Yamaha PSR 172E [3/64] Правила техники безопасности
![Yamaha PSR 172E [3/64] Правила техники безопасности](/views2/1624059/page3/bg3.png)
Содержание
- Battery notice 2
- Disposal notice 2
- Entsorgung leerer batterien nur innerhalb deutschlands 2
- Environmental issues 2
- Fcc information u s a 2
- Important 2
- Important notice do not modify this unit 2
- Name plate location 2
- Notice 2
- Observera 2
- Please keep this manual 2
- Purchase date 2
- Serial no 2
- Special message section 2
- Specifications subject to change 2
- Warning 2
- Внимание 3
- Внимательно прочитайте прежде чем приступать к эксплуатации 3
- Правила техники безопасности 3
- Предупреждение 3
- Psr 175 172 внимательно прочитайте это руководство пользователя 4
- Вы стали владельцем портативного синтезатора объединившего в себе самые передовые функции великолепный звук и простоту использования 4
- Выразительным и многоплановым инструментом 4
- Необыкновенные возможности также делают его чрезвычайно 4
- Основные возможности 4
- Поздравляем с покупкой синтезатора yamaha psr 175 172 portatone 4
- Чтобы полностью использовать возможности своего нового синтезатора 4
- Copyright notice 5
- Midi 2 5
- Выбор и воспроизведение песен 9 5
- Выбор и воспроизведение стилей 2 5
- Выбор и воспроизведение тембров 23 5
- Начало работы воспроизведение демонстрационных песен 8 5
- Обзор 10 5
- Обозначения на экране панели 19 5
- Панель управления и разъемы 5
- Предметный указатель 61 5
- Разучивание песни 4 5
- Словарь 1 5
- Содержание 5
- Список наборов ударных тембров drum kit 56 5
- Список стилей и мультипэды 57 5
- Список тембров 54 5
- Таблица характеристик midi интерфейса 8 5
- Технические характеристики 0 5
- Установка 8 5
- Устранение неполадок 3 5
- Функция dj 2 5
- Функция portable grand 0 5
- Функция talking 0 5
- Быстрый вызов специального тембра песни и стиля dj см стр 22 6
- Быстрый вызов тембра grand piano и кроме него специальной песни и стиля для форте пьяно см стр 20 6
- Включает и выключает автоаккомпанемент в режиме style см стр 43 в режиме song эта кнопка управляет функцией а в repeat см стр 33 6
- Включает и выключает функцию sync start в режиме style см стр 44 в режиме song начинает или останавливает воспроизведение 6
- Включение и выключение метронома см стр 20 6
- Включение режима выбора песни см стр 29 6
- Выбор различных общих функций см стр 21 6
- Выбор стиля см стр 42 6
- Вызов упражнений для соответствующей руки левой или правой для выбранной песни см стр 35 6
- Вызов функции dictionary см стр 41 6
- Га irai il irai irai irai ii irai га ii irai irai irai ii irai irai ii irai irai irai ii 6
- Используется для выбора тембров см стр 23 нажатие этой кнопки вызывает функцию melody voice change изменение тембра мелодии см стр 30 6
- Используются для выбора песен тембров и стилей см стр 24 также они используются для ввода значений и для регулировки или задания некоторых настроек 6
- Панель управления и разъемы 6
- Песни см стр 32 6
- Этот диск задает общую громкость синтеза тора psr 175 172 6
- Панель управления и разъемы 7
- Включение питания 8
- Вставка батарей переверните инструмент вверх дном и снимите крышку отсека для батарей вставьте шесть батарей формата о на 1 5 вольта в20р ьв20 или эквивалентных как показано на рисунке убедившись в правильной полярности и закройте крышку отсека 8
- Если батареи разрядились если батареи разрядились и их вольтаж упал ниже определенного уров ня синтезатор р5в 175 172 может звучать или работать неправильно как только это произойдет замените батареи полным набором из шести новых 8
- Если подключен адаптер переменного тока или установлены батареи просто передвиньте переключатель standby так чтобы он зафик сировался в положении on выключайте питание инструмента если он не используется 8
- Инструмента внимательно прочитайте этот раздел 8
- Использование адаптера переменного тока 8
- Использование батарей 8
- Предупреждение 8
- Требования к электропитанию 8
- Хотя синтезатор psr 175 172 может работать и от дополнительного адаптера переменного тока и от батарей корпорация yamaha реко мендует использовать адаптер переменного тока если это возможно он безопаснее батарей с экологической точки зрения и гораздо эконо мичнее 8
