Dexter 20VRH2-17.1 Инструкция онлайн

Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções originais / Traduzione delle istruzioni
originali / Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / Перевод оригинала инструкции / Аударма - Гүпнұска нұсқаулар /
Переклад оригінальної інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale / Tradução das Instruções originais / Original Instructions
2019/11-V01
FR
Mode d’emploi
EL
Εγχειρίδιο Οδηγιών
UA
Інструкція З Експлуатації
ES
Manual de Instrucciones
PL
Instrukcją Obsługi
RO
Manual de Instrucţiuni
PT
Manual de Instruções
RU
Руководства по
Эксплуатации
BR
Manual de Instruções
IT
Manuale di Istruzioni
KZ
Пайдаланушы
Нұсқаулығы
EN
Instructions Manual
FR Marteau perforateur sans fil
ES Martillo percutor sin cable
PT Berbequim sem fios
IT Martello perforatore cordless
EL Κρουστικό δράπανο μπαταρίας
PL Wiertarka akumulatorowa
RU
Аккумуляторный
перфоратор
UA Акумуляторний перфоратор
KZ
Сымсыз айналдырғыш
перфоратор
RO Maşină de găurit fără fir
BR Martelo rotativo sem fio
EN Cordless Rotary Hammer
20VRH2-17.1
EAN CODE : 3276000697947
Cordless Rotary Hammer
Содержание
- Cordless rotary hammer 1
- Ean code 3276000697947 1
- Vrh2 17 1
- O 6 o 8 4
- Ean code 3276000697947 6
- Аккумуляторный перфоратор 6
- Жежианг ят электрикал эпплайенс ко лтд адрес nо 50 вэньлун роад юйсинь таун сауф лейк зоун 314009 цзясин чжэцзян китай 6
- Руководство по технике безопасности и правовым нормам 6
- 随订单变 6
- Условные обозначения 7
- Комплект поставки 8
- Назначение перфоратора dexter 9
- Описание 19
- Технические характеристики 20
- Технические характеристики 21
- Подготовка 22
- Эксплуатация 22
- Эксплуатация 23
- Эксплуатация 24
- Эксплуатация 25
- Эксплуатация 26
- Обслуживание 27
- Эксплуатация 27
- Всегда храните устройство в недоступном для детей месте идеальная температура 28
- Выключите устройство и отсоедините его от источника питания 2 почистите устройство как описано выше 3 храните устройство и принадлежности к нему в темном сухом проветриваемом месте 28
- Выключите устройство и отсоедините его от источника питания извлеките насадку 2 защищайте устройство от сильных воздействий или вибраций которые могут возникнуть 28
- Закрепите устройство чтобы предотвратить соскальзывание или падение 28
- Не подверженном воздействию низкой температуры 28
- Предупреждение выполняйте только действия описанные в настоящей инструкции если проблему не удалось устранить самостоятельно дальнейшая проверка обслуживание и ремонт должны выполняться в авторизованном сервисном центре или другим квалифицированным специалистом 28
- При перевозке транспортными средствами 28
- Рекомендуется использовать для хранения оригинальную упаковку или накрывать 28
- Типичные неполадки пользователи часто могут определить и устранить сами поэтому проверьте устройство с помощью данного раздела в большинстве случаев проблему можно быстро решить 28
- Транспортировка 28
- Устранение неполадок 28
- Устройство подходящей тканью или чехлом для защиты от пыли 28
- Хранение 28
- Хранения от 10 до 30 c 28
- Защита окружающей среды 29
- Гарантия 30
- Гарантия 31
- Изображение в разобранном виде и список частей устройства 32
- Изображение в разобранном виде и список частей устройства 33
- Декларация соответствия нормам ес 34
- Aceast produs este reciclabil dacă nu mai poate ti folosit vă rugăm să il aduceţi într un centru de reciclare a deşeurilor 41
- Ce produit est recyclable s il ne peut plus être utilisé veuillez l apporter dans un centre de recyclage de déchets 41
- Ce produit se recycle s il n est plus utilisable 41
- Déposez le en déchèterie 41
- Este producto es reciclable si ya no se puede usar llévelo a un centro de reciclaje de residuos 41
- Este produto é reciclável se deixar de o utilizar entregue o num centro de reciclagem de resíduos 41
- Este produto é reciclável se não puder mais ser usado descarte em um centro de reciclagem de resíduos 41
- Made in p r c 2019 41
- Notice à trier 41
- Pour en savoir plus 41
- Questo prodotto può essere riciclato se deve essere smaltito portalo presso un centro de reciclaggio 41
- Ten produkt poddawany jest recyklingowi kiedy przestaje być użyteczny należy dostarczyć go do punktu zbiórki odpadów 41
- This product is recyclable if it cannot be used anymore please take it to waste recycling centre 41
- Www quefairedemesdechets fr 41
- Αυτό το προϊόν είναι ανακυκλώσιμο εάν δεν μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί μεταφέρετε την οε κάποιο κέντρο ανακύκλωσης απορριμμάτων 41
- Цей продукт може перероблятися якщо воно більше не с придатне для використування здайте його в утилізаційний центр 41
- Этот продукт может перерабатываться если он больше не пригоден для пользования сдайте его в утилизационный центр 41
- 随订单变 41
Похожие устройства
- Dexter 20VCIS3-190BL.1 Инструкция
- Dexter 20VAG2-125.1 Инструкция
- Dexter 20VIDV2-180.1 Инструкция
- Dexter 20VCIS2-165.1 Инструкция
- Dexter 20VAG3-125BL.1 Инструкция
- Dexter 20VMT2-20.1 Инструкция
- SPECK Pumpen IN-VB 60-70 F Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 60-70 F Технические характеристики
- SPECK Pumpen IN-VB 60-70 Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 60-70 Технические характеристики
- SPECK Pumpen IN-VB 60-70-2 F Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 60-70-2 F Технические характеристики
- SPECK Pumpen IN-VB 60-70-2 Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 60-70-2 Технические характеристики
- SPECK Pumpen IN-VB 60-80 F Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 60-80 F Технические характеристики
- SPECK Pumpen IN-VB 60-80 Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 60-80 Технические характеристики
- SPECK Pumpen IN-VB 60-80-2 F Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 60-80-2 F Технические характеристики
Скачать
Случайные обсуждения