Bosch KAN56V45RU [3/22] Общие положения

Bosch KAN56V45RU [3/22] Общие положения
3
 



  

. % $ 
( :
8; $ <$
 = (
% $

+,.  >
=  
;$ 
 
;(
9 $ $ 
'   %  
%  .

!
"#!
S #  .
% , 
$' =  ,$%,
, ?@22 9 
= %  
   .
  
A, , , .
, .  
   

B  % ,
   C
B .  , 
;C
B 
 'C
B   

D . , =
   .
'=  
  
'  % ,
 . ,$%
B, .
E ) , ,  
 1

% ,=
' = 
  % 

S 3 ,  ,
  
. . 
 
E< 
; , . %
  
 
S 3' ..
(% 
F,= (%
, .  G 
.: 8. :
S 3' . 
%'. . '.$
%: # 
.  (% 
.   
 (% 
S 3' .
. ( ,
 ,$% ,
>=  
' 8. :
S 3' . 
.  .= 
=   
S # 
%  . 
,    
$% %
. & .
;=   
S -  ,.
 ,  
 .

S 8,  
   
 ,= 

 $ .
 $ > 
S E,   
, 
 
S H ,%
<%= 
% =
; =  $'
%  =
, ..  .
   
, 
S E  .
  F
,G 
=  
 ,
.:
S E    %
 .  .,
  
$" B
  :
S E   
 =   
, . 
8.;:
S E %'   
   
,  = 
  (  .

,
A,;, , .
, .  
% 
S # B   ,:
S I   
 J  $%
   :
$& 
K  %J
S   C
S   C
S  , .
K  %
$%.  .
; 
K  %
 (,
 ;
 I9 522L12)LI9
   
,%.


Содержание

Указания по технике безопасности и предупреждения Перед вводом прибора в эксплуатацию Внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и монтажу Она содержит важную информацию по установке эксплуатации и техническому обслуживанию прибора Изготовитель не несёт ответственности если вы не соблюдаете указания и предупреждения инструкции по эксплуатации Сохраните всю документацию на будущее для себя лично или для передачи новому владельцу Безопасность Внимание Прибор содержит небольшое количество безвредного для окружающей среды но горючего хладагента ПбООа Следите за тем чтобы при транспортировке и установке прибора не повредить трубки контура охлаждения Брызги хладагента могут попасть в глаза и вызвать их воспаление При повреждении трубок контура охлаждения не подносите источники открытого пламени и искр близко к прибору выньте вилку сетевого шнура из розетки хорошо проветрите помещение вызовите специалиста сервисной службы Чем больше хладагента в приборе тем просторнее должно быть помещение в котором прибор установлен В слишком тесном помещении при утечке хладагента может образоваться горючая воздушно газовая смесь На 8 г хладагента требуется не менее 1 м3 пространства Количество хладагента содержащееся в приборе указано на типовой табличке внутри прибора Замена сетевого кабеля и другие ремонтные работы должны выполняться только специалистами сервисной службы Неквалифицированная установка и ремонт могут стать причиной возникновения опасных ситуаций При эксплуатации Дети в доме Запрещается использовать электрические приборы нагреватели электрические генераторы льда и т д внутри холодильника Опасность взрыва Прибор не детская игрушка Запрещается размораживать или очищать холодильник с помощью пароочистителей Пар может попасть на электрические детали и вызвать короткое замыкание или поражение электрическим током Общие положения Если дверца прибора запирается на замок храните ключ в недоступном для детей месте Данный прибор предназначен для охлаждения продуктов для замораживания продуктов Запрещается хранить в холодильнике аэрозоли и другие наполненные горючими газами ёмкости а также взрывоопасные вещества Опасность взрыва для приготовления льда Запрещается вставать или опираться на цоколь выдвижные полки дверцы и т д Данный прибор отвечает требованиям электромагнитной совместимости в соответствии с директивой ЕС 2004 108 ЕС Перед размораживанием и очисткой прибора выньте вилку сетевого шнура из розетки или выключите автоматический предохранитель Тяните только за вилку а не за шнур Храните крепкие алкогольные напитки всегда в плотно закрытых бутылках и в вертикальном положении Оберегайте пластмассовые детали и уплотнители дверцы от жирных и масляных загрязнений так как они разрушают поверхность пластмассы и делают её пористой Никогда не закрывайте и не загораживайте вентиляционные отверстия прибора Лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знаниями о приборе могут использовать прибор только под присмотром или после подробного инструктажа Не храните в морозильном отделении жидкости особенно газированные в бутылках и банках так как они могут лопнуть Не кладите мороженое на палочке и кубики льда из морозильного отделения прямо в рот Опасность обморожения из за слишком низкой температуры Не берите замороженные продукты мокрыми руками так как они могут примерзнуть к продуктам Опасность травмирования Не счищайте иней и не отделяйте примерзшие продукты ножом или другими острыми предметами так как при этом можно повредить трубки с хладагентом Брызги хладагента могут попасть в глаза и вызвать их воспаление Данный прибор предназначен исключительно для использования в домашнем хозяйстве Контур охлаждения проверен на герметичность

Скачать