Kyocera ECOSYS M3645dn [2/2] Для предотвращения нагревания данного аппарата и обеспечения доступа внутрь аппарата при необходимости замены его компонентов и технического обслуживания оставляйте достаточно свободного пространства так как это показано на рисунке ниже для обеспечения оптимальной вентиляции внутри аппарата оставляйте достаточно свободного пространства особенно у его боковой крышки
![Kyocera ECOSYS M3145dn [2/2] Для предотвращения нагревания данного аппарата и обеспечения доступа внутрь аппарата при необходимости замены его компонентов и технического обслуживания оставляйте достаточно свободного пространства так как это показано на рисунке ниже для обеспечения оптимальной вентиляции внутри аппарата оставляйте достаточно свободного пространства особенно у его боковой крышки](/views2/1619516/page2/bg2.png)
CAUTION
Environment
To keep the machine cool and facilitate changing of parts and maintenance,
allow access space as shown below. Leave adequate space, especially
around the side cover, to allow air to be properly ventilated from the machine.
ATTENTION
Environnement
Afin que la machine conserve une température limitée et pour que l'entretien
et les réparations puissent s'effectuer facilement, ménager un espace
permettant le libre accès à la machine, comme indiqué ci-dessous. Laisser
un espace adéquat, en particulier autour du capot arrière, de façon à
permettre à l'air d'être correctement expulsé de la machine.
PRECAUCIÓN
Entorno
Para evitar que la máquina se caliente y facilitar la sustitución de las piezas y
el mantenimiento, deje un espacio de acceso suficiente, como se muestra a
continuación. Deje espacio suficiente, especialmente alrededor de la cubierta
posterior, para permitir una correcta ventilación del aire que sale de la
máquina.
ACHTUNG
Umgebung
Lassen Sie am Aufstellungsort des Geräts an allen Seiten den in der
nachstehenden Abbildung angegebenen Mindestabstand für Belüftung und
Wartung. Sorgen Sie vor allem an den Seiten für ausreichende Freiräume,
damit sich im Inneren des Geräts keine Hitze staut.
ATTENZIONE
Ambiente
Per evitare surriscaldamenti e facilitare gli interventi di manutenzione e di
sostituzione dei componenti, prevedere uno spazio libero sufficiente attorno
alla macchina, come indicato in figura. Lasciare uno spazio adeguato,
soprattutto attorno alla copertura posteriore, per la corretta aerazione del
sistema.
CUIDADO
Meio ambiente
Para manter a temperatura da máquina baixa e facilitar a troca de peças e
manutenção, conceda o espaço de acesso mostrado abaixo. Deixe um
espaço apropriado, especialmente em torno da tampa traseira, para permitir
que o ar circule de forma adequada pela máquina.
ВНИМАНИЕ
Окружающая среда
Для предотвращения нагревания данного аппарата и обеспечения
доступа внутрь аппарата при необходимости замены его компонентов и
технического обслуживания оставляйте достаточно свободного
пространства так, как это показано на рисунке ниже. Для обеспечения
оптимальной вентиляции внутри аппарата оставляйте достаточно
свободного пространства, особенно у его боковой крышки.
400 mm
(15-3/4")
100 mm
(3-15/16")
300 mm
(11-13/16")
400 mm
(15-3/4")
500 mm (19-11/16")
Français
Español
Italiano
English
Deutsch
Português
Русский
Model
