Indesit K3G21S/UA [15/72] Installation
![Indesit K3G21S/UA [15/72] Installation](/views2/1062029/page15/bgf.png)
15
GB
! Before operating your new appliance please read
this instruction booklet carefully. It contains
important information concerning the safe installation
and operation of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future
reference. Make sure that the instructions are kept
with the appliance if it is sold, given away or moved.
! The appliance must be installed by a qualified
professional according to the instructions provided.
! Any necessary adjustment or maintenance must be
performed after the cooker has been disconnected
from the electricity supply.
! We recommend cleaning the oven before using it
for the first time, following the instructions provided
in the "Care and maintenance" section.
Room ventilation
The appliance may only be installed in permanently-
ventilated rooms, according to current national
legislation. The room in which the appliance is
installed must be ventilated adequately so as to
provide as much air as is needed by the normal gas
combustion process (the flow of air must not be
lower than 2 m
3
/h per kW of installed power).
The air inlets, protected by grilles, should have a
duct with an inner cross section of at least 100 cm
2
and should be positioned so that they are not liable
to even partial obstruction (
see figure A
).
These inlets should be enlarged by 100% - with a
minimum of 200 cm
2
- whenever the surface of the
hob is not equipped with a flame failure safety
device. When the flow of air is provided in an
indirect manner from adjacent rooms (
see figure B
),
provided that these are not communal parts of a
building, areas with increased fire hazards or
bedrooms, the inlets should be fitted with a
ventilation duct leading outside as described above.
AB
! After prolonged use of the appliance, it is
advisable to open a window or increase the speed of
any fans used.
Disposing of combustion fumes
The disposal of combustion fumes should be
guaranteed using a hood connected to a safe and
efficient natural suction chimney, or using an electric
fan that begins to operate automatically every time
the appliance is switched on (
see figure
).
! The liquefied petroleum gases are heavier than air
and collect by the floor, therefore all rooms
containing LPG cylinders must have openings
leading outside so that any leaked gas can escape
easily.
LPG cylinders, therefore, whether partially or
completely full, must not be installed or stored in
rooms or storage areas that are below ground level
(cellars, etc.). Only the
cylinder being used should be stored in the room;
this should also be kept well away from sources
of heat (ovens, chimneys, stoves) that may cause
the temperature of the cylinder to rise above 50°C.
Positioning and levelling
! It is possible to install the appliance alongside
cupboards whose height does not exceed that of the
hob surface.
! Make sure that the wall in contact with the back of
the appliance is made from a non-flammable, heat-
resistant material (T 90°C).
To install the appliance correctly:
• Place it in the kitchen, dining room or the bed-sit
(not in the bathroom).
• If the top of the hob is higher than the cupboards,
the appliance must be installed at least 200 mm
away from them.
• If the cooker is installed underneath a wall cabinet,
there must be a minimum distance of 420 mm
between this cabinet and the top of the hob.
This distance should be increased to 700 mm if
the wall cabinets are flammable (
see figure
).
