Bosch PKC675N14D [20/40] Odstranění závady
![Bosch PKC675N14D [20/40] Odstranění závady](/views2/1061530/page20/bg14.png)
20
Čištění a údržba
Pokyny v této kapitole vám pomohou při údržbě varné desky.
Vhodné čisticí a ošetřovací prostředky obdržíte u zákaznického
servisu nebo v našem internetovém obchodě.
Sklokeramika
Varnou desku vyčistěte po každém vaření. Zbytky pokrmů se
tak nepřipečou.
Varnou desku čistěte, až když je dostatečně vychladlá.
Používejte pouze čisticí prostředky vhodné pro sklokeramiku.
Dodržujte pokyny pro čištění uvedené na obale.
Nikdy nepoužívejte:
■ nezředěné prostředky na ruční mytí nádobí,
■ čisticí prostředky pro myčku nádobí,
■ abrazivní prostředky,
■ agresivní čisticí prostředky, jako jsou spreje na pečicí trouby
nebo odstraňovače skvrn,
■ abrazivní houbičky,
■ vysokotlaké čističe nebo parní čističe.
Silné znečištění odstraníte nejlépe škrabkou na sklo, která se
prodává. Řiďte se pokyny výrobce.
Vhodnou škrabku na sklo obdržíte také u zákaznického servisu
nebo v našem internetovém obchodě.
Rám varné desky
Abyste zabránili poškození rámu varné desky, dodržujte
následující pokyny:
■ Používejte pouze teplý mycí roztok.
■ Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní prostředky.
■ Nepoužívejte škrabku na sklo.
Odstranění závady
Jestliže se vyskytne závada, často se jedná jen o maličkost.
Než zavoláte servis, věnujte pozornost následujícím pokynům.
Zákaznický servis
Pokud je nutné váš spotřebič opravit, je tu náš servis.
Číslo E a číslo FD:
Pokud se obrátíte na náš servis, sdělte prosím číslo E a číslo
FD spotřebiče. Typový štítek s těmito čísly naleznete v dokladu
spotřebiče.
Mějte na paměti, že návštěva servisního technika není
vpřípadě chybné obsluhy bezplatná ani během záruční doby.
Kontaktní údaje všech zemí najdete v přiloženém seznamu
zákaznických servisů.
Objednávka opravy a poradenství při poruchách
Důvĕřujte kompetentnosti výrobce. Zajistíte tak, že oprava bude
provedena vyškolenými servisními techniky, kteří mají
k dispozici originální náhradní díly.
Ukazatel Chyba Opatření
Žádný Přerušené napájení. Zkontrolujte domovní pojistku spotřebiče. Pomocí jiných elektrických spotře-
bičů zkontrolujte, zda nedošlo k výpadku proudu.
“ bliká
Ovládací ploška je vlhká nebo na ní
leží nějaký předmět.
Ovládací plošku osušte nebo odstraňte předmět.
“§ + číslo
Závada elektroniky. Spotřebič vypněte a po 30 sekundách znovu zapněte domovní pojistkou
nebo jističem v pojistkové skříňce. Pokud se ukazatel zobrazí znovu, zavo-
lejte servis.
”ƒ
Elektronika je přehřátá a vypnula pří-
slušnou varnou zónu.
Počkejte, až elektronika dostatečně vychladne. Pak se dotkněte ovládací
plošky varné zóny.*
”…
Elektronika je přehřátá a vypnula
všechny varné zóny.
Počkejte, až elektronika dostatečně vychladne. Pak se dotkněte libovolné
ovládací plošky.*
”‰
Varná zóna byla v provozu příliš dlouho
a vypnula se.
Varnou zónu můžete ihned znovu zapnout.