- Чтобы подключить синтезатор psr 175 172 к розетке электрической сети нужно приобрести поставляемый отдельно адаптер переменного тока yamaha ра зс или pa зв использование других адаптеров пере менного тока может привести к повреждению инструмента поэтому убедитесь что используется нужный тип адаптера убедитесь что переключатель standby on синтезатора psr 175 172 установлен в положение standby подключите один конец адаптера к гнезду dc in 12v на задней панели psr 175 172 а другой к розетке электросети 8
- Этот раздел содержит информацию о настройке синтезатора рэн 175 172 для игры перед использованием 8
- Вставьте нижний край пюпитра в щель сзади на верхней панели синтезатора рбв 175 172 9
- Гнезда для принадлежностей 9
- Если вы не хотите чтобы вас кто нибудь слушал или чтобы не мешать окружающим подключите стереонаушники к гнезду phones output на задней панели в этом случае звук из встроенных динамиков авто матически отключается 9
- Использование midi разъемов 9
- Использование наушников 9
- Использование педального переключателя sustain footswitch 9
- Подключение усилителя или стереосистемы 9
- Пюпитр 9
- У синтезатора psr 175 172 также есть midi разъемы которые позволяют подключать к нему другие инструменты и устройства midi дополнительные сведения см на стр 52 9
- Установка 9
- Хотя синтезатор psr 175 172 оборудован встроенными динамиками к нему также можно подключить внешний усилитель и колонки выклю чите синтезатор psr 175 172 и внешние устройства затем подсоедини те один конец стереозвукового кабеля к гнезду line in или aux in внешнего устройства а другой конец к гнезду phones output на задней панели синтезатора 9
- Эта функция позволяет использовать поставляемый отдельно педальный переключатель yamaha fc4 или fc5 для продления звучания он работает так же как и правая педаль на обычном фортепиано чтобы продлить звучание во время игры нажмите и держите педаль 9
- Список тембров 10
- Cd нажмите кнопку dj играйте в тембре dj game 11
- Использование функции dj 11
- Новая функция 03 позволяет использовать множество разнообразных танцевальных и оз звуков для создания собственных звуковых наплывов и проигрывания различных современных ритмов 11
- Шаг 1 тембры 11
- Воспроизведение песен 12
- 0 шфф 13
- Song volume не будет указана темной стрелкой на дисплее 13
- Sons ух 13
- О держите нажатой кнопку overall пока асмр 13
- Песни также можно воспользоваться цифровой клавиатурой и непосредственно ввести значение громкости 13
- Позволяет регулировать баланс громкости между песней и вашим исполнением на клавиатуре 13
- С помощью кнопок отрегулируйте громкость 13
- Список песен 13
- Использование автоаккомпанемента 14
- Гт 5 15
- Как посмотреть аккорды в словаре 15
- Шаг 3 автоаккомпанемент 15
- Использование функции lesson 16
- Шаг 4 функция lesson урок 17
- Начало работы воспроизведение демонстрационных песен 18
- Обозначения на экране панели 19
- Игра в режиме portable grand 20
- Использование метронома 20
- Функция portable grand 20
- Time eig 21
- В меню overall выберите функцию metronome volume громкость метронома нажимайте кнопку overall до тех пор пока на экране не появится mtr vol 21
- Включите метроном 21
- Громкость метронома на psr 175 172 можно настроить независимо от громкости звука громкость регулируется в диапазоне ооо 127 21
- Держите кнопку metronome пока на экране не появится надпись time s1g затем на цифровой клавиатуре нажмите кнопку соответствующую нужной частоте сигнала см табл справа 21
- Измените значение введите нужную громкость метронома на цифровой клавиатуре либо увеличьте или уменьшите громкость с помощью кнопок 21
- Нажмите кнопку metronome 21
- Настройка громкости метронома 21
- Настройка частоты сигнала метронома 21
- Функция portable grand 21
- Частоту сигнала сигнатуру метронома можно настроить на разные режимы основанные на четвептях 21
- Чтобы отключить метроном нажмите кнопку metronome еше раз 21
- Dj game для проигрывания современной танцевальной музыки 22
- Yyyyyyyy 22
- В режиме dj можно играть с помощью мультипэдов или на клавиатуре при игре на клавиатуре тембр 03 делится на блоки как показано ниже каждый блок имеет свое звучание 22
