормальной вентиляции обеспечьте при установке печи зазор между печью и другими предметами величиной не менее 10 см для задней и боковых стенок печи и 20 см для верхней крышки печи Выньте из печи все упаковочные материалы Установите роликовую подставку и вращающийся поднос Проверьте свободно ли вращается поднос Эта микроволновая печь должна быть расположена так чтобы имелся свободный доступ к сетевой вилке Никогда не загораживайте отверстия для выхода воздуха так как печь может перегреться и автоматически отключиться Она будет находиться в нерабочем состоянии пока достаточно не охладится Для обеспечения вашей безопасности подключите сетевой шнур к 3 х контактной заземленной розетке сети переменного тока 230 В 50 Гц Если сетевой шнур у данного изделия поврежден то он должен быть заменен на специальный шнур l SHENG SP022 KDK KKP4819D EUROELECTRIC 3410 SAMIL SP 106B MOONSUNG ЕР 48Е HIGH PROJECT Н РЗ Для замены шнура обратитесь к местному дилеру фирмы SAMSUNG В Израиле должен использоваться сетевой шнур PENCON ZD16A в Южноафриканской республике APEX LEADS SA16 а в Нигерии Гане Кении и Объединенных Арабских Эмиратах PENCON UD13A1 Не устанавливайте микроволновую печь в жаркое или сырое место например рядом с обычной кухонной плитой или радиатором отопления Нужно учитывать потребляемую печью мощность и любой используемый удлинитель должен соответствовать такому же стандарту что и сетевой шнур поставляемый с печью Перед первым использованием вашей микроволновой печи протрите внутренние поверхности и уплотнитель дверцы влажной тряпкой