A
Fumes channelled through
a chimney or branched
flue system reserved for
cooking appliances)
Installation
Adjacent room Room requiring
ventilation
Ventilation opening for
comburent air
Increase in the gap between
the door and the flooring
Fumes channelled
straight outside
Содержание
- Avvio e utilizzo 8 10 1
- Cucina 1
- Descrizione dell apparecchio 7 1
- Installazione 2 6 1
- Istruzioni per l uso 1
- K3g21 r k3g21s r k3g21s ua kn3g27 ru 1
- Kn3g217s ru 1
- Manutenzione e cura 12 13 1
- Precauzioni e consigli 11 1
- Sommario 1
- Installazione 2
- Posizionamento e livellamento 2
- Collegamento elettrico 3
- Collegamento gas 3
- Adattamento a diversi tipi di gas 4
- K3g21 r k3g21s r k3g21s ua kn3g27 ru kn3g217s ru 6
- Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli 6
- Descrizione dell apparecchio 7
- Pannello di controllo 7
- Vista d insieme 7
- Avvio e utilizzo 8
- Tabella cottura in forno 10
- Precauzioni e consigli 11
- Risparmiare e rispettare l ambiente 11
- Sicurezza generale 11
- Smaltimento 11
- Escludere la corrente elettrica 12
- Manutenzione e cura 12
- Manutenzione rubinetti gas 12
- Pulire l apparecchio 12
- Sostituire la lampadina di illuminazione del forno 12
- Assistenza 13
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 13
- Contents 14
- Cooker 14
- Description of the appliance 19 14
- Installation 15 18 14
- K3g21 r k3g21s r k3g21s ua kn3g27 ru 14
- Kn3g217s ru 14
- Maintenance and care 24 14
- Operating instructions 14
- Precautions and tips 23 14
- Start up and use 20 22 14
- Installation 15
- Positioning and levelling 15
- Electrical connection 16
- Gas connection 16
- Adapting to different types of gas 17
- Adapting the grill 18
- K3g21 r k3g21s r k3g21s ua kn3g27 ru kn3g217s ru 18
- Replacing the grill burner nozzle 1 remove the oven burner after loosening screw v see figure 18
- Table of burner and nozzle specifications 18
- Turn the knob from the max position to the min position quickly or open and shut the oven door making sure that the burner is not extinguished 18
- Unscrew the grill burner nozzle using a special nozzle socket spanner see figure or preferably with a 7 mm socket spanner and replace it with a new nozzle that is suited to the new type of gas see burner and nozzle specifications table be careful of the spark plug wires and the thermocouple tubes the oven and grill burners do not require primary air adjustment after adjusting the appliance so it may be used with a different type of gas replace the old rating label with a new one that corresponds to the new type of gas these labels are available from authorised technical assistance centres should the gas pressure used be different or vary slightly from the recommended pressure a suitable pressure regulator must be fitted to the inlet hose in accordance with current national regulations relating to regulators for channelled gas 18
- We recommend cleaning the oven before using it for the first time following the instructions provided in the care and maintenance section 18
- Control panel 19
- Description of the appliance 19
- Overall view 19
- Start up and use 20
- Using the hob 20
- Using the oven 20
- Oven cooking advice table 22
- Disposal 23
- General safety 23
- Precautions and tips 23
- Respecting and conserving the environment 23
- The appliance must be used by adults only for the preparation of food in accordance with the instructions outlined in this booklet any other use of the appliance e g for heating the room constitutes improper use and is dangerous the manufacturer may not be held liable for any damage resulting from improper incorrect and unreasonable use of the appliance 23
