Foxweld 5512 КОРУНД-5 Инструкция по эксплуатации онлайн [3/9] 500280
Содержание
- Fox e ü 1
- Корунд 1
- Егохкшжг 2
- Компания foxweld выражает благодарность за ваш выбор и гарантирует высокое качество безупречное функционирование приобретенного вами изделия при соблюдении правил его эксплуатации 2
- Уважаемый покупатель 2
- Гохшзш 4
- Егохкшжг 4
- Foxwcmu 5
- Foxwrsun 5
- Водимых рядом сварочных работ 5
- Дуги оптимально подходит для сварки на малых токах 5
- Настройки и обслуживание светофильтра 5
- Регулировка задержки открытия регулировка задержки открытия светофильтра служит для замедления времени просвет ления в окончании процесса сварки это особенно удобно для защиты глаз от высо кой яркости горячего металла шлака после сварки на больших токах рекомендуется устанавливать максимальный уровень задержки при обычных условиях сварки в случае сварки точками прихватками ставьте уровень задержки минимальным 5
- Регулировка затемнения регулировка диапазона затемнения ручной дуговой сварки мма мю тю 9 13 устанавливайте степень затемнения в соответствии с таблицей выбора затемнения стр 9 5
- Регулировка чувствительности регулировка чувствительности позволяет настраивать наиболее комфортное срабатыва ние светофильтра в зависимости от условий внешнего освещения 5
- Режим сварка резка в режиме резка р затемнение светофильтра блокируется например при использовании сварочной маски в качестве защитного щитка при резке 5
- Технические характеристики светофильтра 5
- Установите высокое значение чувствительности если необходимо мгновенное срабатывание светофильтра после возникновения сварочной 5
- Установите низкое значение чувствительности если необходимо предотвращение воздействия яркого солнечного света и или других про 5
- Элементы светофильтра 5
- Всегда проверяйте состояние маски до начала сварки немедленно замените поврежден ные детали новыми никогда не используйте дефектную и некачественную маску 6
- Выбор степени затемнения светофильтра 6
- Дезинфицируйте маску по мере необходимости для дезинфекции используйте гипохлорит натрия или другие дезинфицирующие рас 6
- Для более тщательной очистки и дезинфекции отсоединив светофильтр и поликарбо 6
- До работы с маской проверьте состояние и правильное положение защитного поликар бонатного стекла фильтра и надежность креплений оголовья 6
- Запрещается применять красящие вещества растворители клеи или самоклеящиеся этикетки не 6
- Мма дуговая сварка электродом с покрытием mag дуговая сварка в среде активного газа tig дуговая сварка вольфрамовым электродом в среде инертного газа mig heavy дуговая сварка тяжелых металлов в среде инертного газа mig light дуговая легких сплавов в среде инертного газа air arc gouging воздушно дуговая строжка plasma cutting плазменная резка micro plasma welding плазменно дуговая электросварка 6
- Натные стекла от щитка тщательно промойте в проточной воде максимальная темпе ратура воды 60 с 6
- Не кладите маску на горячее основание как например на горячий сварной шов 6
- Очистка и дезинфекция очищайте маску после каждого использования используйте только сертифицированные очищающие и дезинфицирующие средства не используйте моющие средства содержащие ланолин или другие масла не используйте растворители типа ацетона спирта и т д очищайте маску салфеткой умеренно теплой водой содержащей универсальное мою 6
- Предусмотренные в конструкции производителя 6
- Проверка и техобслуживание 6
- Проверьте чтобы все защитные поликарбонатные стекла были достаточно чисты не повреждены и правильно установлены немедленно замените их если они повреждены или брызги и царапины явно ухудшают видимость поврежденное сварочное стекло ухудшает защиту и должно быть немедленно заменено новым убедитесь также в том что степень затемнения сварочного стекла подходит для вашей работы 6
