Dexter 20VCIS2-165.1 — инструкция по эксплуатации и использованию аккумулятора инструмента [22/40]
Превью страниц
Страница 22 /
40
![Dexter 20VCIS2-165.1 [22/40] Эксплуатация](/views2/1624565/page22/bg16.png)
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
UA
KZ
RO
BR
EN
171
5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
УСТАНОВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА
Установка
Вставьте аккумулятор. Перед началом работы вставьте аккумулятор в нижнюю часть
рукоятки и убедитесь, что он зафиксирован на месте.
Извлечение
Нажмите кнопку отсоединения аккумулятора и извлеките его. Подробные инструкции по
выполнению зарядки см. в руководстве пользователя аккумулятора и зарядного устройства.
КНОПКА БЛОКИРОВКИ
Кнопка блокировки расположена на рукоятке сверху куркового переключателя. Чтобы
воспользоваться курковым переключателем, необходимо нажать кнопку блокировки. При
отпускании куркового переключателя кнопка блокировки возвращается в исходное положение.
КУРКОВЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку блокировки, затем нажмите
курковый переключатель. Чтобы выключить инструмент, отпустите курковый переключатель.
РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ ВСПОМОГАТЕЛЬНОЙ РУКОЯТКИ
Для правильной эксплуатации угловой шлифовальной машины необходимо установить на
место вспомогательную рукоятку.
Вспомогательную рукоятку можно установить с любой стороны корпуса редуктора.
Расположите вспомогательную ручку в таком месте, где она будет обеспечивать наилучший
контроль и защиту.
Для установки вспомогательной рукоятки надежно закрутите ее в соответствующее
отверстие.
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Сразу после установки круга необходимо проверить его работу. Для этого включите
инструмент и понаблюдайте за вращением круга в течение одной минуты, прежде
чем начать обработку заготовки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда не используйте
принадлежности, если они падали. Несбалансированные или поврежденные
принадлежности могут испортить заготовку, повредить инструмент и вызвать
перегрузку, которая может привести к поломке.
2. Чтобы освободить обе руки для управления инструментом, используйте зажим, тиски
или другие приспособления для удержания заготовки.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Крепко держите инструмент двумя руками. Запустите инструмент.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если аккумулятор устанавливается во включенный инструмент, он не
будет работать. Чтобы начать работу, выключите инструмент и затем включите снова.
4. Перед началом работы дождитесь, когда принадлежность наберет полную скорость.
Содержание
49- Vag2 125
- Ean code 3276000697961
- Cordless angle grinder
- Ean code 3276000697961
- 随订单变
- Руководство по технике безопасности и правовым нормам
- Жежианг ят электрикал эпплайенс ко лтд адрес nо 50 вэньлун роад юйсинь таун сауф лейк зоун 314009 цзясин чжэцзян китай
- Аккумуляторная углошлифовальная машина
- Условные обозначения
- Комплект поставки
- Назначение аккумуляторной угловой шлифовальной машины dexter
- Описание
- Технические характеристики
- Эксплуатация
- Установка и извлечение аккумулятора
- Регулировка положения вспомогательной рукоятки
- Общие указания по эксплуатации
- Курковый переключатель
- Кнопка блокировки
- Использование сменного щитка для резки
- Эксплуатация
- Положение щитка
- Использование сменного щитка для шлифования
- Обслуживание
- Устранение неполадок
- Утилизация
- Гарантия
- Гарантия
- Изображение в разобранном виде и список частей устройства
- Изображение в разобранном виде и список частей устройства
- Декларация соответствия нормам ес
- Este producto es reciclable si ya no se puede usar llévelo a un centro de reciclaje de residuos
- Déposez le en déchèterie
- Ce produit se recycle s il n est plus utilisable
- 随年变
- Ce produit est recyclable s il ne peut plus être utilisé veuillez l apporter dans un centre de recyclage de déchets
- Этот продукт может перерабатываться если он больше не пригоден для пользования сдайте его в утилизационный центр
- Aceast produs este reciclabil dacă nu mai poate ti folosit vă rugăm să il aduceţi într un centru de reciclare a deşeurilor
- Цей продукт може перероблятися якщо воно більше не с придатне для використування здайте його в утилізаційний центр
- Αυτό το προϊόν είναι ανακυκλώσιμο εάν δεν μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί μεταφέρετε την οε κάποιο κέντρο ανακύκλωσης απορριμμάτων
- Www quefairedemesdechets fr
- This product is recyclable if it cannot be used anymore please take it to waste recycling centre
- Ten produkt poddawany jest recyklingowi kiedy przestaje być użyteczny należy dostarczyć go do punktu zbiórki odpadów
- Questo prodotto può essere riciclato se deve essere smaltito portalo presso un centro de reciclaggio
- Pour en savoir plus
- Notice à trier
- Made in p r c 2019
- Este produto é reciclável se não puder mais ser usado descarte em um centro de reciclagem de resíduos
- Este produto é reciclável se deixar de o utilizar entregue o num centro de reciclagem de resíduos
Похожие устройства
-
Dexter 20VAG3-125BL.1Инструкция -
Makita DGA454Эксплуатационная инструкция -
Makita DGA404Инструкция пользователя -
Makita DGA454Руководство по работе с устройством -
Makita DGA404Инструкция к устройству -
Makita GA029GZРуководство по эксплуатации -
Makita GA023GZИнструкция -
Makita GA029GZИнструкция к товару -
Makita GA038GZИнструкция -
Makita GA038GZДеталировка -
Makita GA037GZИнструкция -
Makita GA037GZДеталировка
Узнайте, как правильно установить и извлечь аккумулятор, а также использовать курковый переключатель и вспомогательную рукоятку для безопасной работы с инструментом.