- The appliance should not be operated by people including children with reduced physical sensory or mental capacities by inexperienced individuals or by anyone who is not familiar with the product these individuals should at the very least be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance do not let children play with the appliance 23
- Assistance 24
- Care and maintenance 24
- Cleaning the appliance 24
- Gas tap maintenance 24
- Replacing the oven light bulb 24
- Switching the appliance off 24
- K3g21 r k3g21s r k3g21s ua kn3g27 ru 25
- Kn3g217s ru 25
- Включение и эксплуатация 32 34 25
- Кухонная плита 25
- Монтаж 26 30 25
- Описание изделия 31 25
- Предосторожности и рекомендации 35 25
- Руководство по эксплуатации 25
- Содержание 25
- Техническое обслуживание и уход 36 37 25
- Расположение и нивелировка 26
- Установка 26
- Подсоединение к газопроводу 27
- Электрическое подключение 27
- Настроика на различные типы газа 28
- Замена форсунки газовои горелки гриля 1 выньте горелку гриля сняв v бразныи винт см рисунок 2 отвинтите форсунку горелки гриля при помощи специального полого ключа для форсунок см рисунок или что предпочтительнее при помощи полого ключа 7 мм и замените форсунку на новую расчитанную на новыи тип газа см таблицу характеристики горелок и форсунок необходимо обращать особое внимание на провода свечеи и на трубки термопар горелки духового шкафа не нуждаются в какои либо регуляции первичного воздуха после настроики на другои тип газа отличныи от оригинального необходимо заменить старую этикетку настроики на новую с новои настроикои которую вы сможете наити в уполномоченных центрах технического обслуживания если давление используемого газа отличается от предусмотренного давления или варьирует на питающем газопроводе должен быть установлен соответствующии регулятор давления согласно деиствующим национальным нормативам регуляторы для канализированных газов 29
- Настроика гриля 29
- Поверните регулировочныи винт расположенныи внутри стержня термостата см рисунок вплоть до получения малого стабильного пламени в случае использования сжиженного газа винт регуляции должен быть завинчен до упора 5 проверьте чтобы горелка не гасла при резком вращении рукоятки регулятора из положения макс в положение мин или при резком открывании или закрывании дверцы духовки 29
- Рекомендуем прочистить духовой шкаф перед началом его эксплуатации следуя инструкциям приведенным в параграфе обслуживание и уход 29
- K3g21 r k3g21s r k3g21s ua kn3g27 ru kn3g217s ru 30
- Òàáëèöà 1 ñæèæåííûé ãàç ïðèðîäíûé ãàç 30
- Таблица характеристик горелок и форсунок 30
- Изделия 31
- Общии вид 31
- Описание 31
- Панель управления 31
- Включение и эксплуатация 32
- Эксплуатация варочнои панели 32
- Эксплуатация духового шкафа 32
- 0 1 0 3 3 180 200 180 200 10 10 45 50 45 50 34
- 0 3 200 10 70 80 34
- 0 4 210 220 15 20 25 34
- 1 3 180 200 10 45 50 34
- 1 3 200 10 70 80 34
- 5 2 200 10 50 60 34
- 5 2 200 210 10 75 85 34
- 5 3 200 210 10 95 100 34
- 5 3 210 220 10 90 100 34
- 8 3 200 10 100 105 34
- 8 3 200 10 100 110 34
- Имеется только в некоторых моделях 34
- Таблица приготовления в духовом шкафу 34
- Общие требования к безопасности 35
- Предосторожности и рекомендации 35
- Утилизация 35
- Экономия электроэнергии и охрана окружающеи среды 35
- Замена лампочки в духовом шкафу 36
- Отключение электропитания 36
- Техническое обслуживание 36
- Техническое обслуживание и уход 36
- Уход за рукоятками газовои варочнои панели 36
- Чистка изделия 36
- K3g21 r k3g21s r k3g21s ua kn3g27 ru 38
- Kn3g217s ru 38
- Інструкціі з експлуатаціі 38
- Включення і використання 44 46 38
- Встановлення 39 42 38
- Догляд i технічне обслуговування 48 38
- Запобіжні засоби і поради 47 38
- Зміст 38
- Кухня 38
- Опис установки 43 38
- Встановлення 39
- Розміщення і вирівнювання 39
- Підключення газу 40
- Підключення електроенергіі 40
- Адаптація до різних типів газу 41
- K3g21 r k3g21s r k3g21s ua kn3g27 ru kn3g217s ru 42
- Відгвинтіть форсунку пальника гриля користуючись спеціальним трубним ключем для форсунок див малюнок або трубним ключем 7 мм і замініть іі форсункою що відповідає новому типу газу див таблицю характеристики пальників і форсунок 42
- Директиви єс 2006 95 ec від 12 2 06 низька напруга та подальші зміни 2004 108 ec від 15 12 04 електромагнітна сумісність та подальші зміни 2009 142 ec від 30 11 09 gas та подальші зміни 93 68 eec від 22 07 93 та подальші зміни 2002 96 ec 1275 2008 stand by off mode 42
- Заміна форсунки пальника гриля 1 видаліть пальник гриля після того як відкрутите гвинти v див малюнок 42
- Зверніть увагу на кабелі запальних свічок і трубки термопар пальники духовки та гриля не потребують регулювання первинного повітря після налаштування на газ що відрізняється від газу при випробуваннях на підприємстві виробнику замініть стару калібрувальну бирку новою з зазначенням нового газу одержану в авторизованих сервiсних центрах якщо тиск газу відрізнятиметься або мінятиметься від раніше встановленого необхідно встановити на вході редуктор тиску згідно діючим національним нормам для редукторів для каналізованих газів 42
- Корисні розміри коробки духовки 42
- Літрiв 42
- Налаштовуються на всі типи газу вказані на табличці з даними розташованій в середині виступу або коли відкривається духовка на внутрішній лівій стінці 42
- Налаштування гриля 42
- Напруга та частота живлення див на табличці з даними 42
- Об єм 42
- Пальники 42
- Перевірте щоб при швидкому обертанні рукоятки з положення maкс у положення мін або при швидкому відкритті і закриті дверцят духовки пальник не гаснув 42
- Таблиця характеристик пальників і форсунок 42
- Ширина см 42 глибина см 44 висота см 17 42
- Загальнии вигляд 43
- Опис плити 43
- Панель управління 43
- Включення і використання 44
- Користування духовкою 44
- Користування робочою поверхнею 44
- Таблиця приготування в духовці 46
- Загальна безпека 47
- Запобіжні засоби и поради 47
- Охорона і дбаиливе відношення до довкілля 47
- Утилізація 47
- Відключіть електричне живлення 48
- Догляд i технічне обслуговування 48
- Допомога 48
- Заміна лампочки освітлення духовки 48
- Технічне обслуговування газових кранів 48
- Чищення вироба 48
- Aragaz 49
- Descrierea aparatului 54 49
- Instalare 50 53 49
- Instrucţiuni de folosire 49
- K3g21 r k3g21s r k3g21s ua kn3g27 ru 49
- Kn3g217s ru 49
- Pornire şi utilizare 55 57 49
- Precauţii şi sfaturi 58 49
- Întreţinere şi curăţire 59 49
- Instalare 50
- Poziţionarea şi punerea la nivel 50
- Conectarea electrică 51
- Racordarea la gaze 51
- Adaptarea la diferite tipuri de gaz 52
- Adaptarea grilului 53
- Arzătoare 53
- Date tehnice 53
- Deşurubaţi duza arzătorului de la gril folosind o cheie tubulară pentru duze vezi figura sau o cheie tubulară de 7 mm şi înlocuiţi o cu cea adecvată în funcţie de tipul de gaz vezi tabelul cu caracteristicile arzătoarelor şi duzelor fiţi foarte atenţi la cablurile de la bujii şi la termocupluri arzătoarele cuptorului şi grilului nu au nevoie de reglarea aerului primar după ce aţi efectuat adaptarea la un alt tip de gaz înlocuiţi eticheta veche de pe aragaz cu cea corespunzătoare noului gaz folosit eticheta se găseşte la centrele de asistenţă tehnică autorizate dacă presiunea gazului utilizat este diferită de cea prevăzută sau variază este necesar să instalaţi pe tuburile de alimentare un regulator de presiune în conformitate cu normele naţionale în vigoare referitoare la regulatoarele pentru gaz canalizat 53
- Dimensiuni cuptor h x l x p 34x39x44 cm 53
- Dimensiunile utile ale sertarului de păstrare a alimentelor la cald 53
