Beurer MG90 Инструкция по эксплуатации онлайн

Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
MG 90
D Klopf-Massagegerät
Gebrauchsanweisung
G
Tapping massage
Instruction use
F
Massage par tapotement
Mode d'emploi
E
Masaje por golpeteo
Instrucciones para el uso
I
Massaggio tonificante
Instruzioni per l'uso
T
Tapotman
Kullanma Talimatı
r
Прибор для массажа
похлопыванием
Инструкция по применению
Q
Masaż ostukujący
Instrukcja obsługi
O
Klopmassage
Gebruikshandleiding
P
Massagem de percussão
Instruções de utilização
K
Μασάζ χτυπήματος
Oδηγίες χρήσης
Содержание
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 2
- Deutsch 2
- Funktionen des gerätes 2
- Lieferumfang 2
- Warnung 2
- Zeichenerklärung 2
- Zum kennenlernen 2
- Brandgefahr 3
- Lesen sie diese gebrauchsanleitung sorgfältig ein nichtbeachten der nachfolgenden hinweise kann personen 3
- Reparatur 3
- Sicherheitshinweise 3
- Stromschlag 3
- Warnung 3
- Wenn die netzleitung des gerätes beschädigt ist muss diese durch den hersteller oder eine autorisierte 3
- Achtung 4
- Bedienung 4
- Entsorgung 4
- Gerätebeschreibung 4
- Handhabung 4
- Inbetriebnahme 4
- Aufbewahrung 5
- Hinweis 5
- Pflege und aufbewahrung 5
- Reinigung 5
- Warnung 5
- Die garantie ist innerhalb eines zeitraumes von 3 jahren ab kaufdatum gegenüber der beurer gmbh söflinger 6
- Garantie und service 6
- Technische angaben 6
- Was tun bei problemen 6
- English 7
- Explanation of symbols 7
- Getting to know your appliance 7
- Items included in the package 7
- Monitor functions 7
- Proper use 7
- Warning 7
- Electric shock 8
- Fire hazard 8
- Repairs 8
- Safety information 8
- Warning 8
- Appliance description 9
- Caution 9
- Disposal 9
- Handling 9
- Operation 9
- Start up 9
- Care and storage 10
- Cleaning 10
- In the event of problems 10
- Storage 10
- Technical data 10
- Warning 10
- Avertissement 11
- Explication des signes 11
- Fonctions de l appareil 11
- Fourniture 11
- Français 11
- Premières expériences 11
- Utilisation conforme aux indications 11
- Avertissement 12
- Remarques de sécurité 12
- Risque d incendie 12
- Réparations 12
- Électrocution 12
- Attention 13
- Description de l appareil 13
- Elimination 13
- Lors de l élimination des matériaux respectez les prescriptions locales pour éliminer l appareil 13
- Manipulation 13
- Mise en service 13
- Utilisation 13
- Avertissement 14
- Conservation 14
- Données techniques 14
- Entretien et rangement 14
- Nettoyage 14
- Que faire en cas de problème 14
- Remarque 14
- Español 15
- Explicación de símbolos 15
- Funciones del aparato 15
- Para conocer el producto 15
- Uso indicado 15
- Volumen de suministro 15
- Electrocución 16
- Instrucciones de seguridad 16
- Nunca intente coger un aparato eléctrico que se ha caído al agua desenchufe inmediatamente la clavija 16
- Peligro de incendio 16
- Reparación aviso 16
- Atención 17
- Descripción del aparato 17
- Eliminación de desechos 17
- Manejo 17
- Puesta en servicio 17
- Siga las prescripciones de las autoridades locales respecto a la eliminación de los materiales 17
- Almacenamiento 18
- Cuidado y almacenamiento 18
- Datos técnicos 18
- Limpieza 18
- Qué hacer si hay problemas 18
- Avvertenza 19
- Funzioni dell apparecchio 19
- Italiano 19
- Presentazione 19
- Spiegazione dei simboli 19
- Stato di fornitura 19
- Uso conforme 19
- Avvertenza 20
- Avvertenze di sicurezza 20
- Pericolo d incendio 20