* Na ovládací panel ani k němu nepokládejte horké hrnce
CZ 251.095.546
Содержание
- Pl instrukcja obsługi 2 1
- M wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję instrukcję obsługi i montażu oraz metryczkę urządzenia należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika 2
- Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia nie podłączać jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu 2
- Produktinfo 2
- Spis treśc 2
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru 2
- Ã wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Ë spis treścipl instrukcja obsługi 2
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem czyszczenie i podstawowe zabiegi konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych 3
- Gorący olej lub tłuszcz może szybko zapalić się nigdy nie pozostawiać rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez nadzoru nigdy nie gasić ognia wodą wyłączyć pole grzejne ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki koca gaśniczego lu 3
- Niebezpieczeństwo pożaru 3
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzore 3
- Ekologiczna utylizacja 4
- Ochrona środowiska 4
- Przyczyny uszkodzeń 4
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 4
- Nastawianie płyty grzejnej 5
- Opis urządzenia 5
- Pola grzejne 5
- Pulpit obsługi 5
- Wskaźnik ciepła resztkowego 5
- Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej 5
- Nastawianie pola grzejnego 6
- Tabela gotowania 6
- Elektroniczny układ krótkiego gotowania 7
- Nastawianie elektronicznego układu krótkiego gotowania 7
- Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi 8
- Tabela gotowania z elektronicznym układem krótkiego gotowania 8
- Wskazówki dotyczące elektronicznego układu krótkiego gotowania 8
- Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi 8
- Zabezpieczenie przed dziećmi 8
- Automatyczne ograniczenie czasu 9
- Blokada ustawień 9
- Ustawienia podstawowe 10
- Zmiana ustawień podstawowych 10
- Ceramika szklana 11
- Czyszczenie i konserwacja 11
- Rama płyty grzejnej 11
- Serwis 11
- Usuwanie usterek 11
- Ã bezpečnostní pokyny 12
- Nebezpečí popálení 13
- Nebezpečí úrazu 13
- Nebezpečí úrazu elektrickým proudem 13
- Neodborné opravy jsou nebezpečné opravu smí vykonávat výhradně vyškolený technik zákaznického servisu je li spotřebič vadný vypněte pojistku v pojistkové skříňce 13
- Pokud se mezi dnem hrnce a varnou zónou nachází tekutina může hrnec náhle vyskočit do výšky udržujte varné zóny a dna hrnců vždy suché 13
- Praskliny nebo trhliny ve sklokeramické desce mohou způsobit úraz elektrickým proudem vypněte pojistku v pojistkové skříňce zavolejte servis 13
- Příčiny poškození 13
- Varná deska se samočinně vypne a nelze ji ovládat později se může neúmyslně zapnout vypněte pojistku v pojistkové skříňce zavolejte servis 13
- Varná zóna hřeje ale ukazatel nefunguje vypněte pojistku v pojistkové skříňce zavolejte servis 13
- Varné zóny a jejich okolí jsou velmi horké nikdy se nedotýkejte horkých ploch děti mladší 8 let udržujte mimo dosah spotřebiče 13
- Čištění párou může způsobit úraz elektrickým proudem nepoužívejte parní čističe 13
- Likvidace neohrožující životní prostředí 14
- Ochrana životního prostředí 14
- Ovládací panel 14
- Seznámení se spotřebičem 14
- Tipy jak ušetřit energii 14
- Varné zóny 14
- Nastavení varné desky 15
- Nastavení varné zóny 15
- Tabulka pro vaření 15
- Ukazatel zbytkového tepla 15
- Zapnutí a vypnutí varné desky 15
- Elektronika uvedení do varu 16
- Nastavení elektroniky uvedení do varu 16
- Automatická dětská pojistka 17
- Dětská pojistka 17
- Tabulka pro vaření k elektronice uvedení do varu 17
- Tipy k elektronice uvedení do varu 17
- Zapnutí a vypnutí dětské pojistky 17
- Automatické časové omezení 18
- Blokování při utírání 18
- Změna základního nastavení 19
- Základní nastavení 19
- Odstranění závady 20
- Rám varné desky 20
- Sklokeramika 20
- Zákaznický servis 20
- Čištění a údržba 20
- Внимательно прочитайте данное руководство сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу а также паспорт прибора для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу 21
- Горячее растительное масло или жир легко воспламеняются не оставляйте без присмотра горячее масло или жир никогда не тущите огонь водой выключите конфорку пламя можно осторожно погасить крышкой пламягасящим покрывалом или подобными предметами 21
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знаниями о приборе могут использовать прибор только под присмотром или после 21
