Lexmark X7170 [2/2] Macintosh
![Lexmark X7170 [2/2] Macintosh](/views2/1062874/page2/bg2.png)
4
If you are using your All-In-One with a computer, continue with the following step.
Om du använder Allt-i-ett tillsammans med en dator fortsätter du med följande steg.
Hvis du bruger All-In-One sammen med en computer, skal du følge nedenstående trin.
Jos monitoimilaitetta käytetään liitettynä tietokoneeseen, jatka seuraavien ohjeiden mukaisesti.
Jeśli urządzenie wielofunkcyjne będzie używane z komputerem, przejdź do następnej czynności.
Если многофункциональное устройство используется с компьютером, выполните следующий шаг.
If you are using your All-In-One without a computer, you are finished.
Om du använder Allt-i-ett utan en dator, är du klar nu.
Hvis du bruger All-In-One uden en computer, skal du ikke gøre mere.
Jos käytät monitoimilaitetta ilman tietokonetta, asennus on valmis.
Jeśli urządzenie wielofunkcyjne będzie używane bez komputera, instalacja jest zakończona.
Если многофункциональное устройство используется без компьютера, на этом установка
завершена.
5
5
Windows
Macintosh
12 3
12
5
123 4
1
2
4
3
If this install screen does not appear, click Start Æ Run and
then type D:\setup, where D is the letter of your CD-ROM drive.
Om installationsskärmen inte visas klicka på Start Æ Kör och
skriv sedan D:\setup, D är bokstaven på CD-ROM-enheten.
Hvis dette installationsbillede ikke vises, skal du klikke på
Start Æ Kør og derefter taste D:\setup, (hvor D er bogstavet for
dit CD-ROM-drev).
Jos tämä asennusikkuna ei näy, napsauta Käynnistä Æ
Suorita ja kirjoita D:\asennus,, missä D on CD-aseman
tunnuskirjain.
Jeśli ten ekran instalacji nie zostanie wyświetlony, kliknij kolejno
polecenia Start Æ Uruchom, a następnie wpisz D:\setup,
gdzie D oznacza literę napędu CD-ROM komputera.
Если этот экран установки не появится, нажмите Пуск Æ
Выполнить, а затем введите D:\setup, где D соответствует
букве дисковода CD-ROM.
21
To prevent errors during installation:
1 Close all open programs.
2 Temporarily disable any anti-virus software. For help, refer to your
program documentation, or contact the software manufacturer for
support.
Important: After installation is complete, remember to enable your anti-virus
software.
För att förhindra problem under installationen:
1 Stäng alla öppna program.
2 Stäng tillfälligt av alla antivirusprogram. För hjälp, se
programdokumentationen eller kontakta programtillverkaren för
support.
Viktigt! När installationen är klar ska du komma ihåg att aktivera
antivirusprogrammet igen.
For at undgå fejl under installationen:
1 Luk alle åbne programmer.
2 Slå dine anti-virus-programmer midlertidigt fra. For at få yderligere
hjælp, se programdokumentationen eller kontakt softwareproducenten
for support.
Vigtigt! Når installationen er færdig, skal du huske at slå dine anti-virus-
programmer til igen.
Asennusvirheiden estäminen:
1 Sulje kaikki avoinna olevat sovellukset.
2 Poista kaikki virustorjuntaohjelmistot väliaikaisesti käytöstä. Ohjeita
tästä annetaan ohjelman käyttöoppaissa. Voit myös ottaa yhteyttä
ohjelmiston valmistajaan.
Tärkeää: Muista ottaa virustorjuntaohjelmisto uudelleen käyttöön, kun
asennus on valmis.
Aby zapobiec wystąpieniu błędów podczas instalacji:
1 Zamknij wszystkie otwarte programy.
2 Tymczasowo wyłącz program antywirusowy. Aby uzyskać pomoc na
ten temat, skorzystaj z dokumentacji używanego programu lub
skontaktuj się z producentem oprogramowania.
Ważne: Po zakończeniu instalacji pamiętaj o włączeniu programu
antywirusowego.
Чтобы предотвратить ошибки во время установки:
1 Закройте все программы.