Operating Environment Temperature: 10 to 32.5 °C (50 to 90.5 °F)
Power Source
Modèle
Environnement de Fonctionnement Température : 10 à 32,5°C (50 à 90,5°F)
Source d'alimentation
Model
Ambiente operativo Temperatura: 10 a 32,5°C (50 a 90,5°F)
Fuente de alimentación
Modell
Betriebsumgebung Temperatur: 10 bis 32,5°C (50 bis 90,5°F)
Stromaufnahme
Modello
Condizioni di funzionamento Temperatura: tra i 10 e i 32,5°C (50 e 90,5°F)
Alimentazione
Modelo
Ambiente de Operação Temperatura: 10 a 32,5°C (50 a 90,5°F)
Fonte de Energia
Модель
Рабочая среда
Температура: от 10 до 32,5 °C
Источник питания
Français
Español
Italiano
English
Deutsch
Português
Русский
ECOSYS M3145dn / ECOSYS M3645dn /
ECOSYS M3145idn / ECOSYS M3645idn
ECOSYS M3655idn / ECOSYS M3660idn
ECOSYS M3145dn / ECOSYS M3645dn /
ECOSYS M3145idn / ECOSYS M3645idn
ECOSYS M3655idn / ECOSYS M3660idn
ECOSYS M3145dn / ECOSYS M3645dn /
ECOSYS M3145idn / ECOSYS M3645idn
ECOSYS M3655idn / ECOSYS M3660idn
ECOSYS M3145dn / ECOSYS M3645dn /
ECOSYS M3145idn / ECOSYS M3645idn
ECOSYS M3655idn / ECOSYS M3660idn
ECOSYS M3145dn / ECOSYS M3645dn /
ECOSYS M3145idn / ECOSYS M3645idn
ECOSYS M3655idn / ECOSYS M3660idn
ECOSYS M3145dn / ECOSYS M3645dn /
ECOSYS M3145idn / ECOSYS M3645idn
ECOSYS M3655idn / ECOSYS M3660idn
ECOSYS M3145dn / ECOSYS M3645dn /
ECOSYS M3145idn / ECOSYS M3645idn
ECOSYS M3655idn / ECOSYS M3660idn
ECOSYS M3645idn
ུࢊ
ୋྴ
ڒഩգഩၠ
୭౾۪ޏ
أഽȇ10ȡ32.5 Ɏ!!!ഽȇ15ȡ80 %RH
100 V 50/60 Hz 12.0 A
ུࢊ
ಕփ
୭౾۪ޏ̞̾̀ͅ
ུୋ͈႖ݕ࢘ضͬ༗̹̾͛Ȃܥ٫͈ਔ༏͉ئܱ͈ΑβȜΑͬږ༗̱̩̀
̺̯̞ȃ༃̈́̓ͅ߃̫̞̩̺̯̞̿̈́́ȃਰ̈́ΑβȜΑ̦̞̈́͂႖ݕ̯
̴ͦȂอ͞ෝະၻ͈ࡔ֦̳͂̈́ͤ͘ȃ
Installation Precautions / Précautions lors de l'installation /
Precauciones de instalación / Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation /
Precauzioni di installazione / Precauções de instalação /
Меры предосторожности при установке /
ܥ٫ͬ୭౾̳ͥশ͈̮ಕփ
120 V Specification Model:
220 V Specification Model:
Spécification du Modèle 120 V :
Spécification du Modèle 220 V :
Especificación del modelo 120 V:
Especificación del modelo 220 V:
Modell mit Spezifikation für 120 V:
Modell mit Spezifikation für 220 V:
Modello per 120 V secondo specifiche:
Modello per 220 V secondo specifiche:
Modelo com especificação 120 V:
Modelo com especificação 220 V:
120 V, специальная модель:
220 V, специальная модель:
120 V 60 Hz 10.0 A
220 to 240V 50/60 Hz 5.6 A
120 V 60 Hz 10,0 A
220 à 240 V 50/60 Hz 5,6 A
120 V 60 Hz 10,0 A
220 a 240 V 50/60 Hz 5,6 A
120 V 60 Hz 10,0 A
220 bis 240 V 50/60 Hz 5,6 A
120 V 60 Hz 10,0 A
da 220 a 240 V 50/60 Hz 5,6 A
120 V 60 Hz 10,0 A
220 a 240 V 50/60 Hz 5,6 A
120 V 60 Hz 10,0 A
220-240 V 50/60 Hz 5,6 A
120 V 60 Hz 10.0 A
220 to 240V 50/60 Hz 5.6 A
120 V 60 Hz 10,0 A
220 à 240 V 50/60 Hz 5,6 A
120 V 60 Hz 10,0 A
220 a 240 V 50/60 Hz 5,6 A
120 V 60 Hz 10,0 A
220 bis 240 V 50/60 Hz 5,6 A
120 V 60 Hz 10,0 A
da 220 a 240 V 50/60 Hz 5,6 A
120 V 60 Hz 10,0 A
220 a 240 V 50/60 Hz 5,6 A
120 V 60 Hz 10,0 A
220-240 V 50/60 Hz 5,6 A
ECOSYS M3145dn / ECOSYS M3645dn / ECOSYS M3145idn /
ECOSYS M3645idn / ECOSYS M3655idn / ECOSYS M3660idn
Folleto de seguridad
Sicherheitsleitfaden
Safety Guide
Manuel de Sécurité
Guida alla sicurezza
Guia de Segurança
Руководство по технике безопасности
ΓȜέΞͻȜ΄ͼΡ
*1: The value when an optional rear tray (PT-320) is installed to the ECOSYS M3655idn and ECOSYS M3660idn.