- Riparazione 20
- Scossa elettrica 20
- Attenzione 21
- Descrizione dell apparecchio 21
- Manipolazione 21
- Messa in servizio 21
- Smaltimento 21
- Avvertenza 22
- Che fare quando sorgono problemi 22
- Cura e custodia 22
- Custodia 22
- Pulizia 22
- Specifiche tecniche 22
- Amaca uygun kullanım 23
- Cihazın işlevleri 23
- Tanımak için 23
- Teslimat kapsamı 23
- Türkçe 23
- Şekillerin anlamı 23
- Elektrik çarpma tehlikesi 24
- Güvenlik bilgileri 24
- Yangın tehlikesi 24
- Cihazın tarifi 25
- Devreye sokulması 25
- Di kkat 25
- Giderilmesi 25
- Her kullanımdan sonra ve her temizlik işleminden önce cihaz kapatılmalı ve elektrik fişi çekilip prizden çı 25
- Kullanım 25
- Kullanımı 25
- Bilgi not 26
- Muhafaza edilmesi 26
- Muhafaza ve bakım 26
- Problemlerde ne yapmalı 26
- Teknik bilgiler 26
- Temizlenmesi 26
- Для знакомства 27
- Использование по назначению 27
- Объем поставки 27
- Пояснение символов 27
- Предостережение 27
- Русский 27
- В случае сопровождающихся высокой температурой заболеваний расширения вен тромбозов 28
- Внимательно прочтите данную инструкцию по применению несоблюдение приведенных ниже указаний 28
- Воспаления вен желтухи диабета беременности нервных заболеваний например ишиаса или 28
- Емонт электроприборов разрешается выполнять только специалистам из за неправильно 28
- Кабель или за прибор не держите и не носите прибор за сетевой кабель не допускайте контакта 28
- Не более 15 минут опасность перегрева и перед повторным использованием дайте прибору 28
- Опасность пожара 28
- Поражение электрическим током 28
- Предостережение 28
- Ремонт 28
- Ри необходимости ремонта обратитесь в сервисную службу или в авторизированную торговую 28
- Указания по технике безопасности 28
- Ввод в эксплуатацию 29
- Внимание 29
- Вопросам по утилизации обращайтесь в соответствующую коммунальную службу 29
- Защищайте прибор от слишком близко расположенных источников тепла как например печей 29
- Не допускать контакта с острыми предметами 29
- Не перегибать прибор и кабель 29
- Ни в коем случае без надзора особенно если вблизи находятся дети 29
- Ни в коем случае закрытым например одеялом подушкой 29
- Описание прибора 29
- Подключите прибор к сети прибор должен находиться в выключенном состоянии 29
- Правила обращения 29
- Применение 29
- Проверьте прибор вилку и кабель на отсутствие повреждений 29
- Радиаторов отопления или прямых солнечных лучей 29
- Распакуйте прибор 29
- Розетки 29
- Следите за тем чтобы волосы не запутывались в приборе 29
- Следите за тем чтобы подвижные части всегда могли свободно перемещаться 29
- Уложите кабель так чтобы не допускать спотыкания об него 29
- Утилизация 29
- Внимание 30
- Очистка 30
- Предостережение 30
- Технические данные 30
- Указание 30
- Уход и хранение 30
- Хранение 30
- Что делать в случае проблем 30
- Гарантия 31
- Funkcje urządzenia 32
- Najważniejsze informacje 32
- Ostrzeżenie 32
- Polski 32
- Wyjaśnienie oznaczeń 32
- Zakres dostawy 32
- Zastosowanie 32
- Naprawa 33
- Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane jedynie przez fachowy personel nieprawidłowo 33
- Niebezpieczeństwo pożaru 33
- Ostrzeżenie 33
- Porażenie prądem 33
- Przy niewłaściwym użytkowaniu wzgl niezgodnie z zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi informacjami 33
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 33
- Obsługa 34
- Opis urządzenia 34
- Uruchomien 34
