Makita DGA518ZU без акк. и ЗУ [9/28] Сохраните данные инструкции
![Makita DGA518ZU без акк. и ЗУ [9/28] Сохраните данные инструкции](/views2/1628111/page9/bg9.png)
9 РУССКИЙ
4. Не перезапускайте отрезной диск, пока он
находится в детали. Дождитесь, пока диск
разовьет максимальную скорость, и осто-
рожно погрузите его в разрез. Диск может
застрять, отдача может отбросить его вверх
или назад, если перезапустить электроинстру-
мент непосредственно в детали.
5. Устанавливайте опоры под панели или
большие детали, чтобы уменьшить риск
застревания диска и возникновения отдачи.
Большие детали имеют тенденцию к проги-
банию под собственным весом. При резании
таких панелей необходимо поместить опоры
под разрезаемой деталью рядом с линией
разреза и рядом с краем детали с обеих сторон
диска.
6. Будьте особенно осторожны при выполне-
нии врезки в существующих стенах или на
других участках, недоступных для осмотра.
Выступающая часть диска может перерезать
газовые или водопроводные трубы, элек-
тропроводку или детали, что может вызвать
отдачу.
Специальные инструкции по технике безопасно-
сти для выполнения операций шлифовки:
1. Не пользуйтесь наждачной бумагой
слишком большого размера. При выборе
наждачной бумаги следуйте рекомендациям
производителя. Большие размеры наждачной
бумаги, выступающей за края подложки, могут
привести к разрыву бумаги, застреванию, раз-
рушению круга или отдаче.
Специальные инструкции по технике безопас-
ности, относящиеся к операциям очистки прово-
лочной щеткой:
1. Берегитесь проволок, которые разлета-
ются от щетки даже в нормальном режиме
работы. Не прикладывайте чрезмерное
усилие на проволоку, слишком сильно
нажимая на щетку. Проволока щетки может
легко пробить одежду и/или кожу.
2. Если для работы по очистке проволоч-
ными щетками рекомендуется исполь-
зовать кожух, не допускайте контакта
проволочного диска или щетки с кожухом.
Проволочный диск или щетка могут увеличи-
ваться в диаметре под воздействием нагрузки
и центробежных сил.
Дополнительные правила техники безопасности:
1. При применении дисков с утопленным цен-
тром используйте только диски, армирован-
ные стекловолокном.
2. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ с этим
инструментом шлифовальные чашки для
камня. Данная шлифмашина не предназна-
чена для дисков такого типа, их использование
может привести к тяжелой травме.
3. Будьте осторожны во избежание повреж-
дения шпинделя, фланца (особенно его
установочной поверхности) или контргайки.
Повреждения этих деталей могут привести к
поломке диска.
4. Перед включением выключателя убеди-
тесь, что диск не касается детали.
5. Перед использованием инструмента на
реальной детали дайте ему немного порабо-
тать вхолостую. Следите за вибрацией или
биением, которые могут свидетельствовать
о неправильной установке или плохой
балансировке диска.
6. Для выполнения шлифования пользуйтесь
соответствующей поверхностью диска.
7. Не оставляйте работающий инструмент без
присмотра. Включайте инструмент только
тогда, когда он находится в руках.
8.
Сразу после окончания работ не прикасай-
тесь к обработанной детали. Она может быть
очень горячей, что приведет к ожогам кожи.
9. Соблюдайте инструкции изготовителя по
правильной установке и использованию
дисков. Бережно обращайтесь с дисками и
аккуратно храните их.
10.
Не пользуйтесь отдельными переходными
втулками или адаптерами для крепления
абразивных дисков с большими отверстиями.
11. Пользуйтесь только фланцами, предназна-
ченными для данного инструмента.
12. Для инструментов, предназначенных для
использования дисков с резьбовым отвер-
стием, убедитесь, что резьба диска доста-
точна, чтобы диск можно было полностью
завернуть на шпиндель.
13. Убедитесь, что обрабатываемая деталь
имеет надлежащую опору.
14. Обратите внимание на то, что диск будет
некоторое время вращаться после выклю-
чения инструмента.
15.
Если в месте выполнения работ очень высо-
кая температура и влажность или наблюда-
ется большое количество токопроводящей
пыли, используйте прерыватель цепи (30 мА)
для обеспечения безопасности работ.
16. Не используйте инструмент на любых мате-
риалах, содержащих асбест.