- Включите функцию lesson и выберите нужный этап 22
- Для урока 1 на клавиатуре можно исполнять любые ноты для других этапов исполняйте соответствующие блоки октавы 22
- Если играет педагог 03 номера блоков один за другим появляются на экране согласно ритму 22
- Игра в режиме d j 22
- Играя в режиме dj можно использовать этапы 1 3 нажимайте кнопку l или r до тех пор пока на появится нужный этап урока 22
- Как только начнется песня и педагог dj скажет go сыг райте соответствующий блок как показано на экране если включена функция talking на этапе 2 блоки объявляются 22
- Нажмите кнопку dj 22
- Чтобы остановить песню нажмите кнопку start stop 22
- Эта отличная возможность позволяет мгновенно вызвать динамический тембр и стиль dj а также 22
- Это автоматически перенастроит весь инструмент для проигрывания специально запрограммированной песни в тембре dj 22
- Выбор и воспроизведение тембра 23
- Выбор и воспроизведение тембров 23
- Введите номер тембра из списка на панели например чтобы выбрать тембр 042 нажмите на цифровой клавиатуре кнопку о а затем 4 и 2 для тембров номер которых начинается с нулей например 042 или 006 начальные нули можно опус тить в этом случае до появления индикатора пройдет короткое время 24
- Выбор и воспроизведение тембров 24
- Для выбора следующего тембра нажмите кнопку а для вы бора предыдущего кнопку для быстрого перемещения вверх или вниз по списку тембров нажмите и держите одну из этих кнопок 24
- Играйте в выбранном тембре 24
- Использование кнопок 24
- Использование цифровой клавиатуры 24
- Ап1ипгаппнт1иппнпвпнппнп1нппвпнпв1ппнтнппнпнпнп1 i 25
- Выбор и воспроизведение тембров 25
- Пипгйпнпйтйгй т 25
- Выбор и воспроизведение тембров 26
- Настройка в одно касание one touch setting 26
- Выбор и воспроизведение тембров 27
- Функции transpose и tuning 27
- Выбор и воспроизведение тембров 28
- Воспользуйтесь цифровой клавиатурой основные категории песен и их номера указаны в левой части панели 29
- Выбор и воспроизведение песен 29
- Выбор и воспроизведение песни 29
- Нажмите кнопку 8такт 8тор во время воспроизведения песни на экране отображаются номер такта аккорды и нотная запись мелодии 29
- Номер песни можно выбрать так же как и номер тембра см стр 24 номер песни можно ввести прямо на цифровой кла виатуре или выбрать из списка с помощью кнопок 29
- Эти песни как правило предназначаются для прослушивания но можно одновременно подыгрывать им на клавиатуре песни psr 175 172 также можно использовать с мошной функцией lesson стр 34 удобным инструментом который превращает разучивание песен в простое и приятное занятие 29
- Mi mi m 30
- Выбор и воспроизведение песен 30
- Функция melody voice change 30
- В синтезаторе psr 175 172 также имеется удобная функция тар тетро которая позволяет отбивать новый темп в реальном времени см стр 44 31
- В этой части экрана в удобном и простом для понимания виде отображается ритм для вос произведения песен и стилей мигающие значки хлопающих ладоней отображают силь ные и слабые доли такта следующим образом 31
- Вой клавиатуре или с помощью кнопок 31
- Выбор и воспроизведение песен 31
- Задайте нужное значение параметра тетро темп на цифро 31
- Изменение темпа 31
- Измените значение 31
- Нажмите кнопку темро тар 31
- Темп воспроизведения песни можно регулировать в диапазоне 40 240 ударов в минуту 31
- Экран долей 31
- В меню overall выберите функцию song volume громкость песни 32
- Выбор и воспроизведение песен 32
- Громкость воспроизведения песни можно регулировать этот элемент управления влияет только на громкость песен громкость регулируется в диапазоне ооо 127 32
- Задайте нужное значение параметра song volume ооо 127 на цифровой клавиатуре увеличить и уменьшить громкость также можно с помощью кнопок для этого следует подержать нажатой одну из этих кнопок 32
- Измените значение 32
- Кнопки панели под экране служат для управления воспроизведением песни 32
- Нажимайте кнопку overall до тех пор пока на экране не появится song vol 32
- Регулировка громкости песни 32
- Управление воспроизведением песни 32
- Воспользуйтесь кнопкой ш pause или start stop остановка воспроизведения не отменяет установленных точек a в или функции а в repeat 33
- Выберите нужную песню начните ее воспроизведение см стр 29 во время воспроизведения песни нажмите один раз кнопку a в repeat в начале фразы которую нужно повторить 33
- Выбор и воспроизведение песен 33
- Нажмите кнопку a в repeat еше раз в конечной точке фразы которую нужно повторить выбранная фраза будет повторяться до тех пор пока вы ее не остановите 33
- Нажмите кнопку a в repeat это можно сделать во время воспроизведения или после остановки песни 33
- Функция a в repeat 33
- Эта функция очень полезна при обучении и выполнении практических упражнений она позволяет задать любую фразу песни между точками а и в и повторять ее пока вы играете или разучиваете песню 33
- Использование функции обучения lesson 34
- Разучивание песни 34
- Plz с 35
- Разучивание песни 35
- Разучивание песни 36
- Урок 1 ритм 36
- Разучивание песни 37
- Урок 2 правильные ноты 37
- Урок 3 минус один 37
- Разучивание песни 38
- Урок 4 игра обеими руками 38
- Ехс и п 39
- Разучивание песни 39
- Функция grade 39
- Функция talking 40
- Выбор и воспроизведение стилей 42
- Выбор и воспроизведение стиля 42
- В режиме style указанные ниже кнопки панели служат для управления стилями 43
- Включается автоаккомпаненмент 43
- Воспроизведение аккомпанемента 43
- Выбор и воспроизведение стилей 43
- Нажать кнопку start stop 43
- Нажмите кнопку accompaniment on off 43
- Начните воспроизведение аккомпанемента 43
- Ритм начинает воспроизводиться немедленно без басовой линии и аккордового аккомпанемента проигрывается основная часть выбранная на данный момент main а или main в выбрать основную часть можно поочередным нажатием кнопки main auto fill до нажатия кнопки start stop 43
- Это можно сделать одним из следующих способов 43
- Выбор и воспроизведение стилей 44
- E book page45 wednesday august is 2004 10 41am 45
- Выбор и воспроизведение стилей 45
- Межршмьшш 45
- Во время воспроизведения стиля можно создавать динамические изменения в ритме и аккомпанементе с помощью кнопки main auto fill нажатие этой кнопки вызывает переключение с од ной основной части на другую при этом для плавного перехода к новой основной части автоматически проигрывается вставка нап ример если в данный момент проигрывается основная часть а на жатие этой кнопки вызовет автоматическое проигрывание вставки а затем последует основная часть в основную часть а или в также можно выбрать нажав перед запус ком стиля кнопку main auto fill 46
- Выбор и воспроизведение стилей 46
- Изменение темпа 46
- Нажмите кнопку intro ending g rit стиль выключится по окончании концовки 46
- Ритм и аккомпанемент выключатся немедленно 46
- Сделать это можно тремя способами 46
- Стиль выключается и автоматически включается функция sync start что позволяет возобновить воспроизведение стиля взяв аккорд или нажав клавишу на клавиатуре для автоаккомпане мента или любую клавишу при выключенном аккомпанементе 46
- Стиль основные части main a main в и вставки 46
- Темп воспроизведения песни и стиля можно регулировать в диа пазоне 40 240 ударов в минуту указания по изменению темпа см на стр 31 46
- Выбор и воспроизведение стилей 47
- Настройка громкости аккомпанемента 47
- Аккорды fingered в тональности с до 48
- Аккорды воспроизводимые в режиме fingered 48
- Аккорды воспроизводимые в режиме single finger 48
- Выбор и воспроизведение стилей 48
- Использование автоаккомпанемента multi fingering 48
- Ниже показаны виды аккордов распознаваемых в режиме fingered в качестве примера используется клавиша с 48
- Функция автоаккомпанемента автоматически создает басовую линию и аккордовый аккомпанемент под которые можно играть в режиме multi fingering исполнитель может менять аккорды аккомпанемента нажимая клавиши в части асмр на клавиатуре в режиме single finger или fingered в режиме single finger можно просто играть аккорды одним двумя или тремя пальцами см ниже аккорды вос производимые в режиме single finger при использовании метода fingered традиционно проигрываются все ноты аккорда каким бы методом вы ни пользовались синтезатор ps r 175 172 распознает нужный аккорд и автоматически генерирует аккомпанемент 48
- Выбор и воспроизведение стилей 49
- Выбор и воспроизведение стилей 50
- Саид 50
- Сснт 50
