Indesit HGM 2 [9/23] Инструкции по эксплуатации

Indesit HGM 2 [9/23] Инструкции по эксплуатации
RUS
jÕÙÚØÁ´ÝÑÑ×Öä´Ù×ÓÁÊÚÊÝÑÑ
fÑÇ¿ÕÖÈÊÑÌÓÏÇÖÈÎÑÏÜÓàÒÏÙ¿Ó²ÛÏÇÒÏÕÑÏØà×Ñ¿ÍÈØÖ¿²ÔÇØ²ÏÓÈÕÈÓÌÑÏ¿ÕÖÈÊÑÌÓÏÇ
rÁ´ÖÉÚ´ÊÁרÊÌÓÎÕÑÉÍÁÜÖÌ´ÖÒ
rÏ×()
lÔÒÉÏÓÏÖÔÊÈÓÓÈÇË¿ÚÔʲÈ×ÔÜÌØÈÌØÊ×ÌÉÌÕÖÌÏÒ¿ÞÌרÊÈØÖÈËÏÛÏÔÓÓàÚ¬×ØÈØÏÜÓàÚË¿ÚÔ
ÊÔ²×ÌרÌרÊÌÓÓÔÐ²ÔÓÊ̲ÛÏÌÐÊÔÎË¿ÚÈÏ×ÔÊÖÌÒÌÓÓàÚ¬ÊÌÓØÏÑÏÖ¿ÌÒàÚË¿ÚÔÊÔ²×ÕÖÏÓ¿
ËÏØÌÑáÓÔÐ²ÔÓÊ̲ÛÏÌÐlÔÒÉÏÓÏÖÔÊÈÓÓÈÇË¿ÚÔʲÈÇÊÑÇÌØ×ÇÜÖÌÎÊàÜÈÐÓÔÒÓÔÔרÔÖÔÓÓÏÒ
¿×ØÖÔÐרÊÔÒ ²ÔØÔÖÔÌ ÑÌ²Ô Ï ¿ÊÌÖÌÓÓÔ ÕÔÎÊÔÑÇÌØ ÊàÉÏÖÈØá ÒÌÍË¿ ÕÇØáã ÖÈÎÑÏÜÓàÒÏ
×ÕÔ×ÔÉÈÒÏÕÖÏÔØÔÊÑÌÓÏÇÕÏÞÏdàÉÔÖÖÈÎÑÏÜÓàÚÖÌÍÏÒÔÊÕÖÏÔØÔÊÑÌÓÏÇÕÏÞÏËÔרÏ
ÈÌØ×ÇÖÈÉÔØÔÐËÊ¿ÚÖ¿²ÔÇØÔ²
Ö¿²ÔÇØ²È¿ÕÖÈÊÑÌÓÏÇË¿ÚÔʲÔÐ rÏ×g
Ö¿²ÔÇØ²ÈØÌÖÒÔ×ØÈØÈ rÏ×)
lÔËÈ Ö¿²ÔÇØ²È ¿ÕÖÈÊÑÌÓÏÇ Ë¿ÚÔʲÏ ÓÈÚÔËÏØ×Ç Ê ÑãÉÔÒ ÕÔÑÔÍÌÓÏÏ ²ÖÔÒÌ
¬dà²
ÑãÜÌÓÔ Ê Ë¿ÚÔʲÌ ÔÖÏØ ×ÊÌØ lÔËÈ Ö¿²ÔÇØ²È ¿×ØÈÓÔÊÑÌÓÈ ÓÈ ×ÏÒÊÔÑ
 Ê Ë¿ÚÔʲÌ
ʲÑãÜÌÓ×ÊÌØÓÏÔËÏÓÓÈÖÌÊÈØÌÑáÓàÐâÑÌÒÌÓØÓÌʲÑãÜÌÓ
sÚÊÚÑÞÕÊÉÍÁÜÖÌ´Ê
qÔÑÔÍÌÓÏÌÖ¿²ÔÇØ²Ï(
qÔÑÔÍÌÓÏÌÖ¿²ÔÇØ²Ï)ÑãÉÔÌÒÌÍË¿
&
Ï
0D[
eÔÖÏØ ÑÈÒÕÈ Ô×ÊÌÞÌÓÏÇ ØÈ²ÍÌ ʲÑãÜÌÓà ÊÌÖÚÓÏÐ Ï ÓÏÍÓÏÐ ÓÈÖÌÊÈØÌÑáÓàÌ âÑÌÒÌÓØà
f¿ÚÔʲÈÓÈÖÌÊÈÌØ×ÇËÔØÌÒÕÌÖÈØ¿ÖàÎÈËÈÓÓÔÐÖ¿²ÔÇØ²ÔÐØÌÖÒÔ×ØÈØÈÊàÉÖÈÓÓÈÇØÌÒÕÌ
ÖÈØ¿ÖÈ ÕÔËËÌÖÍÏÊÈÌØ×Ç ÈÊØÔÒÈØÏÜÌײÏ sØÈØÏÜÓÈÇ Ë¿ÚÔʲÈ Ô×ÔÉÌÓÓÔ ÕÔËÚÔËÏØ Ì×ÑÏ
ÔØÔÊÏØÌÉÑãËÈÏÎËÊ¿ÚÏÑÏÉÔÑÌÌÏÓÖÌËÏÌÓØÔÊ
lÖÕÌδÝÑÖÕÕÊÉÍÁÜÖÌ´Ê
qÔÑÔÍÌÓÏÌÖ¿²ÔÇØ²Ï(
qÔÑÔÍÌÓÏÌÖ¿²ÔÇØ²Ï)ÑãÉÔÌÒÌÍË¿
&
Ï
0D[
sØÌÕÌÓáÓÈÖÌÊÈË¿ÚÔʲÏÕÔרÔÇÓÓÈÏÔËÏÓȲÔÊÈ ÊÔ Ê×ÌÚ ÌÌ ÜÈרÇÚØÔÕÔÎÊÔÑÇÌØÔËÓÔ
ÊÖÌÒÌÓÓÔ ÔØÔÊÏØá Ê Ë¿ÚÔʲÌ ÓÌײÔÑá²Ô ÉÑãË Ì×ÑÏ ÊÖÌÒÇ ÏÚ ÕÖÏÔØÔÊÑÌÓÏÇ ÔËÏÓȲÔÊÔ
g×ÑÏdàÏ×ÕÔÑáÎ¿ÌØÌËÑÇÕÖÏÔØÔÊÑÌÓÏÇÕÏÞÏ×ÖÈοËÊÌÖÌÝÌØ²Ï×ÑÌË¿ÐØÌÏÓ×ØÖ¿²ÛÏÇÒ
ËÈÓÓàÒÊÖÈÎËÌÑÌ¬qÖÏÔØÔÊÑÌÓÏÌÕÏÞÏ×Ï×ÕÔÑáÎÔÊÈÓÏÌÒËÊ¿ÚÖÌÝÌØÔ²ÔËÓÔÊÖÌÒÌÓÓÔ
rÌÍÏÒ²ÔÓÊ̲ÛÏÔÓÓÔÐË¿ÚÔʲÏÒÔÍÓÔ ØÈ²ÍÌÏ×ÕÔÑáÎÔÊÈØáËÑÇ ÖÈÎÒÔÖÈÍÏÊÈÓÏÇ ÉÌÑÔÔ Ï
²ÖÈ×ÓÔÔÒÇ×ÈÖàÉàÏÚÑÌÉÈÕÖÏØÌÒÕÌÖÈØ¿ÖÌssfÑÇÖÈÎÒÔÖÈÍÏÊÈÓÏÇÉÔÑÌÌËÌ
8

Содержание

Инструкции по эксплуатации Для управления различными функциями плиты служат рукоятки на панели управления Рукоятка управления духовкой Рис 4 Е Р Комбинированная духовка сочетает в себе преимущества традиционных статичных духо вок с естественной конвекцией воздуха и современных вентилируемых духовок с прину дительной конвекцией Комбинированная духовка является чрезвычайно многосторонним устройством которое легко и уверенно позволяет выбирать между пятью различными способами приготовления пищи Выбор различных режимов приготовления пищи дости гается работой двух рукояток рукоятка управления духовкой Рис 4 Е рукоятка термостата Рис 4 Е Когда рукоятка управления духовки находится в любом положении кроме Вык лючено в духовке горит свет Когда рукоятка установлена на символ в духовке включен свет ни один нагревательный элемент не включен 1 Статичная духовка О Положение рукоятки Е 3 Положение рукоятки Е любое между 60 С и Мах Горит лампа освещения также включены верхний и нижний нагревательные элементы Духовка нагревается до температуры заданной рукояткой термостата выбранная темпе ратура поддерживается автоматически Статичная духовка особенно подходит если Вы готовите блюда из двух или более ингредиентов 2 Конвекционная духовка Положение рукоятки Е Положение рукоятки Е любое между 60 С и Мах Степень нагрева духовки постоянна и одинакова во всех ее частях Это позволяет одно временно готовить в духовке несколько блюд если время их приготовления одинаково Если Вы используете для приготовления пищи сразу две решетки следуйте инструкциям данным в разделе Приготовление пищи с использованием двух решеток одновременно Режим конвекционной духовки можно также использовать для размораживания белого и красного мяса рыбы и хлеба при температуре 80 С 100 С Для размораживания более де8

Скачать