17. При использовании отрезного диска, всегда
работайте с защитным кожухом с патрубком
для удаления пыли, установка которого
необходима в соответствии с местными
нормативными требованиями.
18. Не подвергайте отрезные круги какому-либо
боковому давлению.
19.
Не пользуйтесь тканевыми перчатками во время
работы. Волокна от тканевых перчаток могут
попасть в инструмент и привести к его поломке.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
ИНСТРУКЦИИ.
ОСТОРОЖНО: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы
удобство или опыт эксплуатации данного
устройства (полученный от многократного
использования) доминировали над строгим
соблюдением правил техники безопасно-
сти при обращении с этим устройством.
НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инстру-
мента или несоблюдение правил техники без-
опасности, указанных в данном руководстве,
может привести к тяжелой травме.
Содержание
- Аккумуляторная угловая шлифмашина 1
- Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления технические характеристики могут различаться в зависимости от страны масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования обратите внимание что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием в таблице представлены комбина ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой epta 01 2014 2
- Используйте только перечисленные выше блоки аккумуляторов использование других блоков аккумуляторов может привести к травме и или пожару 2
- Осторожно 2
- Подходящий блок аккумулятора bl1815n bl1820 bl1820b bl1830 bl1830b bl1840 bl1840b bl1850 bl1850b bl1860b в зависимости от региона вашего проживания некоторые блоки аккумуляторов перечисленные выше могут быть недоступны 2
- Русский 2
- Технические характеристики 2
- Вибрация 3
- Инструмент предназначен для шлифовки зачистки и резки материалов из металла и камня без исполь зования воды 3
- Используйте средства защиты слуха 3
- Назначение 3
- Ниже приведены символы используемые для обо рудования перед использованием убедитесь что вы понимаете их значение 3
- Осторожно 3
- Рабочий режим шлифование поверхности с использованием обычной боковой ручки 3
- Русский 3
- Символы 3
- Суммарное значение вибрации сумма векторов по трем осям определенное в соответствии с en60745 3
- Типичный уровень взвешенного звукового давления a измеренный в соответствии с en60745 3
- Уровень шума при выполнении работ может превышать 80 дб a 3
- Шум 3
- Декларация о соответствии ес 4
- Декларация о соответствии ес включена в руковод ство по эксплуатации приложение a 4
- Заявленное значение распространения вибрации относится к основным операциям выполняемым с помощью электроинструмента однако если электроинструмент используется для других целей уровень вибрации может отличаться 4
- Обязательно определите меры безопасности для защиты оператора основанные на оценке воздействия в реальных условиях использования с учетом всех этапов рабочего цикла таких как выключение инструмента работа без нагрузки и включение 4
- Осторожно 4
- Примечание заявленное значение распространения вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов 4
- Примечание заявленное значение распространения вибрации можно также использовать для предва рительных оценок воздействия 4
- Рабочий режим шлифование поверхности с использованием антивибрационной боковой ручки 4
- Рабочий режим шлифование с использованием антивибрационной боковой ручки 4
- Рабочий режим шлифование с использованием обычной боковой ручки 4
- Распространение вибрации во время фактического использования электроинстру мента может отличаться от заявленного значения в зависимости от способа применения инструмента 4
- Русский 4
- Только для европейских стран 4
- Меры безопасности 5
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 5
- Осторожно 5
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 5
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторной шлифовальной машины 7
- Осторожно 9
- Сохраните данные инструкции 9
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 10
- Важные правила техники безопасности для работы с беспроводным блоком 10
- Внимание 10
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 10
- Сохраните данные инструкции 10
- Внимание 11
- Описание работы 11
- Сохраните данные инструкции 11
- Установка или снятие блока аккумуляторов 11
- Защита от перегрева 12
- Защита от перегрузки 12
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 12
- Система защиты инструмента аккумулятора 12
- Внимание 13
- Выключение защитной блокировки 13
- Действие выключателя 13
- Защита от переразрядки 13
- Поворотный регулятор скорости 13
- Примечание 13
- Фиксатор вала 13
- Внимание 14