- Проверьте чтобы стекло было установлено так чтобы оно закрывало все отверстие проверьте чтобы короб и бандаж маски не были повреждены аккуратное применение и хранение маски увеличивают ее срок службы и обеспечивает вашу защиту 6
- С помощью таблицы затемнения можно определить при каких условиях работы данную маску можно использовать в таблице представлены наиболее подходящие степени затемнения сварочного светофильтра для различных областей применения в зависи мости от условий применения можно использовать ближайшие степени затемнения как в сторону увеличения так и уменьшения 6
- Сушка оставьте сохнуть на воздухе 6
- Творы 6
- Щее средство 6
- Влажности не более 80 7
- Гарантийные обязательства 7
- Гарантийные обязательства обеспечиваются гарантийным талоном выданным продавцом 7
- Диагностика неисправностей и их устранение 7
- Избегайте попадания прямых солнечных лучей и воздействия направленного тепла утилизация отслуживших свой срок деталей должна производиться в соответствии с 7
- Местными нормативами по охране труда технике безопасности и защиты окружающей среды 7
- Осуществляется только в авторизированном сервисном центре 7
- При возникновении неисправностей не указанных в настоящем руководстве ремонт 7
- Проблема причина решение 7
- Сварщик должен немедленно прекратить использование маски если вышеуказанные проблемы не могут быть исправлены 7
- Срок эксплуатации 7
- Срок эксплуатации зависит от следующх факторов температурного режима взаимодей ствия с химическими веществами воздействия прямых солнечных лучей правильного использования и хранения при соблюдении всех требуемых условий срок эксплуатации составляет 5 лет с даты изготовления 7
- Текущий ремонт 7
- Транспортные расходы не входят в объем гарантийного обслуживания адреса гарантийных сервисных центров вы можете посмотреть на сайте foxweld ru e mail сервисного центра help foxweld ru 7
- Ф внимание 7
- Хранение и утилизация 7
- Храните в сухом непыльном месте при температуре от 5 до 55 с при относительной 7
- Рохшзш рохшш 8
Похожие устройства
- Tesla TDS320H Инструкция по эксплуатации
- Euroboor ECO.55-А Инструкция по эксплуатации
- Euroboor ECO.55-TА Инструкция по эксплуатации
- Euroboor ECO.40 Инструкция по эксплуатации
- Euroboor ECO.36 Инструкция по эксплуатации
- Euroboor ECO.200 Инструкция по эксплуатации
- Stalex MUF200 Servo Инструкция по эксплуатации
- Stalex STDI-25T INDUSTRIAL Инструкция по эксплуатации
- Stalex SHD-50PF Инструкция по эксплуатации
- Stalex SDP-32FM Инструкция по эксплуатации
- Stalex SRD-4008 Инструкция по эксплуатации
- Stalex HPPC-8 Инструкция по эксплуатации
- Stalex MHPC-8 Инструкция по эксплуатации
- Stalex MHPC-6 Инструкция по эксплуатации
- Stalex MHPC-4 Инструкция по эксплуатации
- Stalex MRPC-14 Инструкция по эксплуатации
- Stalex TGK-4240 (271203) Инструкция по эксплуатации
- Stalex TGK-4235 (271202) Инструкция по эксплуатации
- Stalex DVS-14 Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro INTER TIG 200 AC/DC PULSE Mosfet Инструкция по эксплуатации
О ВНИМАНИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед использованием данного устройства обязательно прочтите настоящую инструк цию содержащую описание правила безопасности и всю необходимую информацию для правильной эксплуатации маски Сохраняйте данную инструкцию и обращайтесь к ней при возникновении вопросов по безопасной эксплуатации обслуживанию и хранению маски К использованию и обслуживанию допускается только квалифицированный и специально обученный персонал ознакомленный с данной инструкцией Неправильная эксплуатация может стать причиной серьезных травм Чтобы уменьшить такой риск внимательно прочитайте руководство пользователя Предприятие изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и комплектацию не влияющие на правила и условия эксплуатации без отражения в документации ОПИСАНИЕ И РАБОТА ИЗДЕЛИЯ Сварочная маска с автоматическим светофильтром защищает глаза и лицо от вредного ультрафиолетового излучения искр брызг расплавленного металла при нормальных условиях сварки Светофильтр автоматически переключается из светлого состояния в темное при зажигании дуги и возвращается в светлое состояние по окончании сварки Перед использованием её нужно отрегулировать в соответствии с вашими индивидуаль ными особенностями выбрать и установить чувствительность время задержки свето фильтра и положение оголовья ОСОБЕННОСТИ МАСКИ Оптимальный размер смотрового окна Максимум комфорта и безопасности при ра боте позволяет хорошо видеть не только область сварки но и окружающее простран ство 2 независимых фотодатчика мгновенно срабатывают при возникновении сварочной дуги и поддерживают закрытое состояние даже если один из датчиков перекрывается каким либо препятствием Повышенная чувствительность сенсоров дает исключитель ную стабильность обнаружения дуги Режим Резка Р возможность блокировать затемнение светофильтра для использова ния маски в качестве защитного щитка при работе УШМ шлифовальным инструментом 4 вида регулировок оголовья изменение по высоте диаметра реечный механизм установка расстояния от глаз до светофильтра 3 позиции угол опускания маски 5 по зиций фиксация в произвольном положении боковыми барашками мягкая налобная накладка Максимальная постоянная защита от невидимого УФ ИК до DIN 16 излучения дуги га рантирует защиту органов зрения даже при вышедшей из строя управляющей электроники разряженных элементов питания зеркальный защитный слой Внешний регулятор затемнения Лёгкий и прочный материал маски негорючий и стойкий к излучению сварочной дуги Маска соответствует современным стандартам качества DIN ISO EN379 оптическому классу 1 2 1 2 и стандартам ANSI Z 87 1 з Q Fo При сварке брызги расплавленного металла разлетаются на значительное расстояние что вызывает опасность ожога а интенсивность световых излучений ухудшение зрения для этого необходимо использование сварочной маски Меры предосторожности при работе со сварочной маской Маска не подходит для лазерной и газовой сварки Не кладите маску на горячую поверхность Не разбирайте автоматический светофильтр Если светофильтр не срабатывает сразу после зажигания дуги незамедлительно пре кратите использование и проведите проверку Не погружайте маску в воду Защищайте фильтр от контакта с жидкостью и грязью Регулярно очищайте поверхность поликарбонатного стекла и при необходимости свето фильтра Не используйте агрессивные моющие растворы Всегда держите датчики и солнечные батареи чистыми используя для очистки ткань Используйте маску сварщика с автоматическим светофильтром только для защиты глаз и лица от вредного ультрафиолетового и инфракрасного излучения от искр и брызг при сварке Данная маска не защитит от риска серьезных повреждений вызванных кусочками шлифовального круга камня или других шлифовальных инструментов взрывчатых веществ агрессивных жидкостей и т п При существовании риска подобных поврежде ний необходимо применять соответствующие меры предосторожности Не используйте никакие инструменты или другие острые предметы для снятия ка ких либо деталей с фильтра или маски Подобные действия могут повредить фильтр или маску что приведет к ее неправильной работе и вызвать травмирование сварщика Лента для закрепления маски на голове может вызвать аллергическую реакцию у людей предрасположенных к аллергии О ВНИМАНИЕ Перед началом работы не забудьте подготовить рабочее место согласно технике безопасности и обеспечьте необходимую защиту Производственные условия Температура окружающей среды при использовании маски должна быть в диапазоне от 5 до 55 С Всегда сохраняйте изделие сухим и не помещайте его во влажную среду Не пользуйтесь изделием в среде с большим содержанием пыли или коррозийного химического газа 4