- Выбор и воспроизведение стилей 51
- Мультипэды 51
- Accompaniment on off чтобы убедиться что на него отправлены текущие 52
- Midi musical instrument digital interface цифровой интерфейс музыкальных инструментов это общепризнанный стандарт который встроен во многие электронные музыкальные инструменты и другие цифровые устройства отно сящиеся к музыке он позволяет подключать музыкальные инструменты и уст ройства друг к другу и организовывать обмен данными между ними 52
- В представленном ниже примере простого но очень полез ного применения midi музыкальный секвенсор yamaha qy70 используется для записи и воспроизведения данных сыгранных на клавиатуре синтезатора psr 175 172 52
- Как можно использовать midi 52
- Которые позволяют подключать к нему другие инстру 52
- Менты и устройства midi 52
- Музыкальные инструменты общаются друг с другом обмениваясь сообщениями или mi di данными передающий инструмент обычно назначает данные одному из шестнадцати midi каналов и пересылает их по midi кабелю однако сам ка бель не разделяется на шестнадцать каналов как и в случае с телевизором кото рый получает программы по разным каналам настройка на соответствующий миди канал это работа принимающего инструмента если передающий и получающий каналы на соответствующих инструментах не совпадают получаю щий инструмент может не понять или не ответить передающему инструменту 52
- Настройки 52
- Прежде чем начать запись на секвенсор нажмите один или два раза кнопку 52
- У синтезатора psr 175 172 также имеются midi разъемы 52
- Чтобы два mi di инструмента могли общаться их нужно соединить с помощью midi кабелей в простом примере разъемы midi in и midi out синтезатора ps r 175 172 можно подключить к разъемам midi out и midi in секвенсора позволяя тем самым записывать и воспроизводить данные о своем исполнении с ps r 175 172 52
- Проблема возможные причины и способы устранения 53
- Устранение неполадок 53
- Список тембров 54
- Номер изменения программы midi название тембра используемые 55
- Ноты 55
- Список тембров 55
- Список наборов ударных тембров drum kit 56
- Ballad 57
- Ballroom 57
- Country western 57
- March waltz 57
- Pianist 57
- Rhythm blues 57
- Rock roll 57
- Веат 57
- Мультипэды 57
- Номер банка название банка 57
- Номер название стиля 57
- Список стилей 57
- Список стилей и мультипэды 57
- Таблица характеристик midi интерфейса 59
- Fingering 60
- Автоаккомпанемент 60
- Аксессуары входящие в поставку 60
- Вес 60
- Встроенные песни 60
- Динамики 60
- Дисплей 60
- Дополнительные аксессуары поставляемые отдельно 60
- Дополнительные разъемы 60
- Источник питания 60
- Клавиатура 60
- Мультипэды 60
- Набор обучающих средств yamaha educational suite 60
- Настройки 60
- Потребляемая мощность 60
- Размеры 60
- Тембры 60
- Технические характеристики 60
- Усилитель 60
- Функция one touch setting 60
- Части стиля 60
- Элементы управления панели 60
- Элементы управления песней 60
- Элементы управления стилем 60
- Элементы управления функциями overall 60
- Эффекты 60
- Предметный указатель 61
- Consumers responsibilities 62
- Days labor 1 year parts 62
- Exclusions 62
- Keep this document for your records do not mail 62
- Limited warranty 62
- Psr series of portatone electronic keyboards 62
- Argentina 63
- Australia 63
- Austria 63
- Belgium luxembourg 63
- Brazil 63
- Canada 63
- Central south america 63
- Countries and trust territories in pacific ocean 63
- Danfay ltd 63
- Denmark 63
- Europe 63
- F musiikki oy 63
- Finland 63
- For details of products please contact your nearest yamaha 63
- France 63
- Germany 63
- Greece 63
- Head office yamaha corporation pro audio digital musical instrument division 63
- Hong kong 63
- I_________ middle east________ 63
- Iceland 63
- Indonesia 63
- Ireland 63
- Malaysia 63
- Mexico 63
- Music houses of n z ltd 63
- New zealand 63
- Norsk filial av yamaha scandinavia ab 63
- North america 63
- Norway 63
- Oceania 63
- Other asian countries 63
- Other countries 63
- Other european countries 63
- Panama and other latin american countries caribbean countries 63
- Philippines 63
- Philippos nakas s a the music house 63
- Pt yamaha music indonesia distributor pt nusantik 63
