Severin WK 3417 [69/76] Никогда не снимайте емкость для воды с цоколя или не ставьте ее на цоколь когда чайник включен если емкость для воды не находится на цоколе убедитесь что она не будет скользить...
![Severin WK 3417 [69/76] Никогда не снимайте емкость для воды с цоколя или не ставьте ее на цоколь когда чайник включен если емкость для воды не находится на цоколе убедитесь что она не будет скользить...](/views2/1623748/page69/bg45.png)
69
∙ Никогда не снимайте
емкость для воды с
цоколя (или не ставьте ее
на цоколь), когда чайник
включен.
∙ Если емкость для воды
не находится на цоколе,
убедитесь, что она не
будет скользить по
гладкой поверхности.
∙ Всегда следите за тем,
чтобы вода не попадала
на электрические
соединения в цоколе
чайника
.
∙ Предупреждение!
При неправильном
использовании прибора
можно получить
серьезную травму.
∙ Предупреждение! Держите
упаковочные материалы в
недоступном для детей месте, так как
они представляют опасность удушья.
∙ Перед каждым включением
электроприбора следует убедиться
в отсутствии повреждений как на
основном устройстве, включая
и шнур питания, так и на любом
дополнительном, если оно
установлено. Если вы роняли
прибор на твердую поверхность
или
прилагали чрезмерное усилие
для вытягивания шнура питания,
этот прибор не следует больше
использовать: даже невидимое
повреждение может отрицательно
сказаться на эксплуатационной
безопасности прибора.
∙ При эксплуатации прибор должен
находиться на ровной теплостойкой
поверхности.
∙ Не пользуйтесь чайником под
навесными кухонными шкафами или
подобными предметами: под ними
может скапливаться и осаждаться
выходящий
из чайника пар.
∙ Следите за тем, чтобы корпус
прибора или его шнур питания
не соприкасались с открытым
пламенем или с какими-либо
горячими предметами, например,
с нагревательными элементами
кухонной плиты.
∙ Не допускайте свободного
провисания шнура питания, и
держите шнур питания подальше от
горячих частей корпуса.
∙ Соблюдайте крайнюю осторожность,
когда вы переносите емкость с
горячей водой.
∙ Всегда вынимайте вилку из розетки
- после использования прибора;
- при любой неполадке;
- перед чисткой прибора.
Содержание
- Wk 3417 wk 3469 wk 9301 wk 9540 1
- Um gefährdungen zu vermeiden und um sicherheitsbestimmungen einzuhalten dürfen reparaturen am gerät und an der anschlussleitung nur durch unseren kundendienst durchgeführt werden daher im reparaturfall unseren kundendienst telefonisch oder per mail kontaktieren siehe anhang vor jeder reinigung den netzstecker ziehen und das gerät abkühlen lassen aus gründen der elektrischen sicherheit den wasserkocher und den sockel niemals in flüssigkeiten tauchen und nicht unter fl ießendem wasser reinigen das gerät regelmäßig entkalken und bei bedarf 4
- Wasserkocher 4
- Afi n d éviter tout risque de blessures et pour rester en conformité avec les exigences de sécurité les réparations de cet appareil électrique ou de son cordon d alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle si des réparations sont nécessaires veuillez envoyer l appareil à notre service après vente voir appendice débranchez toujours la fi che de la prise murale et laissez refroidir l appareil avant de le nettoyer pour éviter tout risque de décharge électrique abstenez vous de laver à l eau ou d immerger dans l eau la bouilloire et son socle abstenez vous de laver ceux ci sous un robinet d eau courante 15
- Bouilloire électrique 15
- N enlevez jamais de son socle ou remettez en place le réservoir d eau quand l appareil est branché si le réservoir d eau n est pas sur son socle mais laissé sur une surface lisse assurez vous qu il ne peut pas glisser les connexions électriques dans le socle doivent être protégées en permanence contre tout contact éventuel avec l eau attention une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures corporelles graves 18
- Elektrische waterkoker 21
- Om risico te voorkomen en te voldoen aan de veiligheidseisen mogen reparaties aan dit elektrische apparaat of het netsnoer slechts uitgevoerd worden door onze klantenservice wanneer reparaties nodig zijn stuur het dan aan de klantenservice van de fabrikant zie aanhangsel voordat het apparaat schoongemaakt wordt ervoor zorgen dat het losgekoppeld is van de netvoeding en volledig afgekoeld is om het risico van een elektrische schok te voorkomen de waterkoker en de basis nooit met water schoonmaken en nooit in water onderdompelen niet onder stromend water 21
- Veroorzaken 24
- Hervidor de agua eléctrico 27
- Para evitar cualquier peligro y cumplir con las normas de seguridad la reparación del aparato eléctrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por técnicos cualifi cados si es preciso repararlo se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa consulte el apéndice antes de limpiar el aparato asegurarse de que esté desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado por completo para evitar el riesgo de descarga eléctrica no limpie el hervidor ni la base con agua y no los sumerja en agua no los limpie en el grifo del agua corriente el aparato se debe 27
- Bollitore d acqua elettrico 33
- Per evitare ogni rischio e nel rispetto delle norme di sicurezza le riparazioni a questo apparecchio elettrico o al cavo di alimentazione devono essere effettuate dal nostro servizio di assistenza tecnica nel caso siano necessarie riparazioni vi preghiamo di inviare l apparecchio al nostro centro di assistenza tecnica v in appendice assicuratevi che l apparecchio sia disinserito dalla presa di corrente e si sia raffreddato completamente prima di pulirlo per evitare ogni rischio di scossa elettrica non pulite con acqua né immergete in acqua il bollitore e la sua base non lavateli mai sotto 33
- Rimanere protetti da qualsiasi contatto con l acqua avvertenza il cattivo uso può essere causa di gravi lesioni alla persona 36
- Basens elkopplingar bör skyddas så att de inte kommer i kontakt med vatten varning felaktig användning kan orsaka svåra personskador 46
- Kokande vatten stänka upp tänk också på att det föreligger risk för skållning på grund av het vattenånga vidrör därför inga andra delar av apparaten än dess handtag medan apparaten är i användning varning locket måste alltid vara stängt under kokprocessen och när hett vatten hälls ut vattenkokaren får bara användas tillsammans med sin medföljande underdel ta aldrig bort vattenbehållaren från basytan eller sätt tillbaks den medan apparaten är påkopplad då vattenbehållaren inte är på dess basyta utan placerats på en plan yta bör du se till att den inte kan kana iväg 46
- Älä kosketa laitetta käytön aikana kahvaa lukuunottamatta huomaa keittämisen aikana ja kuumaa vettä kaadettaessa kansi on aina pidettävä suljettuna keitintä saa käyttää ainoastaan mukana toimitetun alustan kanssa älä ota vesikannua koskaan pois alustalta tai laita sitä takaisin alustalle virran ollessa kytkettynä laitteeseen ellei vesikannu ole alustallaan varmista ettei se voi luiskahtaa tasaisella pinnalla alustassa olevat sähköliitännät täytyy aina suojata niin etteivät niihin pääse vettä varoitus väärinkäytöstä saattaa seurata vakavia henkilövammoja 51
- Aby zachować bezpieczeństwo wszelkie naprawy tego elektrycznego urządzenia oraz przewodu zasilającego muszą być wykonywane przez nasz serwis jeśli urządzenie wymaga naprawy prosimy wysłać je do naszego działu obsługi klienta zob załącznik przed przystąpieniem do czyszczenia należy sprawdzić czy urządzenie zupełnie ostygło i jest wyłączone z sieci elektrycznej czajnika i podstawki nie należy myć wodą zanurzać w wodzie ani myć pod bieżącą wodą gdyż grozi to porażeniem prądem urządzenie należy regularnie odkamieniać w razie potrzeby pojemnik 54
- Czajnik elektryczny 54
- Για να αποφεύγετε κινδύνους και να συμμορφώνεστε με τις απαιτήσεις ασφάλειας οι επισκευές σε αυτή την ηλεκτρική συσκευή ή στο ηλεκτρικό καλώδιό της πρέπει να διεξάγονται από την εξυπηρέτηση πελατών μας σε περίπτωση που απαιτείται επισκευή παρακαλούμε στείλτε τη συσκευή στο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών μας δείτε παράρτημα πριν καθαρίσετε τη συσκευή βεβαιωθείτε ότι είναι αποσυνδεδεμένη από το ηλεκτρικό ρεύμα και ότι έχει κρυώσει εντελώς για να αποφύγετε τον κίνδυνο της ηλεκτροπληξίας μην καθαρίζετε το βραστήρα και τη βάση με νερό και 60
- Ηλεκτρικός βραστήρας νερού 60
- Δεν μπορεί να ολισθήσει επάνω σε οποιαδήποτε λεία επιφάνεια οι ηλεκτρικές συνδέσεις στη βάση πρέπει πάντα να προστατεύονται από την πιθανή επαφή με το νερό προσοχή η κακή χρήση μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό 63
- Чтобы избежать несчастных случаев и обеспечить соблюдение правил техники безопасности ремонт данного электроприбора или его шнура питания должен производиться нашей службой сервисного обслуживания если необходим ремонт отправьте пожалуйста прибор в наш отдел сервисного обслуживания см приложение перед тем как приступить к чистке прибора отключите его от сети и дайте ему полностью остыть чтобы избежать риска электрического удара не мойте чайник и цоколь и не погружайте их в воду 66
- Электрический чайник 66
- Никогда не снимайте емкость для воды с цоколя или не ставьте ее на цоколь когда чайник включен если емкость для воды не находится на цоколе убедитесь что она не будет скользить по гладкой поверхности всегда следите за тем чтобы вода не попадала на электрические соединения в цоколе чайника предупреждение при неправильном использовании прибора можно получить серьезную травму 69
Похожие устройства
- Severin WK 3410 Инструкция по эксплуатации
- Severin WK 3411 Инструкция по эксплуатации
- Zodiak 902 Инструкция по эксплуатации
- Zodiak 204 Инструкция по эксплуатации
- Zodiak 801 Инструкция по эксплуатации
- Zodiak 802 Инструкция по эксплуатации
- Zodiak 803 Инструкция по эксплуатации
- Zodiak 814 Инструкция по эксплуатации
- Zodiak 815 Инструкция по эксплуатации
- Zodiak 909 Инструкция по эксплуатации
- Zodiak 910 Инструкция по эксплуатации
- Zodiak Junior Инструкция по эксплуатации
- Zodiak Smart Инструкция по эксплуатации
- Zodiak 915 Инструкция по эксплуатации
- Zodikam 801 Инструкция по эксплуатации
- Zodikam 802 Инструкция по эксплуатации
- Zodikam 803 Инструкция по эксплуатации
- Zodikam 807 Инструкция по эксплуатации
- Zodikam 808 Инструкция по эксплуатации
- Zodikam 300 Инструкция по эксплуатации