Zarget ZCF 275EW [6/15] Установка и подключение
Содержание
- Zorget 1
- Содержание 3
- Уважаемый покупатель 3
- Описание 4
- В целях улучшения качества продукции производитель оставляет за собой право вносить изменения в технические характеристики дизайн конструкция и комплектацию без уведомления потребителя 5
- Некоторые параметры приведенные в этой инструкции являются ориентировочными производитель не несет ответственности за незначительные отклонения от указанных величин 5
- Таблица 1 технические данные 5
- Технические характеристики моделей 5
- Меры предосторожности перед началом использования 6
- Рекомендации перед началом использования 6
- Установка и подключение 6
- Первое включение 7
- Эксплуатация и управление температурой 7
- Выставление температуры в градусах по фаренгейту 8
- Выставление температуры в градусах по цельсию 8
- Для установки температуры нажмите на кнопку при каждом нажатии на 8
- Кнопку температура изменяется на 1 градус на дисплее будет отображаться вы ставляемая температура 8
- Регулировка температуры 8
- Очистка и уход 9
- Правила замораживания и хранения продуктов 9
- Размораживание 9
- Перед обращением в сервисный центр 10
- Правила транспортировки 10
- Требования по технике безопасности 10
- Хранение 10
- Устранение неисправностей 11
- Гарантийное обслуживание 12
- Утилизация 13
- Ене 14
- Необходимая информация 14
- При обращении в сервисный центр пожалуйста сообщите 14
- Технические характеристики и производитель 14
Похожие устройства
- Zarget ZCF 175EW Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZCF 204W Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZCF 164W Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZCF 104W Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZCF 622W Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZCF 572W Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZCF 492W Инструкция по эксплуатации
- Pantum P3300DN Руководство пользователя
- Pantum P3300DN/RU Руководство пользователя
- Pantum P3300DW Руководство пользователя
- Pantum P5000 Краткое руководство
- Pantum P5000 Руководство пользователя
- Zarget ZCF 412W Инструкция по эксплуатации
- Pantum М6700D Руководство пользователя
- Pantum М7100DN Руководство пользователя
- Pantum М7100DN/RU Руководство пользователя
- Pantum М7100DW Руководство пользователя
- Pantum М7200FD Руководство пользователя
- Pantum М7200FDN Руководство пользователя
- Pantum М7200FDW Руководство пользователя
3 Меры предосторожности перед началом использования Убедитесь что напряжение сети соответствует рабочему напряжению указанному на этикетке прибора Перед подключением морозильного ларя к электросети необходимо проверить сете вой шнур и вилку ларя на предмет механических повреждений При покупке ларя проверьте его работоспособность отсутствие механических по вреждений комплектность наличие печати торгующей организации и подписи про давца на отрывных гарантийных талонах Перед эксплуатацией ларя внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуата ции чтобы обеспечить оптимальную работу устройства Установку прибора и монтаж ручки следует по возможности осуществлять при помощи специалиста Перед первым включением необходимо вымыть внутренние стенки ларя теплым рас твором мыльной воды и насухо протереть мягкой тканью Ларь находившийся на холоде перед подключением к электросети необходимо вы держать при комнатной температуре не менее 6 часов Не подключайте ларь к сети сразу после транспортировки во избежание сбоев в работе системы охлаждения Подключение ларя к сети возможно не ранее чем через 2 часа после транспортировки ВНИМАНИЕ Данное устройство может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше а также лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или недостатком опыта и знаний при надлежащем надзоре и инструктаже относительно безопасного использования устройства с условием понимания опасностей Очистка и обслуживание ларя не должны производиться детьми без присмотра Есть необходимость хранения ключей от дверей ларя в недоступном для детей месте чтобы дети не могли быть заперты внутри При утилизации старого ларя отломайте все старые замки или защелки в качестве меры предосторожности 4 Рекомендации перед началом использования Удалите упаковочный материал и оставьте дверь крышку морозильного ларя откры той на некоторое время Протрите внутреннюю поверхность морозильника Включите морозильный ларь в сеть Замораживание начнется через 10 минут после включения Перед размещением продуктов в морозильном ларе позвольте ему поработать без продуктов в течение 2 х часов по прошествии этого времени поместите в него продукты Перед повторным включением морозильника подождите не менее 5 минут посколь ку немедленное повторное включение устройства после его отключения может приве сти к повреждению элементов питания и компрессора 5 Установка и подключение Освободите ларь от упаковочных материалов Разместите ларь на устойчивой и ровной поверхности Подключите устройство к электрической сети напрямую через розетку При необхо димости подключения к электросети через удлинитель используйте только удлинитель с заземлением Расположите ларь таким образом чтобы вентиляционные отверстия на корпусе были открытыми а расстояние от вентиляционных отверстий до другого оборудования или стен помещения составляло не менее 10 см Установите ларь в защищенном от воды и влаги месте а также вдали от источников тепла и попадания прямых солнечных лучей 6