- Directive comunitare 2006 95 ec din 12 12 06 tensiune joasă şi modificările succesive 2004 108 ec din 15 12 04 compatibilitate electromagnetică şi modificările succesive 2009 142 ec din 30 11 09 gaze şi modificările succesive 93 68 cee din 22 07 93 şi modificările succesive 2002 96 ec 1275 2008 stand by off mode 53
- K3g21 r k3g21s r k3g21s ua kn3g27 ru kn3g217s ru 53
- Lăţime42 cm profunzime 44 cm înălţime 17cm 53
- Se pot adapta la toate tipurile de gaz indicate pe plăcuţa cu caracteristici lipită pe partea internă a uşii rabatabile sau după deschiderea sertarului de sub cuptor pe peretele interior din stânga 53
- Tabelul cu caracteristicile arzătoarelor şi duzelor 53
- Tensiunea şi frecvenţa de alimentare a se vedea plăcuţa de caracteristici 53
- Volum l 58 53
- Vă recomandăm să curăţaţi cuptorul înainte de prima folosire potrivit indicaţiilor cuprinse în capitolul întreţinerea şi îngrijirea 53
- În cazul unui gaz lichefiat şurubul de reglare trebuie să fie înşurubat complet 5 verificaţi dacă rotind repede buşonul de la max la min sau dacă închideţi şi deschideţi repede uşa cuptorului flacăra rămâne aprinsă 53
- Înlocuirea duzei arzătorului de la gril 1 extrageţi arzătorul grilului după ce aţi scos şurubul v vezi figura 53
- Arzător 55
- Auxiliar a 10 14 55
- Diametru recipienţi cm 55
- Pornire şi utilizare 55
- Rapid r 24 26 55
- Semi rapid s 16 20 55
- Utilizarea aragazului 55
- Utilizarea cuptorului 55
- Tabelul cu recomandări pt coacerea în cuptor 57
- Economisirea energiei şi protecţia mediului înconjurător 58
- Norme de protecţie şi siguranţă generale 58
- Precauţii şi sfaturi 58
- Scoaterea aparatului din uz 58
- Asistenţă 59
- Curăţarea aparatului 59
- Decuplarea electrică 59
- Înlocuirea becului cuptorului 59
- Întreţinere şi curăţire 59
- Întreţinerea robinetelor de gaz 59
- A készülék leírása 66 60
- Bekapcsolás és használat 67 69 60
- Használati útmutató 60
- K3g21 r k3g21s r k3g21s ua kn3g27 ru 60
- Karbantartás és ápolás 71 60
- Kn3g217s ru 60
- Tartalomjegyzék 60
- Tûzhely 60
- Óvintézkedések és tanácsok 70 60
- Üzembe helyezés 61 65 60
- Elhelyezés és vízszintezés 61
- Üzembe helyezés 61
- Elektromos csatlakoztatás 62
- Gázbekötés 62
- Átállítás más gáztípusra 63
- A gázégők és a fúvókák jellemző adatai 65
- Figyelem ha felmelegedik az üvegtető széttörhet mielőtt lehajtaná kapcsolja ki az összes égőfejet illetve az esetleges elektromos főzőlapokat csak az üvegtetős modellek esetén 65
- K3g21 r k3g21s r k3g21s ua kn3g27 ru kn3g217s ru 65
- A készülék leírása 66
- A készülék áttekintése 66
- Kezelőpanel 66
- Bekapcsolás és használat 67
- Sütési táblázat 69
- Hulladékkezelés 70
- Takarékosság és környezetvédelem 70
- Általános biztonság 70
- Óvintézkedések és tanácsok 70
- A készülék tisztítása 71
- A sütőt megvilágító lámpa kicserélése 71
- Gázcsapok karbantartása 71
- Karbantartás és ápolás 71
- Szerviz 71
- Áramtalanítás 71
Похожие устройства
- Benq W770ST Инструкция по эксплуатации
- Vestel FDL4585W Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN3G27/RU Инструкция по эксплуатации
- Benq W750 Инструкция по эксплуатации
- Greta 1470-Э 07 White Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN3G217S/RU Инструкция по эксплуатации
- Benq W700+ Инструкция по эксплуатации
- Samsung GW73BR-S Инструкция по эксплуатации
- Indesit K3C557/RU Инструкция по эксплуатации
- Benq W1070 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-136S Wh/Green Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN3C557/RU Инструкция по эксплуатации
- Benq W703D Инструкция по эксплуатации
- Bork I600 Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN3C517/RU Инструкция по эксплуатации
- Benq W1100 Инструкция по эксплуатации
- Tefal GV 7460E0 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K1M11S/R Инструкция по эксплуатации
- Benq W7000 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC-61B0H3A Инструкция по эксплуатации