- Utylizacja 34
- Uwagai 34
- Używanie 34
- Co robić w razie problemów 35
- Czyszczenie 35
- Dane techniczne 35
- Ostrzeżenie 35
- Przechowywanie 35
- Przechowywanie i konserwacja 35
- Wskazówka 35
- Functies van het apparaat 36
- Introductie 36
- Meegeleverd 36
- Nederlands 36
- Reglementair gebruik 36
- Verklaring van tekens 36
- Waarschuwinga 36
- Brandgevaar 37
- Elektrische schok 37
- Reparatie 37
- Veiligheidsvoorschriften 37
- Waarschuwing 37
- Waarschuwinga 37
- Apparaatbeschrijving 38
- Bediening 38
- Houd u bij het afdanken van materiaal aan de plaatselijke voorschriften verwijder het apparaat 38
- Ingebruikname 38
- Onderhoud 38
- Opgelet 38
- Verwijdering 38
- Aanwijzing 39
- Apparaat van het stroomnet scheiden ten minste 15 mi 39
- Bewaren 39
- Bewaring en onderhoud 39
- Reiniging 39
- Technische gegevens 39
- Waarschuwinga 39
- Wat te doen bij problemen 39
- Advertência 40
- Componentes fornecidos 40
- Destino previsto 40
- Funções do aparelho 40
- Legenda 40
- O seu aparelho 40
- Portugues 40
- Advertência 41
- Choque eléctrico 41
- Em pessoas ou danos materiais guarde este manual de instruções e faculte o também a outros utilizadores 41
- Instruções de segurança 41
- Reparação 41
- Advertência 42
- Atenção 42
- Colocação em funcionamento 42
- Descrição do aparelho 42
- Eliminação 42
- Manuseamento 42
- Perigo de incêndio 42
- Utilização 42
- Advertência 43
- Armazenamento 43
- Conservação e armazenamento 43
- Limpeza 43
- Dados técnicos 44
- O que fazer no caso de problemas 44
- Ελληνικ 44
- Εξήγηση συμβόλων 44
- Κανονικη χρηση σύμφωνα με τον προορισμό 44
- Λειτουργίες της συσκευής 44
- Πληροφορίες 44
- Προμηθευόμενος εξοπλισμός 44
- Ηλεκτροπληξία 45
- Πρoειδoπoιηση 45
- Υποδειξεισ ασφαλειασ 45
- Απορριμματική διαχείριση 46
- Για την απορριμματική διαχείριση των υλικών τηρείτε τις τοπικές διατάξεις εκτελείτε την απορριμματικήδιαχείρισητηςσυσκευήςσύμφωναμετηδιάταξηγιαπαλιέςηλεκτρικέςκαι ηλεκτρονικέςσυσκευές2002 96 ec weee wasteelectricalandelektronicequipment σε 46
- Επισκευές 46
- Κίνδυνος πυρκαγιάς 46
- Πρoειδoπoιηση 46
- Πρoσoxη 46
- Χειρισμός 46
- Xειρισμός 47
- Έναρξη λειτουργίας 47
- Περιγραφή της συσκευής 47
- Υπόδειξη 47
- Καθαρισμός 48
- Πρoειδoπoιηση 48
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 48
- Τι κανουμε σε προβληματα 48
- Φροντιδα και φύλαξη 48
- Φύλαξη 48
Похожие устройства
- Samsung M197BNR Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC-6650 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG55 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M193SR Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3459 Red Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG146 Инструкция по эксплуатации
- Miele S5381 Metal Инструкция по эксплуатации
- Samsung M187MNR Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG145 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M187JNR Инструкция по эксплуатации
- Bork V511 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG140 Инструкция по эксплуатации
- Beko BSC120 Инструкция по эксплуатации
- Bork V510 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MC2000 Инструкция по эксплуатации
- Beko BSC091 Инструкция по эксплуатации
- Miele S2121 Red Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG130 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL52530 Инструкция по эксплуатации
- Beko BSC090 Инструкция по эксплуатации