- Примечание 14
- Сборка 14
- Установка боковой ручки рукоятки 14
- Функция автоматического изменения скорости 14
- Функция плавного запуска 14
- Функция предотвращения случайного запуска 14
- Функция электронного контроля крутящего момента 14
- Электрический тормоз 14
- Для инструмента с кожухом диска с зажимным рычагом 15
- Для инструмента с кожухом диска со стопорным винтом 15
- Осторожно 15
- Установка и снятие диска с утопленным центром или откидного круга 15
- Установка или снятие защитного кожуха для диска с утопленным центром откидного круга гибкого диска дисковой проволочной щетки абразивного отрезного диска алмазного диска 15
- Внимание 16
- Модель 100 мм 4 дюйма 16
- Осторожно 16
- Установка и снятие гибкого диска 16
- Установка или снятие абразивного круга 16
- Внимание 17
- Для модели 115 мм 4 1 2 дюйма 125 мм 5 дюймов 17
- Осторожно 17
- Подключение пылесоса 17
- Шлифовка и зачистка 17
- Эксплуатация 17
- Mm 5 8 16 mm 5 8 18
- Выполнение работ с абразивным отрезным алмазным диском 18
- Для модели 115 мм 4 1 2 дюйма 125 мм 5 дюймов 18
- Модель 100 мм 4 дюйма 18
- Осторожно 18
- Внимание 19
- Операции с чашечной проволочной щеткой 19
- Примечание 19
- Работа с дисковой проволочной щеткой 19
- Внимание 20
- Примечание 20
- Установка беспроводного блока 20
- Функция беспроводной активации 20
- Что позволяет делать функция беспроводной активации 20
- Примечание 21
- Регистрация инструмента для пылесоса 21
- Запуск функции беспроводной активации 22
- 1 лампа беспроводной активации 23
- Лампа беспроводной активации отображает состояние функции беспроводной активации значения состоя ния лампы см в таблице ниже 23
- Описание статуса лампы беспроводной активации 23
- Русский 23
- Отмена регистрации инструмента для пылесоса 24
- Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации 25
- Прежде чем обращаться по поводу ремонта проведите осмотр самостоятельно если обнаружена неисправ ность не указанная в руководстве не пытайтесь разобрать инструмент обратитесь в один из авторизован ных сервисных центров makita в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали makita 25
- Русский 25
- 1 вытяжное отверстие 2 впускное вентиляци онное отверстие 26
- Внимание 26
- Запрещается использовать бензин растворители спирт и другие подоб ные жидкости это может привести к обесцве чиванию деформации и трещинам 26
- Инструмент и его вентиляционные отверстия должны содержаться в чистоте производите регу лярную очистку вентиляционных отверстий инстру мента или очищайте их в случае засорения 26
- Обслуживание 26
- Очистка вентиляционного отверстия 26
- Перед проведением проверки или работ по техобслуживанию всегда прове ряйте что инструмент выключен а блок акку муляторов снят 26
- Примечание 26
- Русский 26
- Снимите пылезащитную крышку с впускного венти ляционного отверстия и очистите ее чтобы обеспе чить свободное прохождение воздуха 26
- Дополнительные принадлежности 27
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan 28
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium 28
- Makita corporation 28
- Makita europe n v 28
- Www makita com 28
- Примечание 1 в некоторых странах европы при использовании алмазного диска можно использовать обычный кожух вместо специального закрывающего обе стороны диска соблюдайте требования нормати вов действующих в вашей стране 28
- Примечание некоторые элементы списка могут входить в комплект инструмента в качестве стандарт ных приспособлений они могут отличаться в зависимости от страны 28
Похожие устройства
- Esab COOL 1 Инструкция по эксплуатации
- Esab 462151880 Инструкция по эксплуатации
- Esab CAN 70mm2 Инструкция по эксплуатации
- Esab Aristo Feed 3004w U8 Encl 10p Инструкция по эксплуатации
- Esab Aristo 4004i Pulse Инструкция по эксплуатации
- Elitech М 1900РБК Инструкция по эксплуатации
- Elitech 0704.014200 Инструкция по эксплуатации
- Elitech УЗИ 40/12 Инструкция по эксплуатации
- Росомз 05365КН PREMIER FavoriT 05365 Инструкция по эксплуатации
- Росомз 05364КН PREMIER FavoriT 05364 Инструкция по эксплуатации
- Scoole SC HT CM8 2000 WT Руководство по эксплуатации
- Scoole SC HT CM8 1500 WT Руководство по эксплуатации
- Scoole SC HT CM8 1000 WT Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-HC7-20-UI291 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HC5-20-UI498 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HC5-10-UI496 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HC5-08-UI495 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HC2-15-UI697 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HC2-06-UI696 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HC4-18-UI728 Инструкция по эксплуатации