- Representative or the authorized distributor listed below 63
- Siam music yamaha co ltd 63
- Singapore 63
- Skifan hf 63
- Spain portugal 63
- Sweden 63
- Switzerland liechtenstein 63
- Taiwan 63
- Thailand 63
- The netherlands 63
- The people s republic of china 63
- The united kingdom 63
- Tom lee music co ltd 63
- Turkey cyprus 63
- Yamaha canada music ltd 63
- Yamaha corporation asia pacific music marketing group 63
- Yamaha corptwation of america 63
- Yamaha de mexico s a de c v departamentode ventas 63
- Yamaha hazen música s a 63
- Yamaha kemble music u k ltd 63
- Yamaha khs music co ltd 63
- Yamaha music asia pte ltd 63
- Yamaha music australia pty ltd 63
- Yamaha music central europe branch nederland 63
- Yamaha music central europe gmbh 63
- Yamaha music central europe gmbh branch austria 63
- Yamaha music central europe gmbh branch belgium 63
- Yamaha music central europe gmbh branch switzerland 63
- Yamaha music electronics china co ltd 63
- Yamaha music gulf fze 63
- Yamaha music korea ltd 63
- Yamaha music latin america s a 63
- Yamaha music latin america s a sucursal de argentina 63
- Yamaha music malaysia sdn bhd 63
- Yamaha musical do brasil ltda 63
- Yamaha musique france 63
- Yamaha música italia s p a 63
- Yamaha scandinavia ab 63
- Ys copenhagen liaison office 63
- Yupangco music corporation 63
- ____________ africa____________ 63
- Дистрибутором yamaha список которых приводится ниже 63
- Для получения подробных сведений о продуктах свяжи 63
- Тесь с ближайшим представителемили авторизованным 63
- Обложка 4 64
Похожие устройства
- Yamaha PSR A1000 Руководство пользователя
- Yamaha Silent Grand Руководство пользователя
- Yamaha Silent Upright Руководство пользователя
- Yamaha YPG 225 Руководство пользователя
- Yamaha YPG 525 Руководство пользователя
- Yamaha YPG 625 Руководство пользователя
- Yamaha YPG 635 Руководство пользователя
- Yamaha YNP 25 Руководство пользователя
- Zarget ZCF 225EW Инструкция по эксплуатации
- IKEA BEKANT Руководство пользователя
- IKEA BEKANT Инструкция по сборке
- IKEA IDÅSEN Инструкция по эксплуатации
- IKEA IDÅSEN Руководство пользователя
- IKEA IDÅSEN Инструкция по сборке
- Zarget ZCF 275EW Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZCF 175EW Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZCF 204W Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZCF 164W Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZCF 104W Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZCF 622W Инструкция по эксплуатации
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ Храните это руководство в безопасном месте Оно вам еще понадобится А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание серьезных травм и даже смерти от удара электрическим током а также короткого замыкания повреждения оборудования пожара и других инцидентов всегда соблюдайте следующие меры безопасности Не открывайте инструмент и не пытайтесь разобрать или модифици ровать его внутренние компоненты В инструменте нет компонентов которые должен обслуживать пользователь При появлении неисправ ности немедленно прекратите эксплуатацию и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам центра технического обслужи вания корпорации Yamaha за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha Берегите инструмент от дождя не используйте его рядом с водой в условиях сырости и повышенной влажности не ставьте на него емкости с жидкостью которая может разлиться и попасть внутрь Прежде чем чистить инструмент обязательно выньте из сети штеп сельную вилку Никогда не вставляйте и не вынимайте вилку электро инструмента влажными руками В случае износа и повреждения шнура или вилки адаптера переменного тока а также при внезапном исчезновении звука во время эксплуата ции при появлении необычного запаха и дыма немедленно отключите электропитание выньте вилку адаптера из розетки и обратитесь Периодически проверяйте вилку электроинструмента и удаляйте с нее грязь и пыль Используйте адаптер только указанного типа РА ЗС или РА ЗВ или равноценный адаптер рекомендованный корпорацией Yamaha Использование неподходящего адаптера может привести к повреж дению инструмента или к перегреву Не ставьте на