Lowara FC S 50-160/22 [67/80] Fcs fcs4 40 50 65 80 100 nomenclatura delle parti di ricambio spare parts list nomenclature des pièces de rechange ersatzteile bezeichnung lista de las piezas de repuesto lista das peças de reposição lijst van de reserveonderdelen reservdelslista varaosaluettelo reservedelsliste lista cz êci zamiennych еречень запасных частей cserealkatrészek jegyzéke navneliste reservedeler yedek parçaların adlandırılması

Lowara FC S 50-160/22 [67/80] Fcs fcs4 40 50 65 80 100 nomenclatura delle parti di ricambio spare parts list nomenclature des pièces de rechange ersatzteile bezeichnung lista de las piezas de repuesto lista das peças de reposição lijst van de reserveonderdelen reservdelslista varaosaluettelo reservedelsliste lista cz êci zamiennych еречень запасных частей cserealkatrészek jegyzéke navneliste reservedeler yedek parçaların adlandırılması
67
it-en-fr-de-es-pt-nl-sv-fi-da-pl-ru-ar-hu-no-tr
FCS - FCS4 (40,50,65,80,100)
Nomenclatura delle parti di ricambio - Spare parts list - Nomenclature des pièces de rechange -
Ersatzteile-Bezeichnung - Lista de las piezas de repuesto - Lista das peças de reposição - Lijst van
de reserveonderdelen - Reservdelslista - Varaosaluettelo - Reservedelsliste - Lista cz´Êci zamiennych -
4еречень запасных частей - - Cserealkatrészek jegyzéke - Navneliste reservedeler
- Yedek parçaların adlandırılması
N. Descrizione - Description - Description - Teilebeschreibung - Descripción - Descrição - Beschrijving
- Beskrivning - Kuvaus - Beskrivelse - Opis - Описание -
- Leírás - Beskrivelse - Tanım
1 Corpo pompa con tappi e anello distanziatore (ove previsto) - Pump body with plugs and spacer ring (where
required) - Corps de pompe avec bouchons et anneau entretoise (quand il est prévu). - Pumpengehäuse mit
Stopfen und Distanzring (sofern vorgesehen) - Caja bomba con tapones y anillo distanciador (si previsto) - Corpo
da bomba com tampões e anel espaçador (onde previsto) - Pomplichaam met stoppen en afstandsring (indien
aanwezig) - Pumphus med pluggar och avståndsbricka (om den finns) - Pumpun runko tulpilla ja välirenkaalla (jos
asennettu) - Pumpehus med propper og tykkelsesring (hvis monteret) - Korpus pompy z korkami i pierÊcieniem
dystansowym (tam gdzie przewidziane) - орпус насоса с заглушками и прокладочным кольцом (где
предусмотрено) - - Szivattyú ház dugókkal és távköztartó
gyırıvel (ahol elŒirányozták) - Pumpehus med propper og avstandsring (hvor dette finnes) - Tapa ve ara hal-
kası ile donatılmış pompa gövdesi (öngörüldüğü hallerde)
*2 Girante - Impeller - Roue - Laufrad - Rueda de álabes - Impulsor - Waaier - Pumphjul - Juoksupyörä - Pumpehjul
- Wirnik - рыльчатка - - Járókerék - Skovlhjul - Çark
3
Disco portatenuta con anello di rasamento - Seal housing with wear ring - Disque d’étanchéité avec anneau d’usu-
re - Dichtungsscheibe mit Ausgleichsring - Disco de alojamiento retén con anillo de desgaste - Disco porta-vedante
com anel compensador de desgaste - Dichtingssteunplaat met schraapring - Tätningshållarskiva med mellanlägg-
sbricka - Tiivisteen kannatuslevy kulumisrenkaalla - Pakningsskive med afstandsring - Os∏ona uszczelnienia z
pierÊcieniem szczelinowym - орпус сальника с компенсационным кольцом -
-
Tömítéstartó tárcsa kopógyırıvel - Tetningsholderplate med slitering - Aşınma halkası ile sızdırmazlık elemanı diski
4
Lanterna - Adapter - Lanterne - Antriebslaterne - Adaptador - Adaptador - Motorsteun -Adapter - Sovitin - Adapter -
¸àcznik - 4ереходная втулка -
- Adapter - Tilslutningsstykke - Adaptör
*5 Anelli di rasamento - Wear rings - Anneaux d’usure - Ausgleichsring - Anillos de desgaste - Anéis compensado-
res de desgaste - Schraapringen - Mellanläggsbrickor - Kulumisrenkaat - Afstandsringe - PierÊcieƒ szczelinowy
- омпенсационные кольца - - Kopógyırık - Sliteringer - Aşınma halkaları
*7
Tenuta meccanica e guarnizione OR - Mechanical seal and O-Ring - Garniture mécanique et joint torique -
Gleitringdichtung und O-Ring - Retén mecánico y aro tórico - Vedante mecânico e vedação OR - Mechanische
dichting en O-ring - Mekanisk tätning och O-ring - Mekaaninen tiiviste ja O-rengas - Mekanisk pakning og O-ring -
Uszczelnienie mechaniczne i “O” Ring - Aеханическое уплотнение и уплотнительное кольцо -
- Tengely tömítés és OR betét - Mekanisk tetning og O-ring - Mekanik salmastra ve O-Ring
9 Motore - Motor - Moteur - Motor - Motor - Motor - Motor - Motor - Moottori - Motor - Silnik - 5вигатель -
- Motor - Motor - Motor
10 Giunto,dado fissaggio girante, rosetta e linguetta - Coupling, impeller lock nut, washer and key - Manchon, écrou de
fixation roue, rondelle et clavette - Kupplung, Feststellmutter des Laufrads, Unterlegscheibe und Passfeder - Junta,
tuerca de fijación rueda de álabes, arandela y lengüeta - Junta, porca de fixação do impulsor, anilha e lingueta -
Koppeling, bevestigingsmoer waaier, onderlegring en spie -Koppling, låsmutter, låsbricka och kil för pumphjul - Liitos,
juoksupyörän kiinnitysmutteri, välirengas ja kiila - Samling, møtrik til fastgørelse af pumpehjul, spændeskive og kile -
Sprz´g∏o, nakr´tka blokujàca wirnika, podk∏adka, klin - Aуфта, крепежная гайка крыльчатки, шайба и
призматическая шпонка - - Csatlakozódarab, járókerék rögzítŒ csavaranya,
alátét és ék - Kopling, festemutter skovlhjul, underlagsskive og splint - Manşon, çark tespit somunu, rondela ve çıkıntı
11 Dado fissaggio girante, rosetta e linguetta - Impeller lock nut, washer and key - Écrou de fixation roue, rondelle
et clavette - Feststellmutter des Laufrads, Unterlegscheibe und Passfeder - Tuerca de fijación rueda de álabes,
arandela y lengüeta - Porca de fixação do impulsor, anilha e lingueta - Bevestigingsmoer waaier, onderlegring en
spie - Låsmutter, låsbricka och kil för pumphjul - Juoksupyörän kiinnitysmutteri, välirengas ja kiila - Møtrik til
fastgørelse af pumpehjul, spændeskive og kile - Nakr´tka blokujàca wirnika, podk∏adka, klin - репежная
гайка крыльчатки, шайба и призматическая шпонка - - Járókerék rögzítŒ
csavaranya, alátét és ék - Festemutter skovlhjul, underlagsskive og splint - Çark tespit somunu, rondela ve çıkıntı
12 Valvola di sfiato e tappi - Air valve and plugs - Clapet de purge et bouchons - Entlüftungsventil und Stopfen - Válvula de
purga y tapones - Válvula de respiro e tampões - Ontluchtingsklep en stoppen - Avluftningsventil och pluggar -
Ilmausventtiili ja tulpat - Udluftningsventil og propper - Zawór odpowietrzajàcy i korki - >оздуховыпускной клапан и
заглушки - - LégtelenítŒszelep és dugók - Lufteventil og propper - Hava tahliye vanası ve tapalar
14 Raccordo motore - Motor connector - Raccord de moteur - Steckwelle - Racor motor - Conexão motor -
Motorverbindingsstuk - Motorfäste - Moottoriliitos - Motorkobling - ¸àcznik silnika - оединительная муфта
двигателя - - Motor csatlakozóidom - Forbindelsesstykke motor - Motor bağlantısı

Содержание

Похожие устройства

Скачать