2 Временно отключите антивирусную программу. Для получения
справки см. документацию по программе или обратитесь за
поддержкой к изготовителю программного обеспечения.
Внимание. После завершения установки не забудьте снова включить
антивирусную программу.
1
2
To prevent errors during installation:
1 Close all open programs.
2 Temporarily disable any anti-virus software. For help, refer to your program
documentation, or contact the software manufacturer for support.
Important: After installation is complete, remember to enable your anti-virus
software.
För att förhindra problem under installationen:
1 Stäng alla öppna program.
2 Stäng tillfälligt av alla antivirusprogram. För hjälp, se
programdokumentationen eller kontakta programtillverkaren för support.
Viktigt! När installationen är klar ska du komma ihåg att aktivera
antivirusprogrammet igen.
For at undgå fejl under installationen:
1 Luk alle åbne programmer.
2 Slå dine anti-virus-programmer midlertidigt fra. For at få yderligere hjælp, se
programdokumentationen eller kontakt softwareproducenten for support.
Vigtigt! Når installationen er færdig, skal du huske at slå dine anti-virus-
programmer til igen.
Asennusvirheiden estäminen:
1 Sulje kaikki avoinna olevat sovellukset.
2 Poista kaikki virustorjuntaohjelmistot väliaikaisesti käytöstä. Ohjeita tästä
annetaan ohjelman käyttöoppaissa. Voit myös ottaa yhteyttä ohjelmiston
valmistajaan.
Tärkeää: Muista ottaa virustorjuntaohjelmisto uudelleen käyttöön, kun
asennus on valmis.
Aby zapobiec wystąpieniu błędów podczas instalacji:
1 Zamknij wszystkie otwarte programy.
2 Tymczasowo wyłącz program antywirusowy. Aby uzyskać pomoc na ten
temat, skorzystaj z dokumentacji używanego programu lub skontaktuj się
z producentem oprogramowania.
Ważne: Po zakończeniu instalacji pamiętaj o włączeniu programu
antywirusowego.
Чтобы предотвратить ошибки во время установки:
1 Закройте все программы.
2 Временно отключите антивирусную программу. Для получения справки
см. документацию по программе или обратитесь за поддержкой к
изготовителю программного обеспечения.
Внимание. После завершения установки не забудьте снова включить
антивирусную программу.
Insert the print cartridges. Sätt i bläckpatronerna. Isæt blækpatronerne.
Asenna värikasetit. Włóż naboje drukujące. Вставьте картриджи.
Install the software. Installera programmet. Installer softwaren.
Asenna ohjelmisto. Zainstaluj oprogramowanie. Установите программное обеспечение.
Install the software. Installera programmet. Installer softwaren.
Asenna ohjelmisto. Zainstaluj oprogramowanie. Установите программное обеспечение.
1
2 3
1
2
Содержание
- Asenna ohjelmisto zainstaluj oprogramowanie установите программное обеспечение 2
- Asenna värikasetit włóż naboje drukujące вставьте картриджи 2
- Insert the print cartridges sätt i bläckpatronerna isæt blækpatronerne 2
- Install the software installera programmet installer softwaren 2
- Macintosh 2
- Windows 2
Похожие устройства
- Indesit BAAN 40 FNF NXD Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1227 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark X7350 Инструкция по эксплуатации
- Indesit BAAN 40 FNF SD Инструкция по эксплуатации
- Bork V400 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark X7550 Инструкция по эксплуатации
- Indesit BA 35 FNF P Инструкция по эксплуатации
- Thomas 788546 Black Ocean Инструкция по эксплуатации
- Lexmark X7675 Инструкция по эксплуатации
- Indesit BA 35 FNF PS Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC-4520S3S White Инструкция по эксплуатации
- Lexmark X8350 Инструкция по эксплуатации
- Indesit BA 20 X Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker NW4860N Инструкция по эксплуатации
- Lexmark X9350 Инструкция по эксплуатации
- Indesit BA 20 GF Инструкция по эксплуатации
- Tefal KI420D30 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark X9575 Инструкция по эксплуатации
- Indesit B 35 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8362/00 Инструкция по эксплуатации