инструмент горящие предметы например свечи Горящий предмет может упасть и вызвать пожар ВНИМАНИЕ Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим а также повреждения инструмента и другого имущества помимо прочих всегда соблюдайте следующие меры безопасности Шнур адаптера переменного тока не должен находиться рядом с источ никами тепла нагревателями радиаторами и др Не допускайте также чрезмерного сгибания и повреждения шнура не ставьте на него тяже лые предметы и держите его в таком месте где на него нельзя насту пить задеть ногой или что нибудь по нему перекатить Вынимая вилку из инструмента или из розетки беритесь за вилку а не за шнур Не подключайте инструмент к одной электрической розетке с другими устройствами например через тройник Это может привести к сни жению качества звука или перегреву розетки Во избежание деформации панели и повреждения внутренних компо нентов берегите инструмент от чрезмерной пыли сильной вибрации и не используйте его при очень высокой или низкой температуре напри мер на солнце рядом с нагревателем или в машине в дневное время Не используйте инструмент в непосредственной близости от телеви зора радиоприемника стереооборудования мобильного телефона и других электроприборов В противном случае в инструменте телеви зоре или радиоприемнике могут возникнуть помехи Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его в неустойчивом положении Отключайте адаптер переменного тока от электросети когда инстру мент не используется и во время грозы Перед перемещением инструмента отсоедините подключенный к нему адаптер и другие кабели Всегда проверяйте что батареи вставлены правильно в соответствии с полярностью Несоблюдение этого правила может привести к перегреву пожару или протеканию батарей Для чистки инструмента пользуйтесь мягкой сухой тканью Никогда не используйте пятновыводители растворители жидкие очистители или чистящие салфетки с пропиткой Кроме того не кладите на инстру мент предметы из винила пластмассы или резины это может вызвать выцветание панели и клавиатуры Всегда заменяйте одновременно все батареи Не используйте новые батареи вместе со старыми Не используйте батареи разных типов например щелочные вместе с марганцевыми батареи разных произ водителей или разные типы батарей одного производителя так как это может привести к перегреву пожару или протеканию батарей Не сжигайте использованные батареи Не пытайтесь перезарядить батареи не предназначенные для пере зарядки Если батареи разрядились или инструмент не будет использоваться длительное время во избежание протекания батарей удалите их из инструмента Храните батареи в недоступном для детей месте Если батареи протекли избегайте контакта с вытекшей жидкостью В случае попадания этой жидкости в глаза рот или на кожу немедлен но промойте их водой и обратитесь к врачу Жидкость используемая в батареях это едкое вещество способное вызвать потерю зрения или химические ожоги Перед подключением инструмента к другим электронным компонен там отключите их питание Перед включением или отключением электронных компонентов установите минимальный уровень гром кости Убедитесь также в том что на всех компонентах установлен минимальный уровень громкости а во время игры на инструменте постепенно увеличивайте громкость до нужной Не облокачивайтесь на инструмент не ставьте на него тяжелые пред меты и не прикладывайте слишком большой силы при пользовании кнопками выключателями и разъемами Используйте только подставку или стойку специально предназначен ную для инструмента Для крепления стойки или подставки используйте только винты поставляемые в комплекте В противном случае воз можно повреждение внутренних компонентов и падение инструмента Не работайте долго с высоким или некомфортным уровнем громкости так как это может привести к потере слуха При ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента а также за утерянные или испорченные данные у Всегда выключайте инструмент если не используете его Утилизируйте использованные батареи в соответствии с правилами приня тыми в вашем регионе Иллюстрации и рисунки ЖК экранов приведены в руководстве пользователя только в качестве примеров и на вашем инстру менте могут бьггь другими 4 7