- Детям не разрешается играть с прибором очистка или техобслуживание прибора не должны производиться детьми без присмотра взрослых 21
- Оглавлени 21
- Опасность возгорания 21
- Подробного инструктажа и осознания всех опасностей связанных с эксплуатацией прибора 21
- Правила техники безопасности 21
- Распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки 21
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления пищи постоянно следите за прибором во время его работы 21
- Охрана окружающей среды 23
- Причины повреждений 23
- Рекомендации по экономии электроэнергии 23
- Экологически чистая утилизация 23
- Включение и выключение варочной панели 24
- Знакомство с прибором 24
- Индикатор остаточного тепла 24
- Конфорки 24
- Настройка варочной панели 24
- Панель управления 24
- Регулировка конфорок 25
- Таблица приготовления 25
- Регулировка электроники контроля закипания 26
- Электроника контроля закипания 26
- Автоматическая блокировка для безопасности детей 27
- Блокировка для безопасности детей 27
- Включение и выключение блокировки для безопасности детей 27
- Рекомендации по использованию электроники контроля закипания 27
- Таблица приготовления для электроники контроля закипания 27
- Автоматическое ограничение времени 28
- Защита при вытирании 28
- Таймер 28
- Базовые установки 29
- Изменение базовой установки 29
- Очистка и уход 30
- Рама варочной панели 30
- Сервисная служба 30
- Стеклокерамика 30
- Устранение неисправностей 30
- Tartalomjegyzé 31
- Ã biztonsági útmutató 31
- A főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek a főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon 32
- A főzőfelület magától lekapcsol és utána már nem lehet kezelni később véletlenül bekapcsolhat kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 32
- A főzőhely fűt de a kijelző nem működik kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 32
- A főzőhelyek és a környezetük nagyon forró soha ne érintse meg a forró felületeket ne engedjen 8 év alatti gyerekeket a főzőfelület közelébe 32
- A gőzzel való tisztítás áramütést okozhat ne használjon gőztisztítót 32
- A szakszerűtlen javítások veszélyesek javításokat csak szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet ha a készülék hibás kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben 32
- A sérülések okai 32
- Az üvegkerámiában keletkezett repedések vagy törések áramütést okozhatnak kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 32
- Sérülésveszély 32
- Áramütésveszély 32
- Égésveszély 32
- A kezelőfelület 33
- A készülék megismerése 33
- Energiatakarékossági ötletek 33
- Főzőhelyek 33
- Környezetkímélő ártalmatlanítás 33
- Környezetvédelem 33
- A főzőfelület beállítása 34
- Főzési táblázat 34
- Főzőfelület be és kikapcsolása 34
- Főzőhely beállítása 34
- Maradékhő kijelzés 34
- Forraló elektronika 35
- Forraló elektronika beállítása 35
- Automatikus gyerekzár 36
- Főzési táblázat a forraló elektronika használatához 36
- Gyerekzár 36
- Gyerekzár be és kikapcsolása 36
- Tanácsok a forraló elektronika használatához 36
- Automatikus időkorlát 37
- Időzítés 37
- Törlési védelem 37
- Alapbeállítások 38
- Alapbeállítások módosítása 38
- A főzőfelület kerete 39
- Tisztítás és ápolás 39
- Ügyfélszolgálat 39
- Üvegkerámia 39
- Üzemzavar elhárítása 39
- 9000640417 40
Похожие устройства
- Levenhuk Africa L229 EQ4 Leopard/Леопард Инструкция по эксплуатации
- Casio EW-R3000E Инструкция по эксплуатации
- Bosch NKN646P14 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Africa L229 EQ4 Crocodile/Крокодил Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF2100 4Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Bosch NKN645P14 Инструкция по эксплуатации
- Texet T-279 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Ака 7202 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIF651T14E Инструкция по эксплуатации
- Ака 7202М Инструкция по эксплуатации
- Rover Aria A7 4Gb Green Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIC645E14E Инструкция по эксплуатации
- Ака вектор 7260 Инструкция по эксплуатации
- Rover Aria A7 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Ака вектор 7262 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIB679T14E Инструкция по эксплуатации
- Rover Aria A7 4Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Alcatel One Touch 311 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIB651N14E Инструкция по эксплуатации
- Ака вектор 7262 м Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения