Severin WK 3410 [4/76] Um gefährdungen zu vermeiden und um sicherheitsbestimmungen einzuhalten dürfen reparaturen am gerät und an der anschlussleitung nur durch unseren kundendienst durchgeführt werde...
4
104 x 142 mm
Wasserkocher
Liebe Kundin, lieber Kunde,
lesen Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes
durch und bewahren Sie diese für den
weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur
von Personen benutzt werden, die mit den
Sicherheitsanweisungen vertraut sind.
Anschluss
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontaktsteckdose
anschließen. Die Netzspannung muss
der auf dem Typenschild des Gerätes
angegebenen Spannung entsprechen. Das
Gerät entspricht den Richtlinien, die für die
CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
Aufbau
1. Wasserbehälterdeckel
2. Deckelöffner
3. Griff
4. Ein-/Aus-Schalter mit Kontrollleuchte
5. Anschlussleitung mit Netzstecker
6. Sockel
7. Wasserbehälter
8. Wasserstandsanzeige
9. AusgusszottemitKalklter
Sicherheitshinweise
∙ Um Gefährdungen zu
vermeiden und um
Sicherheitsbestimmungen
einzuhalten, dürfen
Reparaturen am Gerät und
an der Anschlussleitung
nur durch unseren
Kundendienst durchgeführt
werden. Daher im
Reparaturfall unseren
Kundendienst telefonisch
oder per Mail kontaktieren
(siehe Anhang).
∙ Vor jeder Reinigung den
Netzstecker ziehen und das
Gerät abkühlen lassen.
∙ Aus Gründen der
elektrischen Sicherheit
den Wasserkocher und
den Sockel niemals in
Flüssigkeiten tauchen und
nichtunterießendem
Wasser reinigen.
∙ Das Gerät regelmäßig
entkalken und bei Bedarf
DE
Содержание
- Art nr wk 3410 wk 3411 1
- Um gefährdungen zu vermeiden und um sicherheitsbestimmungen einzuhalten dürfen reparaturen am gerät und an der anschlussleitung nur durch unseren kundendienst durchgeführt werden daher im reparaturfall unseren kundendienst telefonisch oder per mail kontaktieren siehe anhang vor jeder reinigung den netzstecker ziehen und das gerät abkühlen lassen aus gründen der elektrischen sicherheit den wasserkocher und den sockel niemals in flüssigkeiten tauchen und nichtunterfließendem wasser reinigen das gerät regelmäßig entkalken und bei bedarf 4
- Wasserkocher 4
- Afind évitertoutrisquede blessures et pour rester en conformité avec les exigences de sécurité les réparations de cet appareil électrique ou de son cordon d alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle si des réparations sont nécessaires veuillez envoyer l appareil à notre service après vente voir appendice débranchez toujours la fichedelaprisemuraleet laissez refroidir l appareil avant de le nettoyer pour éviter tout risque de décharge électrique abstenez vous de laver à l eau ou d immerger dans l eau la bouilloire et son socle abstenez vous de laver ceux ci sous un robinet d eau courante 15
- Bouilloire électrique 15
- N enlevez jamais de son socle ou remettez en place le réservoir d eau quand l appareil est branché si le réservoir d eau n est pas sur son socle mais laissé sur une surface lisse assurez vous qu il ne peut pas glisser les connexions électriques dans le socle doivent être protégées en permanence contre tout contact éventuel avec l eau attention une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures corporelles graves 18
- Elektrische waterkoker 21
- Om risico te voorkomen en te voldoen aan de veiligheidseisen mogen reparaties aan dit elektrische apparaat of het netsnoer slechts uitgevoerd worden door onze klantenservice wanneer reparaties nodig zijn stuur het dan aan de klantenservice van de fabrikant zie aanhangsel voordat het apparaat schoongemaakt wordt ervoor zorgen dat het losgekoppeld is van de netvoeding en volledig afgekoeld is om het risico van een elektrische schok te voorkomen de waterkoker en de basis nooit met water schoonmaken en nooit in water onderdompelen niet onder stromend water 21
- Veroorzaken 24
- Hervidor de agua eléctrico 27
- Para evitar cualquier peligro y cumplir con las normas de seguridad la reparación del aparato eléctrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por técnicos cualificados siespreciso repararlo se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa consulte el apéndice antes de limpiar el aparato asegurarse de que esté desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado por completo para evitar el riesgo de descarga eléctrica no limpie el hervidor ni la base con agua y no los sumerja en agua no los limpie en el grifo del agua corriente el aparato se debe 27
- Bollitore d acqua elettrico 33
- Per evitare ogni rischio e nel rispetto delle norme di sicurezza le riparazioni a questo apparecchio elettrico o al cavo di alimentazione devono essere effettuate dal nostro servizio di assistenza tecnica nel caso siano necessarie riparazioni vi preghiamo di inviare l apparecchio al nostro centro di assistenza tecnica v in appendice assicuratevi che l apparecchio sia disinserito dalla presa di corrente e si sia raffreddato completamente prima di pulirlo per evitare ogni rischio di scossa elettrica non pulite con acqua né immergete in acqua il bollitore e la sua base non lavateli mai sotto 33
- Rimanere protetti da qualsiasi contatto con l acqua avvertenza il cattivo uso può essere causa di gravi lesioni alla persona 36
- Basens elkopplingar bör skyddas så att de inte kommer i kontakt med vatten varning felaktig användning kan orsaka svåra personskador 46
- Kokande vatten stänka upp tänk också på att det föreligger risk för skållning på grund av het vattenånga vidrör därför inga andra delar av apparaten än dess handtag medan apparaten är i användning varning locket måste alltid vara stängt under kokprocessen och när hett vatten hälls ut vattenkokaren får bara användas tillsammans med sin medföljande underdel ta aldrig bort vattenbehållaren från basytan eller sätt tillbaks den medan apparaten är påkopplad då vattenbehållaren inte är på dess basyta utan placerats på en plan yta bör du se till att den inte kan kana iväg 46
- Älä kosketa laitetta käytön aikana kahvaa lukuunottamatta huomaa keittämisen aikana ja kuumaa vettä kaadettaessa kansi on aina pidettävä suljettuna keitintä saa käyttää ainoastaan mukana toimitetun alustan kanssa älä ota vesikannua koskaan pois alustalta tai laita sitä takaisin alustalle virran ollessa kytkettynä laitteeseen ellei vesikannu ole alustallaan varmista ettei se voi luiskahtaa tasaisella pinnalla alustassa olevat sähköliitännät täytyy aina suojata niin etteivät niihin pääse vettä varoitus väärinkäytöstä saattaa seurata vakavia henkilövammoja 51
- Abyzachować bezpieczeństwo wszelkie naprawy tego elektrycznegourządzenia orazprzewoduzasilającego musząbyćwykonywane przeznaszserwis jeśli urządzeniewymaga naprawy prosimywysłaćje donaszegodziałuobsługi klienta zob załącznik przedprzystąpieniem doczyszczenia należy sprawdzić czyurządzenie zupełnieostygłoijest wyłączonezsieci elektrycznej czajnika i podstawki nie należymyćwodą zanurzać wwodzie animyćpod bieżącąwodą gdyżgrozi toporażeniemprądem urządzenienależy regularnieodkamieniać w razie potrzeby pojemnik 54
- Czajnik elektryczny 54
- Γιανααποφεύγετε κινδύνους καινα συμμορφώνεστεμετις απαιτήσειςασφάλειας οιεπισκευέςσεαυτήτην ηλεκτρικήσυσκευήήστο ηλεκτρικόκαλώδιότης πρέπειναδιεξάγονταιαπό τηνεξυπηρέτησηπελατών μας σεπερίπτωσηπου απαιτείταιεπισκευή παρακαλούμε στείλτε τησυσκευήστοκέντρο εξυπηρέτησηςπελατώνμας δείτεπαράρτημα πρινκαθαρίσετετη συσκευή βεβαιωθείτεότι είναιαποσυνδεδεμένηαπό τοηλεκτρικόρεύμακαιότι έχεικρυώσειεντελώς γιανααποφύγετε τονκίνδυνοτης ηλεκτροπληξίας μην καθαρίζετετοβραστήρα καιτηβάσημενερόκαι 60
- Ηλεκτρικός βραστήρας νερού 60
- Δενμπορείναολισθήσει επάνωσεοποιαδήποτε λείαεπιφάνεια οιηλεκτρικέςσυνδέσεις στηβάσηπρέπειπάντανα προστατεύονταιαπότην πιθανήεπαφήμετονερό προσοχή ηκακήχρήση μπορείναπροκαλέσει σοβαρόπροσωπικό τραυματισμό 63
- Чтобыизбежать несчастныхслучаев иобеспечить соблюдениеправил техникибезопасности ремонтданного электроприбораилиего шнурапитаниядолжен производитьсянашей службойсервисного обслуживания если необходимремонт отправьте пожалуйста приборвнашотдел сервисногообслуживания см приложение передтемкакприступить кчисткеприбора отключитеегоотсети идайтеемуполностью остыть чтобыизбежатьриска электрическогоудара не мойтечайникицокольи непогружайтеихвводу 66
- Электрический чайник 66
- Никогданеснимайте емкостьдляводыс цоколя илинеставьтеее нацоколь когдачайник включен еслиемкостьдляводы ненаходитсянацоколе убедитесь чтоонане будетскользитьпо гладкойповерхности всегдаследитезатем чтобыводанепопадала наэлектрические соединениявцоколе чайника предупреждение принеправильном использованииприбора можнополучить серьезнуютравму 69
Похожие устройства
- Severin WK 3411 Инструкция по эксплуатации
- Zodiak 902 Инструкция по эксплуатации
- Zodiak 204 Инструкция по эксплуатации
- Zodiak 801 Инструкция по эксплуатации
- Zodiak 802 Инструкция по эксплуатации
- Zodiak 803 Инструкция по эксплуатации
- Zodiak 814 Инструкция по эксплуатации
- Zodiak 815 Инструкция по эксплуатации
- Zodiak 909 Инструкция по эксплуатации
- Zodiak 910 Инструкция по эксплуатации
- Zodiak Junior Инструкция по эксплуатации
- Zodiak Smart Инструкция по эксплуатации
- Zodiak 915 Инструкция по эксплуатации
- Zodikam 801 Инструкция по эксплуатации
- Zodikam 802 Инструкция по эксплуатации
- Zodikam 803 Инструкция по эксплуатации
- Zodikam 807 Инструкция по эксплуатации
- Zodikam 808 Инструкция по эксплуатации
- Zodikam 300 Инструкция по эксплуатации
- Zodikam 306M Инструкция по эксплуатации