200 mm (7-7/8")
500 mm (19-11/16") *1
Humidité Relative : 15 à 80%
Humedad relativa: 15 a 80%
Luftfeuchtigkeit: 15 bis 80%
Umidità relativa: dal 15 all’80%
Umidade Relativa: 15 a 80%
Относительная влажность: от 15 до 80 %
Relative Humidity: 15 to 80 %
Содержание
- Cautionary labels étiquettes attention etiquetas de precaución warnschilder im gerät etichette di attenzione etiquetas de cuidado этикетки с предостережениями 1
- Ecosys m3145dn ecosys m3645dn ecosys m3145idn ecosys m3645idn ecosys m3655idn ecosys m3660idn 1
- Folleto de seguridad sicherheitsleitfaden safety guide manuel de sécurité guida alla sicurezza guia de segurança руководство по технике безопасности 1
- 1 the value when an optional rear tray pt 320 is installed to the ecosys m3655idn and ecosys m3660idn 2
- 10 32 15 80 rh 2
- Afin que la machine conserve une température limitée et pour que l entretien et les réparations puissent s effectuer facilement ménager un espace permettant le libre accès à la machine comme indiqué ci dessous laisser un espace adéquat en particulier autour du capot arrière de façon à permettre à l air d être correctement expulsé de la machine 2
- Deutsch 2
- Ecosys m3145dn ecosys m3645dn ecosys m3145idn ecosys m3645idn ecosys m3655idn ecosys m3660idn 2
- English 2
- Español 2
- Folleto de seguridad sicherheitsleitfaden safety guide manuel de sécurité guida alla sicurezza guia de segurança руководство по технике безопасности 2
- Français 2
- Installation precaution 2
- Italiano 2
- Lassen sie am aufstellungsort des geräts an allen seiten den in der nachstehenden abbildung angegebenen mindestabstand für belüftung und wartung sorgen sie vor allem an den seiten für ausreichende freiräume damit sich im inneren des geräts keine hitze staut 2
- Mm 15 3 4 2
- Mm 19 11 16 2
- Mm 3 15 16 300 mm 11 13 16 2
- Mm 7 7 8 500 mm 19 11 16 1 2
- Para evitar que la máquina se caliente y facilitar la sustitución de las piezas y el mantenimiento deje un espacio de acceso suficiente como se muestra a continuación deje espacio suficiente especialmente alrededor de la cubierta posterior para permitir una correcta ventilación del aire que sale de la máquina 2
- Para manter a temperatura da máquina baixa e facilitar a troca de peças e manutenção conceda o espaço de acesso mostrado abaixo deixe um espaço apropriado especialmente em torno da tampa traseira para permitir que o ar circule de forma adequada pela máquina 2
- Per evitare surriscaldamenti e facilitare gli interventi di manutenzione e di sostituzione dei componenti prevedere uno spazio libero sufficiente attorno alla macchina come indicato in figura lasciare uno spazio adeguato soprattutto attorno alla copertura posteriore per la corretta aerazione del sistema 2
- Precauciones de instalació 2
- Precauzioni di installazion 2
- Precauções de instalação меры предосторожности при установке 2
- Précautions lors de l installatio 2
- Sicherheitsvorkehrungen bei der installatio 2
- To keep the machine cool and facilitate changing of parts and maintenance allow access space as shown below leave adequate space especially around the side cover to allow air to be properly ventilated from the machine 2
- V 50 60 hz 12 a 2
- Для предотвращения нагревания данного аппарата и обеспечения доступа внутрь аппарата при необходимости замены его компонентов и технического обслуживания оставляйте достаточно свободного пространства так как это показано на рисунке ниже для обеспечения оптимальной вентиляции внутри аппарата оставляйте достаточно свободного пространства особенно у его боковой крышки 2
Похожие устройства
- Kyocera ECOSYS M3645dn Список запчастей
- Nsk M40 XS Инструкция по эксплуатации
- Nsk M40N XS (без подсветки) Инструкция по эксплуатации
- Nsk S-Max M95L Инструкция по эксплуатации
- Nsk Ti-Max X95L Инструкция по эксплуатации
- Nsk SGM-ER32i Инструкция по эксплуатации
- Nsk SGM-ER20i Инструкция по эксплуатации
- Nsk S-Max SG20 Инструкция по эксплуатации
- Nsk Ti-Max X-SG20L Инструкция по эксплуатации
- Bicon СинтоГрафт (50-500 µm, 1.0 г) Инструкция по эксплуатации
- Bicon СинтоГрафт (50-500 µm, 0.5 г) Инструкция по эксплуатации
- Ekom DUO 2V Инструкция по эксплуатации
- Ekom DUO/M Инструкция по эксплуатации
- Ekom DUO Инструкция по эксплуатации
- Ekom DK50 2VS/M Инструкция по эксплуатации
- Ekom DK50 2V/M Инструкция по эксплуатации
- Ekom DK50 2V S Инструкция по эксплуатации
- Ekom DK50 2V Инструкция по эксплуатации
- Ekom DK50 PLUS/M Инструкция по эксплуатации
- Ekom DK50 PLUS S Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения