SIME Турбонасадка для RX 37-48 Инструкция по монтажу онлайн

L’estrattore fumi viene fornito assem-
blato in una scatola di cartone. Per il
montaggio fare riferimento alla succes-
sione delle figure.
The fume extractor is assembled in a
carton box Refer to the following
sequence of figures for assembly.
Вытяжное устройство поставляется в
собранном виде в картонной коробке.
Для монтажа обратиться к
последовательности, показанной на
рис.
Cod. 6224406 - 12/2014
1
Inserire l’estrattore sul raccordo della camera fumo. Nelle vers. RX 37 e RX 48 l’installatore dovrà
prevedere un condotto sul quale disporre l’estrattore.
Place the extractor on the fume chamber fitting. In versions
RRXX 3377 aanndd RRXX 4488
, the installer must
provide a duct on which the extractor must be placed.
Вставить вытяжное устройство в фитинг дымовой камеры. В верс. RX 37 и RX 48 установщик
должен подготовить канал, в котором расположить вытяжное устройство.
Solo per le vers. RX 37 e RX 48
(condotto da prevedere da parte
dell’installatore)
Only for versions RX 37 and RX 48
(the duct must be provided by the
installer)
Только для версий RX 37 и RX 48
(канал, который должен
подготовить установщик)
ø 180 x 400 mm
(IT) KIT ESTRATTORE FUMI PER CALDAIE RX 19-26-37-48
(ENG) FUME EXTRACTOR KIT FOR RX 19-26-37-48
(RUS) КОМПЛЕКТ ВЫТЯЖНОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ КОТЛОВ RX 19-26-37-48
Содержание
- It kit estrattore fumi per caldaie rx 19 26 37 48 eng fume extractor kit for rx 19 26 37 48 1
- Rus комплект вытяжное устройство для котлов rx 19 26 37 48 1
- Effettuare il collegamento elettrico dell estrattore fumi ef i cavi da collegare sono evidenzia ti in grassetto l estrattore fumi ef è composto da ventilatore v e pressostato aria pa il pressostato aria pa si collega tra l apparecchiatura fm11 a e il termostato fumi tf prima di effettuare il collegamento dell estrattore assicurarsi di avere tolto l alimentazione elettrica alla caldaia 2
- Electrically connect the fume extractor ef the cables to be connected are highlighted in bold the fume extractor fe consists of a fan f and air pressure switch ap the air pressure switch ap is connected between equipment fm11 a and exhaust thermostat ft before connecting the extractor make sure that you have powered off the water heater 2
- B14p b44p 3
- Con l applicazione dell estrattore fumi varia il tipo di scarico applicare quindi sulla targa dati della caldaia l etichetta adesiva in dotazione con il nuovo tipo di scarico cod 6053811 3
- Etichetta cod 6053811 label code 6053811 этикетка код 6053811 3
- The type of outlet varies depending on the fume extractor applied therefore apply the pro vided adhesive label stating the new type of outlet code 6053811 on the data plate of the water heater 3
- С применением вытяжного устройства меняется тип дымоотвода поэтому нанести на табличку данных котла клейкую этикетку которая поставляется в комплекте с новым типом дымоотвода код 6053811 3
- Max 10 m 4
Похожие устройства
- БЛОКПОСТ РД-150 Инструкция по эксплуатации
- БЛОКПОСТ РД-300 Инструкция по эксплуатации
- БЛОКПОСТ РД-700 Инструкция по эксплуатации
- Мера ВТП-1/0,6 1000х1000 Инструкция по эксплуатации
- Мера ВТП-1/0,6 1000х1000 Сертификат
- Мера ВТП-2/0,6 1000х1000 Инструкция по эксплуатации
- Мера ВТП-2/0,6 1000х1000 Сертификат
- Мера ВТП-1/0,6 1000х1200 Инструкция по эксплуатации
- Мера ВТП-1/0,6 1000х1200 Сертификат
- Мера ВТП-2/0,6 1000х1200 Инструкция по эксплуатации
- Мера ВТП-2/0,6 1000х1200 Сертификат
- Мера ВТП-1/0,6 1250х1500 Инструкция по эксплуатации
- Мера ВТП-1/0,6 1250х1500 Сертификат
- Мера ВТП-2/0,6 1250х1500 Инструкция по эксплуатации
- Мера ВТП-2/0,6 1250х1500 Сертификат
- Мера ВТП-1/0,6 1500х1500 Инструкция по эксплуатации
- Мера ВТП-1/0,6 1500х1500 Сертификат
- Мера ВТП-2/0,6 1500х1500 Инструкция по эксплуатации
- Мера ВТП-2/0,6 1500х1500 Сертификат
- Мера ВТП-1/0,6 1500х2000 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения