Severin SV 2447 Инструкция по эксплуатации онлайн [20/72] 496782
![Severin SV 2447 Инструкция по эксплуатации онлайн [20/72] 496782](/views2/1623721/page20/bg14.png)
20
Sous-Vide koker
Beste Klant,
Voordat men dit apparaat gebruikt,
moet men de volgende instructies goed
doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere
referentie. Dit apparaat moet alleen gebruikt
worden door personen bekend met de
gebruiksaanwijzing.
Aansluiting
Dit apparaat mag alleen worden aangesloten
op een volgens de wet geïnstalleerd
geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de
op het typeplaatje aangegeven spanning
overeenkomt met de netspanning. Dit
product komt overeen met de richtlijnen
aangegeven op het CE-label.
Beschrijving
1. Deksel
2. Handvat van deksel
3. Waterreservoir
4. Draaggreep
5. Netsnoer met stekker
6. Rek
7. Bedieningspaneel
Bedieningspaneel
A. Display
B. Tijdinstelling
C. Plus
D. Bevestigen/Annuleren
E. Aan/Uit
F. Controlelampje netvoeding
G. Min
H. Temperatuurregeling met
controlelampje
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen
∙ Om risico te voorkomen mogen
reparaties aan dit elektrische
apparaat of het power snoer slechts
uitgevoerd worden door onze
klantenservice. Wanneer reparaties
nodig zijn, stuur het dan aan de
klantenservice van de fabrikant.
∙ Haal altijd de stekker uit het
stopcontact en laat het apparaat
geheel afkoelen voordat men het
schoonmaakt. Voor uitvoerige
informatie over het schoonmaken
van het apparaat, raadpleeg de
sectie Onderhoud en schoonmaken.
∙ Om elektrische schokken te
voorkomen maak dit apparaat nooit
schoon met water en dompel het
nooit onder.
∙ Waarschuwing: Verkeert gebruik
van dit apparaat kan persoonlijk
letsel veroorzaken.
∙
De bereikbare exterieure
oppervlakken worden heet tijdens
gebruik en zullen voor langere tijd
zo blijven. Let wel: gevaar voor
verbranding! Daarom, raak van het
apparaat geen enkel deel aan, behalve
de handgrepen.
∙ Het netsnoer en de stekerbus van
NL
Содержание
- Aus gründen der elektrischen sicherheit das gerät niemals in flüssigkeiten tauchen und nicht unter fl ießendem wasser reinigen 4
- Das gerät ist dazu bestimmt 4
- Die anschlussleitung und die gerätesteckdose müssen sauber und trockengehalten werden 4
- Die berührbaren oberfl ächen sind bei und nach dem betrieb heiß verbrennungsgefahr daher nur die griffe anfassen 4
- Missbrauch des gerätes kann zu verletzungen führen 4
- Sous vide garer 4
- Um gefährdungen zu vermeiden und um sicherheitsbestimmungen einzuhalten dürfen reparaturen am gerät und an der anschlussleitung nur durch unseren kundendienst durchgeführt werden daher im reparaturfall unseren kundendienst telefonisch oder per mail kontaktieren siehe anhang 4
- Vor jeder reinigung den netzstecker ziehen und das gerät abkühlen lassen nähere angaben zur reinigung bitte dem abschnitt reinigung und pfl ege entnehmen 4
- Das gerät kann von kindern ab 8 jahren sowie von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben 5
- Im haushalt und ähnlichen anwendungen verwendet zu werden wie z b in küchen für mitarbeiter in läden büros und anderen gewerblichen bereichen in landwirtschaftlichen betrieben von kunden in hotels motels und anderen unterkünften in frühstückspensionen 5
- Kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen 5
- Kinder jünger als 8 jahre sind vom gerät und der anschlussleitung fernzuhalten 5
- Reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder durchgeführt werden es sei denn sie sind 8 jahre und älter und werden beaufsichtigt 5
- As the staff kitchens in shops offi ces and other similar working environments agricultural working environments by customers in hotels motels etc and similar accommodation in bed and breakfast type environments this appliance may be used by children at least 8 years of age and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lacking experience and knowledge provided they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved children must not be permitted to play with the appliance children must not be permitted to carry out any cleaning or maintenance work on the appliance unless they are supervised and at least 8 years of age the appliance and its power cord must be kept well away from children under 8 at all times 10
- De l appareil autre que les poignées le cordon d alimentation et la fi che de l appareil doivent être tenus propres et secs en permanence cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire telle que dans les cuisines pour personnel dans des bureaux et autres locaux commerciaux dans des organisations agricoles par la clientèle dans les hôtels motels et hébergements similaires et dans des maisons d hôtes cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes souffrant de défi ciences physiques sensorielles ou mentales ou manquant d expérience ou de connaissances s ils ont été formés à l utilisation de l appareil et ont été supervisés et s ils en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l appareil les enfants ne doivent pas être autorisés à nettoyer ou entretenir 15
- L appareil à moins d être supervisés et d avoir plus de 8 ans l appareil et son cordon d alimentation doivent être à tout moment tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans 15
- Het apparaat en het netsnoer moeten altijd goed weggehouden worden van kinderen jonger dan 8 jaar 21
- Het apparaat moeten altijd schoon en droog gehouden worden dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk of gelijkwaardig gebruik zoals in bedrijfskeukens in winkels kantoren of andere bedrijfsruimtes in agrarische instellingen door klanten in hotels motels enz en gelijkwaardige accommodaties in bed and breakfast gasthuizen dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen tenminste 8 jaar oud en door personen met verminderde fysische zintuiglijke of mentale bekwaamheden of gebrek van ervaring en kennis wanneer deze onder begeleiding zijn of instructies ontvangen hebben over het gebruik van dit apparaat en volledig de gevaren en veiligheidsvoorschriften begrijpen kinderen mogen niet met het apparaat spelen kinderen mogen in geen geval dit apparaat schoonmaken of onderhoudswerkzaamheden uitvoeren behalve wanneer onder toezicht van een volwassene en ze tenminste 8 jaar oud zijn 21
- Aparato se deben mantener limpios y secos en todo momento este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar por ejemplo en cocinas de personal en ofi cinas y otros puntos comerciales en empresas agrícolas por los clientes de hoteles pensiones etc y alojamientos similares en casas rurales este aparato podrá ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con reducidas facultades físicas sensoriales o mentales o sin experiencia ni conocimiento del producto siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad los niños no deben jugar con el aparato no se debe permitir que los niños realicen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos 26
- Que esté bajo vigilancia y tengan más de 8 años el aparato y su cable eléctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años 26
- Mindre virksomheder landbrugsvirksomheder af kunder på hoteller moteller m m og tilsvarende foretagender b b pensionater dette apparat kan benyttes af børn som er mindst 8 år og af personer med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring eller viden såfremt de har fået vejledning og instruktion i brugen af dette apparat og fuldt ud forstår alle farer og forholdsregler vedrørende sikkerheden som brug af apparatet medfører børn må aldrig få lov til at lege med apparatet børn må aldrig få lov til at udføre rengørings eller vedligeholdelsesarbejde på dette apparat medmindre de er under opsyn og mindst 8 år gamle apparatet og dets ledning må altid holdes væk fra børn som er yngre en 8 år 38
- Kommersiella miljöer i företag inom jordbrukssektorn för gäster i hotell motell och liknande inkvarteringsställen för gäster i bed and breakfast hus denna apparat kan användas av barn minst 8 år gamla och av personer som har minskad fysisk rörelseförmåga reducerat sinnes eller mentaltillstånd eller som har bristfällig erfarenhet och kunskap förutsatt att dessa personer är under uppsyn eller har fått tillräckliga instruktioner beträffande apparatens användning och vet vilka risker och säkerhetsåtgärder som användningen innefattar barn bör inte tillåtas leka med apparaten barn bör inte tillåtas rengöra eller utföra service på apparaten ifall de inte är övervakade och minst 8 år gamla apparaten och dess elsladd bör hållas utom räckhåll för barn under 8 år 43
- Maatalousyritykset hotellien motellien jne ja vastaavien yritysten asiakkaat aamiaisen ja majoituksen tarjoavat majatalot tätä laitetta saavat käyttää lapset vähintään 8 vuotiaat sekä henkilöt joilla on fyysisesti aistillisesti tai henkisesti rajoittunut toimintakyky tai joilla on puuttuvat tai vajavaiset tiedot laitteen toiminnasta mikäli heitä valvotaan tai ohjataan laitteen käytössä ja he ymmärtävät täysin kaikki käyttöön liittyvät vaarat ja turvatoimenpiteet lasten ei saa antaa leikkiä laitteella lasten ei saa antaa tehdä laitteen puhdistus tai huoltotoimenpiteitä elleivät he ole aikuisen valvonnassa sekä vähintään 8 vuotta vanhoja laite ja sen liitäntäjohto täytyy aina pitää alle 8 vuotiaiden ulottumattomissa 48
- Για να αποφεύγετε κινδύνους οι επισκευές σε αυτή την ηλεκτρική συσκευή ή στο ηλεκτρικό καλώδιό της πρέπει να διεξάγονται από την εξυπηρέτηση πελατών μας σε περίπτωση που απαιτείται επισκευή παρακαλούμε στείλτε τη συσκευή στο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών μας πριν καθαρίσετε τη συσκευή βεβαιωθείτε ότι είναι αποσυνδεδεμένη από το ηλεκτρικό ρεύμα και ότι έχει κρυώσει εντελώς για αναλυτικές πληροφορίες για τον καθαρισμό της συσκευής ανατρέξτε στην παράγραφο καθαρισμός και φροντίδα για να μην πάθετε ηλεκτροπληξία μην καθαρίζετε ποτέ τη συσκευή με νερό και μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό προσοχή η κακή χρήση μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό 58
- Οι προσιτές εξωτερικές επιφάνειες θερμαίνονται κατά τη 58
- Συσκευή sous vide 58
- Вакуумоварка 64
- При использовании прибора его доступная внешняя поверхность нагревается и 64
- Чтобы избежать несчастных случаев ремонт данного электроприбора или его шнура питания должен производиться нашей службой сервисного обслуживания если необходим ремонт отправьте пожалуйста прибор в наш отдел сервисного обслуживания перед тем как приступить к чистке прибора отключите его от сети и дайте ему полностью остыть чтобы получить более подробную информацию по чистке прибора обратитесь пожалуйста к разделу общий уход и чистка во избежание поражения электрическим током не мойте прибор и не погружайте его в воду предупреждение при неправильном использовании прибора можно получить серьезную травму 64
Похожие устройства
- Severin UZ 3861 Инструкция по эксплуатации
- Severin AS 3915 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7895 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7873 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7897 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 9551 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7880 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7750 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7751 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7891 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7896 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7875 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7874 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7869 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7893 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7892 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7752 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7753 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7754 Инструкция по эксплуатации
- Severin MW 7865 Инструкция по эксплуатации